Blackbelly Skatepark

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to: navigation, search
Blackbelly Skatepark
Splatoon Stage Blackbelly Skatepark.png
Total BP 1528
Size Rank 16th
Introduced Initial Release
Hazards None
Callie: Look at this place! Today's youth are so spoiled!

Marie: Yeah, I am.

Blackbelly Skatepark is a multiplayer stage in Splatoon.

Layout

Turf War

Blackbelly Skatepark features two inversely symmetrical skateparks with large ramps and hills. It also includes more widely open areas.

There are numerous ways to attack the center of the map, as well as to attack the bases.

Notable Locations

The Center Platform.
  • Central Tower – The Central Tower is a large, plateaued structure that can only be accessed by climbing vertical paths of Ink. It is an effective but vulnerable place to control the center area of the stage. Small balconies are positioned on its sides.
  • Right Alleys – These alleys are located to the right of each teams' spawns and lead towards the center of the map. They each contain a high platform which can be useful for chargers trying to take over the Central Tower.

Ranked Battle

Splat Zones

The Splat Zones in Blackbelly Skatepark are relatively small and located in opposite corners from each other in the middle of the map, both touching the Central Tower.

Tower Control

The tower in Blackbelly Skatepark is located at the top of the Central Tower. The goals are located in the Right Alleys, going past the two small walls. When it is ridden, the tower will go to the riding team's left. The tower will then descend downward and proceed to go through the opposing team's Right Alley, all the way to the goal.

Rainmaker

The Rainmaker in Blackbelly Skatepark is located at the top of the Central Tower. The Goals are located directly to the left just off of spawn. Just past those goals right by the Central Tower there are black un-inkable boxes. There are also small boxes added to the Central Tower so players are able to hit the Rainmaker weapon with out being pushed down from the expanding shield.

Tips

  • The Central Tower can be a highly contested spot given its vantage point, making it easy to claim a wide area. However, its entire circumference, not just the ramps on the sides of the tower can be inked, making it a very vulnerable position as well.
  • The Central Tower is also an ideal site for an Inkstrike, and if timed correctly any enemies atop it will be forced off or splatted. Seekers can also be sent up the ramps on either side to splat unsuspecting foes.
  • The wooden half-pipes to the far side of each Spawn Point can be a great entrance for breaching the enemy perimeter. The narrow entryway here is an ideal spot for setting up a Splash Wall or Ink Mine.
  • The elevated grates that surround half of the elevated square planters that sit diagonal to the Central Tower are great for hit and run inking. They also provide an ideal spot to snipe foes near their spawn point. The Rapid Blaster Pro's range is perfectly calibrated to hit all of the enemies stop the Central Tower from these grates.

Development

Blackbelly Skatepark underwent a series of changes between its development period and release. The pre-release version included many differences, such as:

  • Stairs leading from Spawn Points to the Central Tower were present.
  • There were more wooden ramps near the middle area.
  • Near the middle area, four foam barriers could be found.
  • The entrance to the middle of the map from the left of both teams' respawn point wasn't present.

Squid Sisters quotes

English quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“Hey, what are those wire meshes? Are they new?”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“They've been there for years, Callie...”
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“Did ya know the Blackbelly Skate is a type of fish?”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Yup! One of my friends is a Blackbelly Skate!”
NOA


Callie Expression Sad.jpg
Callie:
“I'm bad at skateboarding... I'd probably break a bone!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Squids don't have bones, Callie...”
NOE
Callie Expression Sad.jpg
Callie:
“I'm bad at skateboarding... I'd probably break a bone!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Squids don't have bones, but whatever...”
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“It's so easy to get carried away here... and accidentally spray the visitors with ink!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“You're totally doing that on purpose!”
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“I always accidentally splat innocent bystanders here!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Sure... ‘Accidentally.’”
NOA


Callie Expression Shocked.jpg
Callie:
“Judd fell out of a tree trying to pick a coconut!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“He's awfully clumsy for a cat...”
NOE
Callie Expression Shocked.jpg
Callie:
“Judd fell out of a tree trying to grab a coconut!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Don't worry—he has a lot of built-in cushion!”
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“Look at this place! Today's youth are so spoiled!”
Marie Expression Serious.jpg
Marie:
“I'm pretty sure we still count as today's youth...”
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Callie:
“Look at this place! Today's youth are so spoiled!”
Marie Expression Serious.jpg
Marie:
“Yeah, I am.”
NOA


Callie:
“Marie! Give us some top-secret tactics for this one.”
Marie:
“Umm... Watch your back. And your front!”
NOE
Callie:
“Marie! Give us some top secret tactics for this one.”
Marie:
“Umm...watch your back. And your front!”
NOA


Callie:
“Palm trees! Now I've got a real craving for coconuts...”
Marie:
“Just coconuts? I'll stick with chips, thanks.”
NOE
Callie:
“Palm trees! Aww, man, now I want coconut ice cream.”
Marie:
“Mmmm. With a slice of octo pie!”
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“The view from the central platform is really great!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“Don't stop to enjoy it, or you'll get splatted!”
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“The view from the central platform is really great!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“But don't stop to enjoy it, or you'll get splattified!”
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“This looks like a great venue for an outdoor gig!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“That's a pretty good idea actually!”
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“This would be a rad venue for an outdoor show!”
Marie Expression Normal.jpg
Marie:
“That's a pretty good idea, actually!”
NOA


Callie:
“This stage is all about close-quarters combat!”
Marie:
“No, I'd grab a Charger and snipe from up high!”
NOE
Callie:
“This stage is all about close-quarters combat!”
Marie:
“Nah, I'd grab a charger and snipe from up high!”
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“Watch me bust a sick ollie!”
Marie Expression Sad.jpg
Marie:
“Oh, you'll bust something all right.”
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Callie:
“Watch me bust a sick ollie, brah!”
Marie Expression Sad.jpg
Marie:
“Oh, you'll bust something, all right.”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
Callie Expression Happy.jpg
アオリ:
「あー、ヤシの実ー! ジュース、飲みたいなー!」
(Ah, coconuts! I want coconut juice!)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「ごいっしょに、ポテトもどうぞ~」
(Would you like fries with that~?)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「ここ、カナアミがあるんだよね! 知らなかったよー…」
(There's wire meshes on this place! I never noticed...)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「とっくの昔からあったっしょ」
(They've been there a while.)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「ここって 勢い余って、お客さんに インクかかりそうになるよね」
(I go so wild here that innocent bystanders often get inked.)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「…ワザとやってね?」
(...Don't you do that on purpose?)
NOJ
Callie Expression Happy.jpg
アオリ:
「ここでコンサートしたら チョー盛り上がりそー!」
(This would be an amazing venue for a concert!)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「アオリちゃん、たまに いい事言うよね」
(Callie, every now and then you have a good idea.)
NOJ
アオリ:
「ここで遊んだあとのジュース おいしいよねー」
(Some juice would really hit the spot after hanging out here.)
ホタル:
「アオリちゃん、それ前もどっかで言ってたよね…」
(Callie, you already said that...)
NOJ
アオリ:
「ここは 接近戦が勝負の決め手! 死角も多い!」
(Close-quarters combat is the deciding factor here! There's a ton of blind spots!)
ホタル:
「高台から チャージャー使うのも 捨てがたいよね~」
(I can't just give up using a Charger from the high ground~)
NOJ
Callie Expression Sad.jpg
アオリ:
「スケボーは苦手… 骨折とかしそう…」
(I don't like skateboarding... I feel like I'd break a bone or something...)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「骨、無いじゃん…」
(We don't have bones...)
NOJ
Callie Expression Shocked.jpg
アオリ:
「バトル後に出て来るジャッジくん! ヤシの実を取ろうとして、落ちてたよー!」
(Judd showed up after the battle! He was trying to get a coconut, but he fell!)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「ダイエットしなきゃね~、おたがい」
(We could both stand to lose some weight.)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「ホタルちゃん! ここで気を付ける所は?」
(Marie! What should you focus on here?)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「……背後?」
(...Your back?)
NOJ
Callie Expression Happy.jpg
アオリ:
「真ん中の高台、眺めイイよねー」
(The platform in the middle has a nice view.)
Marie Expression Normal.jpg
ホタル:
「ボンヤリしてたら、うたれっぞ~」
(But if you space out, you'll get shot at~)
NOJ
Callie Expression Normal.jpg
アオリ:
「昔って、こんな遊び場 なかったよね 最近の若い子は恵まれすぎだよー」
(There never used to be places like this - kids these days have it good.)
Marie Expression Serious.jpg
ホタル:
「アタシたちも じゅうぶん若いけどな」
(But we're young enough to be those kids.)
NOJ

French quotes

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Callie Expression Happy.jpg
Ayo:
«Des palmiers ! J'ai trop envie de lait de coco !»
Marie Expression Normal.jpg
Oly:
«Y a rien de mieux pour tremper ses frites.»
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Ayo:
«C'est l'endroit parfait pour organiser un concert!»
Marie Expression Normal.jpg
Oly:
«C'est pas une mauvaise idée ça!»
NOA
Callie Expression Happy.jpg
Ayo:
«Ils ont un jus de fruit délicieux, ici!»
(They have a delicious fruit juice here!)
Marie Expression Sad.jpg
Oly:
«Tout tes souvenirs passent par ton estomac, ou quoi?»
(Do all of your memories go through your stomach, or what?)
NOA

Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Callie Expression Normal.jpg
Stella:
«Bello questo posto! Che fortuna i giovani d'oggi!»
(Nice place! Today's youth are so lucky!)
Marie Expression Serious.jpg
Marina:
«Direi che possiamo ancora ritenerci "giovani d'oggi"...»
(I'd say that we can still consider ourselves "today's youth"...)
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Stella:
«Farsi prendere dalla febbre della battaglia è facile! E si rischia di spruzzare inchiostro sugli spettatori!»
(Getting caught in the heat of the fight is easy! And you might end up shooting ink on the audience!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Ora lo fai apposta!»
(Now you're doing that on purpose!)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Stella:
«Guarda che acrobazie ti faccio con lo skate!»
(Look at the stunts I'll do with the skate!)
Marie Expression Sad.jpg
Marina:
«Basta che non ti fai male...»
(As long as you don't get hurt...)
NOE
Callie Expression Normal.jpg
Stella:
«Non mi ricordavo che ci fosse un recinto qui...»
(I did not recall a fence here...)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«C'è sempre stato, Stella...»
(It has always been there, Callie...)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Stella:
«Questo posto sarebbe l'ideale per un concerto!»
(This place looks ideal for a gig!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Stella, ogni tanto anche tu dici qualcosa di sensato!»
(Callie, sometimes you too say something reasonable!)
NOE
Callie Expression Serious.jpg
Stella:
«Qui è essenziale puntare sui duelli corpo a corpo.»
(Here it's essential to focus on close quarter duels!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Io preferisco sparare dall'alto con armi a carica.»
(I prefer to shoot from above with charging weapons.)
NOE
Callie Expression Happy.jpg
Stella:
«Vado matta per il latte di cocco!»
(I go crazy for coconut milk!)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Accompagnato dalle patatine è il massimo!»
(Along with some chips it's the best!)
NOE
Callie Expression Sad.jpg
Stella:
«Lo skate non fa per me, mi romperei le ossa...»
(Skating's not for me, I'd break my bones...)
Marie Expression Normal.jpg
Marina:
«Ehm... Stella... i calamari non hanno ossa...»
(Ehm... Callie... squids don't have bones...)
NOE

Spanish quotes

Mar's Dialogue Tina's Dialogue Region
Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"¡Mira, pusieron unas vallas nuevas!"
(Look, they put up new fences!)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Pero si llevan ahí todo la vida..."
(But they've been there this whole time...)
NOA


Callie Expression Sad.jpg
Mar:
"Quiero patinar, pero ¡con tanta tinta me resbalo!"
(I want to skate, but with all this ink, I'd slip!)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Mejor esperamos hasta que todo esté seco..."
(It's better we wait until everything is dry.)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"¡Siempre salpico sin querer a la gente que pasa!"
(I always unintentionally splash people who are passing by.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"A mí se me hace que lo haces a propósito..."
(It seems to me that you do it on purpose...)
NOA


Callie Expression Shocked.jpg
Mar:
"¡Justino se cayó por tratar de alcanzar un coco!"
(Judd fell trying to reach a coconut!)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"¿Y sí cayó de pie como dicen?"
(And did he land on his feet like they say?)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"¡Qué sitio! Cómo viven los jóvenes de hoy en día..."
(What a place! How these young people live nowadays...)
Marie Expression Serious.jpg
Tina:
"Ejem, cómo VIVIMOS los jóvenes, querrás decir."
(Ahem, how WE young people live, you mean.)
NOA


Callie Expression Normal.jpg
Mar:
"¿Tienes algún consejo para este escenario, Tina?"
(Do you have some advice for this stage, Marie?)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"¡Vigila la espalda! Y la cara... ¡Vigílalo todo!"
(Watch your back! And your face... Watch everything!)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"¡Cocos! Ay, ¡cómo se me antoja un helado de coco!"
(Coconuts! Oh, how I crave coconut ice cream!)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"¡Y unas algas fritas!"
(And some fried algae!)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"Las vistas en la plataforma central son magníficas."
(The views from the central platform are magnificent.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Bueno, sí, hasta que te revienten."
(Well, yes, until you get splatted.)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"Este parque sería ideal para organizar conciertos."
(This park would be great to arrange concerts.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"Mira que a veces sí se te ocurren buenas ideas, Mar."
(Looks like sometimes even you can come up with good ideas, Callie.)
NOA


Callie Expression Serious.jpg
Mar:
"Aquí, la clave está en los combates cercanos."
(Here, the key is in close combat.)
Marie Expression Normal.jpg
Tina:
"No, para mí solo se necesitan dos cosas: Un punto elevado y un buen cargatintas."
(No, for me only two things are needed: A high point and a good Charger.)
NOA


Callie Expression Happy.jpg
Mar:
"Te voy a ensear unos trucos con la patineta!"
(I'm gonna show you some tricks with my skateboard!)
Marie Expression Sad.jpg
Tina:
"Espera, deja que llame a una ambulancia primero."
(Wait, let me call an ambulance first.)
NOA


Trivia

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning
FlagJapan.svg Japanese Bバスパーク
B Basu Pāku
B. bass park
FlagQuebec.svg French (NOA) Plancho Mako
FlagFrance.svg French (NOE) Skatepark Mako Mako Skatepark
FlagGermany.svg German Punkasius-Skatepark punk + Pangasius Skatepark
FlagItaly.svg Italian Pista Polposkate Octopus Track
FlagMexico.svg Spanish (NOA) Parque Lubina Bass Park
FlagSpain.svg Spanish (NOE) Parque Lubina Bass Park


Locations in Splatoon
Places Booyah Base · Inkopolis · Octo Valley
Stages Ancho-V Games · Arowana Mall · Blackbelly Skatepark · Bluefin Depot · Camp Triggerfish
Flounder Heights · Hammerhead Bridge · Kelp Dome · Mahi-Mahi Resort · Moray Towers
Museum d'Alfonsino · Piranha Pit · Port Mackerel · Saltspray Rig · Urchin Underpass · Walleye Warehouse
Shops S Icon Ammo Knights.png Ammo Knights · S Icon Cooler Heads.png Cooler Heads · S Icon Jelly Fresh.png Jelly Fresh · S Icon Shrimp Kicks.png Shrimp Kicks