Starfish Mainstage

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to: navigation, search
Starfish Mainstage

Starfish Mainstage

Introduced Launch
Total BP 2,128p
Features Sponges
Pearl: Standing on the stage brings back so many good memories.

Marina: I'll never forget the first time we performed here!

Starfish Mainstage is an online multiplayer stage in Splatoon 2.

Layout

The map of Starfish Mainstage at Turf War.

Off The Hook quotes

English quotes

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl:
“Night concerts at Starfish Mainstage are the best! (splatfest)”
Marina:
“And I love the track they spin during Splatfests! (splatfest)”
NOE, NOA
Pearl:
“Marina! You're a hardware geek. What do you think of the stage gear here?”
Marina:
“I'm not a geek! I'm an enthusiast! EN-THU-SI-AST!”
NOE, NOA
Pearl:
“Standing on the stage brings back so many good memories.”
Marina:
“I'll never forget the first time we performed here!”
NOE, NOA
Pearl:
“Big shout-out to the staff at the Starfish. Y'all are the best!”
Marina:
“Pearl! Stop giving shout-outs and read the news!”
NOE, NOA
Pearl:
“My strategy here is-rush to the stage and look freshhhhhh.”
Marina:
“I need to find new teammates...”
NOE, NOA
Pearl:
“Marina, what's your best tip for this place?”
Marina:
“Um... Uh... Don't buy tickets from scalpers!”
NOE, NOA
Pearl:
“Ugh... When are we going to land another big music-festival gig?”
Marina:
“Maybe when you stop demanding more money!”
NOE, NOA
Pearl:
“They have two custom Squidshredders with pearl pickups on the stage here!”
Marina:
“And the bass guitar is a custom Octoslapper QX-2! *drool*”
NOE, NOA
Pearl:
“Whenever I battle here, I get cooked right away by some random chump.”
Marina:
“That's because your only strategy is to stand by the mic and look fresh...”
NOE, NOA

Japanese Quotes

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ:
「ここでのバトルで気をつけることは?はい、イイダ!」
(What do you think about the battle here? Yes, Marina!)
イイダ:
「コ、コードに足を引っかけない?」
(D-don’t you have your foot stuck in the cord?)
NOJ
ヒメ:
「おっしゃー、オマエらーっ!ステージの上から塗りたくれーっ!」
(Whoa, there you are! Way up at the top of the stage!)
イイダ:
「マトにされちゃいますよ…」
(Otherwise I’ll be a target...)
NOJ
ヒメ:
「ア゛ー、またここでライブしたい…」
(Ah, I want to live here again...)
イイダ:
「真夏のステージ、アガリますよね〜」
(The midsummer stage is rising~)
NOJ
ヒメ:
「あ、ガンガゼステージのスタッフさん…お世話んなってまーす」
(To the staff at Starfish Mainstage...I owe it all to you!)
イイダ:
「センパイ!ニュース読んで!ニュース!!」
(Senpai! Read the news! News!!)
NOJ
ヒメ:
「あ、ガンガゼステージのスタッフさん…お世話んなってまーす」
(When I battle here, I get knocked down fast...)
イイダ:
「センパイ!ニュース読んで!ニュース!!」
(Because you’re always at the mic stand~)
NOJ
ヒメ:
「イイダ!このステージにある機材とか機械オタクとしてどうなん?」
(Marina! What kind of equipment and machinery geeks are here at this stage?)
イイダ:
「オ…オタクじゃないです!マニアですっ!」
(I’m...I’m not a geek! I’m a maniac!)
NOJ
ヒメ:
「中央にあんのってヘラナインデスのギターじゃん?!チョーイカす!」
(That’s a Heranine guitar in the middle, isn't it? That’s fresh!)
イイダ:
「センパイ!あのエフェクター…スカロップエレクトロニカの最新モデルですよ!」
(Senpai! That effecter...is the latest model of Scallop Electronica!)
NOJ
Notes: Pearl's last sentence is a pun on チョーイカす (that's cool) and イカ (squid).

Spanish quotes

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla:
“¡No hay lugar mejor para dar un concierto nocturno!”
(There's no better place to hold a night concert!)
Marina:
“¡Y me encanta la música que ponen durante los festivales!”
(And I love the music they play during Splatfests!)
NOA
Perla:
“Quiero aprovechar para mandar un saludo a los empleados del auditorio.”
(I want to take advantage of this situation to send a greeting to the Mainstage employees.)
Marina:
“¡Déjate de saludar y céntrate en las noticias!”
(Stop greeting and focus on news!)
NOE
Perla:
“Tú que eres una friki de la electrónica... ¿Qué opinas del equipo de sonido?”
(You're an electronics geek... What do you think about the stereo?)
Marina:
“¡No me llames friki como si fuese algo malo! ¡Soy una AFICIONADA!”
(Don't call me 'geek' like if it was a bad thing! I'm just AMATEUR!)
NOE
Perla:
“¿Crees que nos llamarán pronto para actuar en algún festival?”
(Do you think they will call us to perform in a festival?)
Marina:
“¡No nos vendría mal sacarnos un dinerillo!”
(It wouldn't be bad to earn extra money!)
NOE
Perla:
“La guitarra del escenario está pidiendo a gritos que la destrocen en un concierto.”
(The mainstage guitar is begging to be destroyed in a concert.)
Marina:
“¿Y te has fijado en el bajo? ¡Es el último modelo de Vieronics!”
(And did you see that bass? It's the last model of Vieronics!)
NOE

Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning
FlagJapan.svg Japanese ガンガゼ野外音楽堂
Gangaze Yagai Ongaku-dō
Longspine Urchin Open-Air Concert Hall
FlagNetherlands.svg Dutch Zeesterrenstage Starfish stage
FlagFrance.svg French Scène Sirène Siren Scene
FlagGermany.svg German Seeigel-Rockbühne Urchin Rock Stage
FlagItaly.svg Italian Palco Plancton Plankton Stage
FlagRussia.svg Russian КЗ «Иглокожий»
KZ «Iglokozhiy»
Concert Hall «Echinoderm»
FlagSpain.svg Spanish Auditorio Erizo Sea urchin Auditorium

References


Locations in Splatoon 2
Places Galleria · Inkopolis Square · Octo Canyon
Stages Arowana Mall · Blackbelly Skatepark · Humpback Pump Track · Inkblot Art Academy · Kelp Dome · MakoMart · Manta Maria · Moray Towers · Musselforge Fitness
Port Mackerel · Shellendorf Institute · Shifty Station · Snapper Canal · Starfish Mainstage · Sturgeon Shipyard · The Reef · Walleye Warehouse
Salmon Run Stages Lost Outpost · Marooner's Bay · Salmonid Smokeyard · Spawning Grounds
Shops S2 Icon Ammo Knights.png Ammo Knights · S2 Icon Headspace.png Headspace · S2 Icon Ye Olde Cloth Shoppe.png Ye Olde Cloth Shoppe · S2 Icon Shella Fresh.png Shella Fresh