Eating vs. Sleeping
|
|
|
Teams | Eating Sleeping |
Region | Europe and Oceania |
Start | 18 July 2015 at 17:00 UTC |
End | 19 July 2015 at 17:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Eating |
Eating vs. Sleeping was a Splatfest event in Splatoon. It was held in Europe and Oceania. It was announced on 11 July 2015. The results were given on 19 July 2015.
Details
The full name of each choice was "I prefer EATING" and "I prefer SLEEPING". The team name portion of Splatfest titles was "Eating" and "Sleeping".
The three stages selected for this Splatfest were Saltspray Rig, Kelp Dome, and Bluefin Depot.
Results
Category | Eating | Sleeping |
---|---|---|
Popularity | 63% | 37% |
Wins | 48% | 52% |
Score votes + (wins ×2) |
159 | 141 |
Dialogue
English
Announcement
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “We have to know: which is your idea of heaven?” |
Marie “Yeah!” |
NOE |
Callie “On one side...it's chips, cheese and chocolate!” |
Marie “Not all together, I hope...” |
NOE |
Callie “EATING!” |
Marie “And over here it's blissful blankets and puffy pillows!” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “SLEEPING!” |
NOE |
Callie “So which are you? Total foodie or sleeping beauty?” |
Marie “I love the feeling of going to bed after a hard day!” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “I'm picking sleeping for sure!” |
NOE |
Callie “As long as you don't fall asleep during a battle...” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “Me, I've gotta go for eating all the way!” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “I'd wrestle a shark for those Arowana Mall chips!” |
Marie “It's true... I'd hate to be that shark!” |
NOE |
Callie “So what about YOU folks? Be sure to cast your vote!” |
Marie “After you've voted, you'll get a Splatfest Tee!” |
NOE
|
Start
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Do you prefer eating or sleeping?” |
Marie “Vote in front of the Lobby and get battling!” |
NOE
|
Results
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “EAT THAT!” |
Marie “Somebody tell me this is a bad dream...” |
NOE |
Callie “We sure chewed through the competition!” |
Marie “Hey...we did well too... I'm so tired, though...” |
NOE |
Callie “Anyway, if YOU joined the Splatfest, don't forget...” |
Marie “Your prizes await in the Plaza! Till next time, folks!” |
NOE
|
Results if Sleeping were to win
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Go Team Sleeping!” |
NOE |
Callie “Ah, the bitter taste of defeat...” |
Marie “Great work, sleepers and dreamers!” |
NOE |
Callie “Team Eating, I'll see you in the food court...” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “Anyway, if YOU joined the Splatfest, don't forget...” |
Marie “Your prizes await in the Plaza! Till next time, folks!” |
NOE
|
French
Announcement
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « Le bonheur absolu, pour vous, c'est quoi ? » (Absolute happiness, for you, what is it?) |
Oly « Deux choix ! » (Two choices!) |
NOE |
Ayo « Chips, chewing-gums et chocolat... » (Chips, chewing-gum and chocolate...) |
Oly « Ouh là, le combo... » (Ooh there, the combo...) |
NOE |
Ayo « Vous adorez MANGER ! » (You love EATING!) |
Oly « Contre lit douillet, couette moelleuse et jolis rêves... » (Against snug bed, fluffy comforter and sweet dreams...) |
NOE |
Ayo « - » |
Oly « Vous préférez DORMIR ! » (You prefer SLEEPING!) |
NOE |
Ayo « Oly, 100 % gourmande ou belle au bois dormant ? » (Marie, 100% gluttonous or sleeping beauty?) |
Oly « Après une dure journée, rien ne vaut mon lit ! » (After a hard day, nothing beats my bed!) |
NOE |
Ayo « - » |
Oly « C'est tout vu, je préfère dormir ! » (It's settled, I prefer sleeping!) |
NOE |
Ayo « T'attends pas toujours la fin de la journée pour ça... » (Don't you always wait for the end of the day for that...) |
Oly « - » |
NOE |
Ayo « Pour moi c'est clair, je préfère manger ! » (For me, it's clear, I prefer eating!) |
Oly « - » |
NOE |
Ayo « Malheur à qui se dresse entre moi et mes frites ! » (Woe to whoever stands between me and my fries!) |
Oly « Une Octaling ne tiendrait pas deux secondes ! » (An Octoling wouldn't last two seconds!) |
NOE |
Ayo « Et vous, les amis ? Pensez bien à voter, surtout ! » (And you, friends? Don't forget to vote, above all!) |
Oly « Comme ça, vous recevrez votre t-shirt festif ! » (Like that, you will receive your Splatfest tee!) |
NOE
|
Start
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « Manger ou dormir, il faut choisir ! » (Eating or sleeping, you need to choose!) |
Oly « Tous à l'urne festive ! Elle est au pied de la tour ! » (Everyone to the pledge box! It's at the foot of the tower!) |
NOE
|
Results
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « Tiens, MANGE ! » (Here, EAT!) |
Oly « Non, je vais me réveiller... » (No, I'm going to wake up...) |
NOE |
Ayo « Bravo, les gourmands ! On en a fait qu'une bouchée ! » (Well done, gluttons! We made short work of it!) |
Oly « On a tout donné, nous aussi ! Je suis claquée... » (We gave it our all, too! I'm exhausted...) |
NOE |
Ayo « En tout cas, avis à tous les participants... » (In any case, notice to all participants...) |
Oly « N'oubliez pas de récupérer vos prix sur la place ! » (Don't forget to retrieve your prizes in the plaza!) |
NOE
|
Results if Sleeping were to win
Ayo's dialogue | Oly's dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo « - » |
Oly « Alors, c'est qui les endormis ? » (So, who are the sleeping ones?) |
NOE |
Ayo « Beurk... la défaite a un goût bien amer... » (Yuck... defeat has a very bitter taste...) |
Oly « Un grand bravo à toutes les marmottes ! » (Congratulations to all the groundhogs!) |
NOE |
Ayo « L'équipe Repas, on se retrouve à la cafèt' ! » (Meal team, see you at the cafeteria!) |
Oly « - » |
NOE |
Ayo « En tout cas, avis à tous les participants... » (In any case, notice to all participants...) |
Oly « N'oubliez pas de récupérer vos prix sur la place ! » (Don't forget to retrieve your prizes in the plaza!) |
NOE
|
German
Announcement
Aioli's dialogue | Limone's dialogue | Region |
---|---|---|
Aioli „Wir wollen wissen, was ihr lieber macht!“ (We want to know what you prefer to do!) |
Limone „Genau!“ (Right!) |
NOE |
Aioli „Bei uns gibt's Fritten, Käse und Schokolade!“ (We have fries, cheese and chocolate!) |
Limone „Aber hoffentlich nicht gleichzeitig...“ (But hopefully not all at once...) |
NOE |
Aioli „ESSEN!“ (EATING!) |
Limone „Und wir bieten weiche Kissen und Kuscheldecken!“ (And we offer soft pillows and blankets!) |
NOE |
Aioli „-“ |
Limone „SCHLAFEN!“ (SLEEPING!) |
NOE |
Aioli „Bist du Gourmet oder Langschläfer?“ (Are you a gourmet or a late sleeper?) |
Limone „Nach einem harten Tag ins Bett fallen... Ich liebe das!“ (Falling into bed after a hard day... I love that!) |
NOE |
Aioli „-“ |
Limone „Ich wähle auf jeden Fall Schlafen!“ (I definitely choose sleeping!) |
NOE |
Aioli „Solange du nicht beim Kämpfen wegpennst...“ (As long as you don't fall asleep during battle...) |
Limone „-“ |
NOE |
Aioli „Ich für meinen Teil wähle Essen!“ (For my part, I choose eating!) |
Limone „-“ |
NOE |
Aioli „Für Essen würde ich mich auch mit 'nem Hai anlegen!“ (I'd take on a shark for food!) |
Limone „Der Hai möchte ich nicht sein...“ (I don't want to be that shark...) |
NOE |
Aioli „Und was denken unsere Zuschauer? Stimmt ab!“ (And what do our viewers think? Vote!) |
Limone „Wer abstimmt, kriegt ein Splatfest-Shirt!“ (Whoever votes gets a Splatfest Tee!) |
NOE
|
Start
Aioli's dialogue | Limone's dialogue | Region |
---|---|---|
Aioli „Schlaft ihr oder esst ihr lieber?“ (Do you prefer sleeping or eating?) |
Limone „Stimmt vor der Lobby am Wahlstand ab!“ (Vote in front of the Lobby at the Pledge Box!) |
NOE
|
Results
Aioli's dialogue | Limone's dialogue | Region |
---|---|---|
Aioli „Da hast du dran zu knabbern, was?“ (It's your turn to nibble, huh?) |
Limone „Das muss ein schlechter Traum sein...“ (That must be a bad dream...) |
NOE |
Aioli „Wir haben uns tapfer durchgebissen!“ (We bravely chewed our way through!) |
Limone „Wir waren auch nicht übel! Puh, bin ich müde...“ (We weren't bad either! Phew, I'm tired...) |
NOE |
Aioli „Nicht vergessen: Wer beim Splatfest dabei war...“ (Don't forget: Those who joined the Splatfest...) |
Limone „...den erwarten im Zentrum Preise! Bis nächstes Mal!“ (...will get prices in the Plaza! See you next time!) |
NOE
|
Results if Sleeping were to win
Aioli's dialogue | Limone's dialogue | Region |
---|---|---|
Aioli „-“ |
Limone „Super, Team Schnarch!“ (Awesome, Team Snore!) |
NOE |
Aioli „Der bittere Geschmack der Niederlage...“ (The bitter taste of defeat...) |
Limone „Schönes Fest, Langschläfer und Träumer!“ (Nice party, late risers and dreamers!) |
NOE |
Aioli „Team Mampf, wir sehen uns beim Essen...“ (Team Munch, see you at dinner...) |
Limone „-“ |
NOE |
Aioli „Nicht vergessen: Wer beim Splatfest dabei war...“ (Don't forget: Those who joined the Splatfest...) |
Limone „...den erwarten im Zentrum Preise! Bis nächstes Mal!“ (...will get prices in the Plaza! See you next time!) |
NOE
|
Italian
Announcement
Stella's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Stella «Oggi si parla della cosa più bella: relax e tempo libero!» (Today we're talking about the best thing: relax and free time!) |
Marina «Evviva!» (Hurray!) |
NOE |
Stella «Da un lato, pizze, lasagne e dolci di ogni tipo!» (On a side, pizza, lasagna and every kind of sweet!) |
Marina «Non tutto insieme, spero...» (Not all that at once, I hope…) |
NOE |
Stella «MANGIARE!» (EATING!) |
Marina «E dall'altra parte copertine calde e soffici cuscini!» (On the other side, warm blankets and soft pillows!) |
NOE |
Stella «-» |
Marina «DORMIRE!» (SLEEPING!) |
NOE |
Stella «Allora, buongustaie o belle addormentate nel bosco?» (So, are you gourmands or sleeping beauties?) |
Marina «Adoro stare a letto quando fuori fa freddo!» (I love staying in bed when it's cold outside!) |
NOE |
Stella «-» |
Marina «Non ho dubbi, voto per il dormire!» (No doubt, I vote for sleeping!) |
NOE |
Stella «Basta che non dormi nelle mischie mollusche...» (As long as you don't sleep during Turf Wars…) |
Marina «-» |
NOE |
Stella «Io anche quando dormo sogno patatine fritte...» (Even when sleeping, I dream of fries…) |
Marina «-» |
NOE |
Stella «Affronterei uno squalo per delle patatine fritte!» (I'd fight a shark for some fries!) |
Marina «Non vorrei essere nelle squame dello squalo...» (I wouldn't like to be in that shark's shoes… (lit. scales)) |
NOE |
Stella «E che ne dite VOI, ragazzi? Non dimenticate di votare!» (And what do YOU think, guys? Don't forget to vote!) |
Marina «Dopo il voto, riceverete una bella t-shirt festival!» (After voting, you will receive a Splatfest t-shirt!) |
NOE
|
Start
Stella's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Stella «Preferite mangiare o dormire?» (Do you prefer eating or sleeping?) |
Marina «Votate davanti alla lobby e preparatevi alla lotta!» (Vote in front of the lobby and prepare for battle!) |
NOE
|
Results
Stella's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Stella «Ce li siamo pappati in un boccone!» (We gulped all of them in a shot!) |
Marina «Ditemi che è un solo un brutto sogno...» (Tell me it's just a bad dream…) |
NOE |
Stella «È un boccone amaro da mandare giù, eh?!» (It's a hard pill to swallow, huh?) |
Marina «Siamo stati bravi anche noi... ma che sonno...» (We've been good as well… but I'm so sleepy…) |
NOE |
Stella «Se anche voi avete partecipato al festival...» (If you've taken part in the Splatfest…) |
Marina «... andate a ritirare i vostri premi in piazza! Ciao!» (… go take your prizes in the Plaza! Bye!) |
NOE
|
Results if Sleeping were to win
Stella's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Stella «-» |
Marina «Evviva il team relax!» (Yay for team relax!) |
NOE |
Stella «Il sapore amaro della sconfitta...» (The bitter flavor of losss…) |
Marina «Ottimo lavoro, sognatori e dormiglioni!» (Good job, dreamers and sleepers!) |
NOE |
Stella «Noi della squadra golosa, ci vediamo al ristorante...» (Gluttonous team, see you at the restaurant…) |
Marina «-» |
NOE |
Stella «Se anche voi avete partecipato al festival...» (If you have taken part in the Splatfest…) |
Marina «... andate a ritirare i vostri premi in piazza! Ciao!» (… go take your prizes in the Plaza! Bye!) |
NOE
|
Spanish
Announcement
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «¿Cuál es vuestra idea del paraíso?» (Which is your idea of paradise?) |
Tina «Eso, pensadlo un momento.» (Okay, think about it for a moment.) |
NOE |
Mar «¿Patatas fritas, dulces y chocolate sin fin?» (Endless french fries, candy, and chocolate?) |
Tina «Pero poco a poco, ¿eh? No todo de golpe.» (But in small portions, eh? Not all at once.) |
NOE |
Mar «O sea, ¡zampar sin parar!» (In other words: non-stop munching!) |
Tina «¿O tal vez una montaña de colchones y almohadas?» (Or maybe a mountain of matresses and pillows?) |
NOE |
Mar «-» |
Tina «¡A dormir la siesta!» (Taking a nap!) |
NOE |
Mar «¿Vuestra mayor afición es llenar la barriga?» (Is your biggest hobby filling up your stomach?) |
Tina «Yo prefiero quedarme en la cama hasta el mediodía.» (I prefer to stay in bed until noon.) |
NOE |
Mar «-» |
Tina «¡Voy con los dormilones, sin duda!» (I'm going with the sleepyheads, no doubt!) |
NOE |
Mar «Procura no quedarte frita durante los combates...» (Be sure not to doze off during battles...) |
Tina «-» |
NOE |
Mar «¡Yo me uno a los tragones!» (I'm joining the gluttons!) |
Tina «-» |
NOE |
Mar «Me pirro por las salchichas del centro comercial.» (I'm all about the sausages at the mall.) |
Tina «No hay octariano que se te acerque cuando las comes.» (No Octarian dares to come close to you when you eat them.) |
NOE |
Mar «Ahora decidid vosotros. ¿De qué lado estáis?» (Now you decide. Which side are you on?) |
Tina «Elegid una opción y llevaos vuestra camiseta festiva.» (Choose an option and take your Splatfest Tee.) |
NOE
|
Start
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «¿Os gusta más comer o dormir? ¡Todos a votar!» (Do you like to eat or sleep? Go vote, everyone!) |
Tina «Podéis elegir equipo junto a la entrada del vestíbulo.» (You can choose a team together at the lobby entrance.) |
NOE
|
Results
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «¡Los comilones nos llevamos la victoria!» (We big eaters take the victory!) |
Tina «Tenía un mal presentimiento...» (I had a bad feeling...) |
NOE |
Mar «¡Nos hemos zampado a nuestros adversarios!» (We've knocked down our enemies!) |
Tina «¡Eh, no hemos estado mal! Aunque ahora tengo sueño.» (Hey, we haven't been bad! Although now I'm sleepy.) |
NOE |
Notes: Zampar can mean "to eat" or "to hit/throw." | ||
Mar «Y no olvidéis esto todos los que habéis participado:» (And to everybody who has participated, don't forget:) |
Tina «¡Vuestros premios os esperan en la plaza!» (Your prizes await you in the plaza!) |
NOE
|
Results if Sleeping were to win
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «-» |
Tina «¡Os hemos zurrado a almohadazos!» (We've whooped you, pillow fight style!) |
NOE |
Mar «Qué mal sabor de boca...» (This leaves a bad taste in my mouth...) |
Tina «¡Dormilones al poder! La victoria ha sido nuestra.» (Sleepyheads rule! The victory has been ours.) |
NOE |
Mar «Ahora un tentempié para recuperar fuerzas, ¿no?» (Now, a snack to regain strength, right?) |
Tina «-» |
NOE |
Mar «Y no olvidéis esto todos los que habéis participado:» (And to everybody who has participated, don't forget:) |
Tina «¡Vuestros premios os esperan en la plaza!» (Your prizes await you in the plaza!) |
NOE
|
Gallery
Promotional images
-
-
Team Eating win (English)
-
Team Eating win (Dutch)
-
Team Eating win (French)
-
Team Eating win (German)
-
Team Eating win (Italian)
-
Team Eating win (Portuguese)
-
Team Eating win (Russian)
-
Team Eating win (Spanish)
In-game screenshots
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
French (NOE) | Repas vs. Repos | Meal vs. Rest |
German | Mampf vs. Schnarch | Munch vs. Snore |
Italian | Gourmet vs. Relax | - |
Spanish (NOE) | Comilones vs. Dormilones | Big-eaters vs. Sleepyheads |
|
|
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Eten vs. Slapen[2] | To eat vs. To sleep |
Russian | Едоки vs. Сони[3] Yedoki vs. Soni |
Eaters vs. Sleepyheads |
Portuguese (NOE) | Comer vs. Dormir[4] | To eat vs. To sleep |
See also
References
External links
- Nintendo of Europe, SplatoonUK announcement of the event
- SplatoonUK reminder post of the event
- Nintendo of Europe, SplatoonUK announcement of the winner
|