Marshmallows vs. Hot Dogs
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
Marshmallows vs. Hot Dogs
Teams | Marshmallow Hot Dog |
Region | North America |
Start | 8 August 2015 at 04:00 UTC |
End | 9 August 2015 at 04:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Marshmallows |
Marshmallows vs. Hot Dogs was a Splatfest event in Splatoon. It was held for North America only. It was announced on 31 July 2015. The results were given on 9 August 2015.
Details
The full name of each choice was "I'd rather roast a MARSHMALLOW" and "I'd rather roast a HOT DOG". The team name portion of Splatfest titles was "Marshmallow" and "Hot Dog".
The three stages selected for this Splatfest were Blackbelly Skatepark, Camp Triggerfish, and Moray Towers.
Results
Category | Marshmallow | Hot Dog |
---|---|---|
Popularity | 64% | 36% |
Wins | 48% | 52% |
Score votes + (wins ×4) |
256 | 244 |
Dialogue
English (North America)
Announcement
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's time to get fired up!” |
Marie “HAHAHAWT!” |
NOA |
Callie “They're the fluffiest smorsels you'll ever eat... MARSHMALLOWS!” |
Marie “Versus the reason that campfires even exist... HOT DOGS!” |
NOA |
Callie “-” |
Marie “So, Callie, which would you rather roast?” |
NOA |
Callie “Marshmallows! I just loooooove smores!” |
Marie “Yes, you definitely have a sweet tooth.” |
NOA |
Callie “I know, right?! My teeth are DELICIOUS! Yummmm...” |
Marie “-” |
NOA |
Callie “How about you, Marie? I'm guessing hot dogs?” |
Marie “They're the perfect food! Just a cylinder of meat!” |
NOA |
Callie “What about you at home? It's time to decide!” |
Marie “Head over to the Pledge Box and pick a side!” |
NOA
|
Introduction
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Would you rather roast a marshmallow or a hot dog?” |
Marie “Head over to the Pledge Box and pick a side!” |
NOA
|
Results
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Team Marshmallow wins!” |
Marie “Doggone it!” |
NOA |
Callie “We did it! Good job, my marshmallow peeps!” |
Marie “Well played, you sweet-toothed tryhards!” |
NOA |
Callie “If you participated in the Splatfest, don't forget...” |
Marie “Your prizes are waiting in the plaza! Lates!” |
NOA
|
Results if Hot Dogs were to win[2]
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Team Hot Dog Wins!” |
NOA |
Callie “Doggone it!” |
Marie “We cannot be contained! Hot dogs can't be stopped!” |
NOA |
Callie “Relax. It's...literally just a cylinder of meat.” |
Marie “-” |
NOA |
Callie “If you participated in the Splatfest, don't forget...” |
Marie “Your prizes are waiting in the plaza! Lates!” |
NOA
|
French (Canada)
Announcement
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « Rien de plus réjouissant qu'un bon feu de camp! » (Nothing more joyful than a nice campfire!) |
Oly « Youhou! » (Yippee!) |
NOA |
Ayo « Aimes-tu les petits plaisirs sucrés comme... LES GUIMAUVES! » (Do you like sweet treats like... MARSHMALLOWS!) |
Oly « Ou tu ferais plutôt la danse de la joie pour... LES HOT DOGS! » (Or would you rather do the happy dance for... HOT DOGS!) |
NOA |
Ayo « - » |
Oly « Alors, Ayo! Qu'aimes-tu faire griller sur le feu? » (So, Callie! What do you like to grill on the fire?) |
NOA |
Ayo « Les guimauves, sans aucune hésitation! » (Marshmallows, without hesitation!) |
Oly « Je savais que tu avais la dent sucrée! » (I knew you had a sweet tooth!) |
NOA |
Ayo « Une friandise spongieuse et très sucrée, j'adore! » (A squishy and very sweet treat, I love it!) |
Oly « - » |
NOA |
Ayo « Et toi, Oly? Je parie que tu adores les hot dogs? » (And you, Marie? I bet you prefer hot dogs?) |
Oly « Oui! Surtout avec des condiments! Miiiiiam! » (Yes! Especially with condiments! Yum!) |
NOA |
Ayo « Et toi? Que préfères-tu? C'est le temps de voter! » (And you? What do you prefer? It's time to vote!) |
Oly « Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe! » (Quick! To the voting booth to choose a team!) |
NOA
|
Introduction
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « Qu'aimes-tu faire griller? Guimauves ou hot dogs? » (What do you like to grill? Marshmallows or hot dogs?) |
Oly « Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe! » (Quick! To the voting booth to choose a team!) |
NOA
|
Results
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « L'équipe Guimauves l'emporte! » (The marshmallow team wins!) |
Oly « Nooon... » (Nooo...) |
NOA |
Ayo « Félicitations à mes compagnons spongieux! » (Congratulations to my squishy companions!) |
Oly « N'oublie surtout pas de te brosser les dents! » (Above all, don't forget to brush your teeth!) |
NOA |
Ayo « Si tu as participé au festival... » (If you participated in the Splatfest...) |
Oly « N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place! » (Don't forget to retrieve your prizes in the plaza!) |
NOA
|
Results if Hot Dogs were to win
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « - » |
Oly « L'équipe Hot dogs l'emporte! » (The hot dogs team wins!) |
NOA |
Ayo « Nooon... » (Nooo...) |
Oly « Personne ne peut résister à un bon hot dog juteux! » (Nobody can resist a nice juicy hot dog!) |
NOA |
Ayo « Et garde-toi de la place pour le dessert... » (And save room for dessert...) |
Oly « - » |
NOA |
Ayo « Si tu as participé au festival... » (If you participated in the Splatfest...) |
Oly « N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place! » (Don't forget to retrieve your prizes in the plaza!) |
NOA
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar “¡La cosa está que arde!” (Things are heating up!) |
Tina “¡Yuhuu!” (Yoohoo!) |
NOA |
Mar “Hay que elegir: las delicias más esponjas... ¡LOS MALVAVISCOS!” (You have to choose from: the spongiest delicacies: MARSHMALLOWS!) |
Tina “O el sabor exquisito de la comida veraniega ideal... ¡LAS SALCHICHAS!” (Or the exquisite taste of the perfect summer food... SAUSAGES!) |
NOA |
Mar “-” |
Tina “Y para ti, Mar, ¿cuáles son mejores para una fogata?” (And for you, Callie, which is better for a bonfire?) |
NOA |
Mar “¡Los malvaviscos, sin duda!” (Marshmallows, without a doubt!) |
Tina “Claro, tu eres más de dulce.” (Of course, you prefer sweets more.) |
NOA |
Mar “Y los míos quedan divinos. ¡No hay nada mejor!” (And mine are divine. There's nothing better!) |
Tina “-” |
NOA |
Mar “¿Y tú, Tina? Te gustan más las salchichas, ¿no?” (And you, Marie? You like sausages better, right?) |
Tina “¡Sí! Con todo tipo de condimentos... Mmm...” (Yeah! And with all kinds of condiments... Mmm...) |
NOA |
Mar “¿Y ustedes? ¿Cuál prefieren?” (And you? Which do you prefer?) |
Tina “¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!” (Go to the Pledge Box and choose a team!) |
NOA
|
Introduction
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar “¿Prefieren asar malvaviscos o salchichas?” (Do you prefer to roast marshmallows or sausages?) |
Tina “¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!” (Go to the Pledge Box and choose a team!) |
NOA
|
Results
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar “¡Victoria para el Equipo Malvaviscos!” (Victory for Team Marshmallows!) |
Tina “Pues siguen sin gustarme.” (Well, I still don't like them.) |
NOA |
Mar “¡Felicidades a todos mis compañeros esponjosos!” (Congratulations to all my spongy friends!) |
Tina “Sí, sí, felicidades y así... ¡Pero no se empachen!” (Yeah yeah, congratulations and all that... but don't stuff yourselves too full!) |
NOA |
Mar “Para los que participaron en el festival...” (For those who participated in the Splatfest...) |
Tina “¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!” (Don't forget to collect your prizes in the Plaza!) |
NOA
|
Results if Hot Dogs were to win
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar “-” |
Tina “¡Victoria para el Equipo Salchichas!” (Victory for Team Sausages!) |
NOA |
Mar “No lo puedo creer...” (I can't believe it...) |
Tina “¡Nadie puede resistirse ante un perro caliente!” (Nobody can resist a hot dog!) |
NOA |
Mar “Pero... ¡hay que dejar espacio para el postre!” (But... you have to leave space for desert!) |
Tina “-” |
NOA |
Mar “Para los que participaron en el festival...” (For those who participated in the Splatfest...) |
Tina “¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!” (Don't forget to collect your prizes in the Plaza!) |
NOA
|
Gallery
Promotional images
In-game screenshots
Trivia
- Text for a scrapped Japanese Splatfest, Western Japan vs. Eastern Japan (西日本 vs 東日本), was included with the data for this Splatfest. This also happened with the previous Splatfest, Roller Coasters vs. Water Slides.
- Camp Triggerfish dialogue for North America references this Splatfest.
Names in other languages
Short name
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
French (NOA) | Guimauves vs. Hot dogs | Marshmallows vs. Hot dogs |
Spanish (NOA) | Malvaviscos vs. Salchichas | Marshmallows vs. Sausages |
Long name
I'd rather roast a MARSHMALLOW | I'd rather roast a HOT DOG | ||||||||||||||||||
|
|
See also
References
External links
- SplatoonUS announcement of the event
- SplatoonUS reminder post for the event
- Official website news post for the event
|