Till Depth Do Us Part
Till Depth Do Us Part is a melodic drum and bass track with an intense, driving beat. The track opens with a synth unison line and drums, which is joined by bass after four bars of the intro. Frye performs the first verse along with synth arpeggios and her signature sitar in the background, followed by Shiver performing a second verse interspersed with shamisen figures. During the bridge, the idols harmonize and sing alternating solo lines accompanied by hits in the backing synthesizers and drums every other measure. The chorus continues in a similar fashion, with both idols singing the beginning of the hook and taking alternating solo lines in between. They are harmonized with a vocoder with a high formant akin to some songs by the Squid Sisters. The chorus leads into a halftime breakdown before it loops back to the intro.
Big Man wrote the "filled with Splatsville pride" song when Shiver was amazed at how Deep Cut are the toughest bandits around. It is one of the three songs that can randomly play during a Splatfest Battle in Splatoon 3.
Till Depth Do Us Part Lyrics (Kana version)
ダラティケ ディロテ ハティマティ
やてぃ ゆりぬ ひそ までぃなだれ
イヨ ビニファンダノ マディリ
Till Depth Do Us Part Lyrics (Romanized version)
Daratike dirote hatimati
Yati yurinu hiso madinadare
Iyo binifandano madiri
|“||At least we have sweet tunes playing as we wrack our brains over this. This is Till Depth Do Us Part by Deep Cut. Musicology says Big Man was inspired to write a tune filled with Splatsville pride after Shiver "totally flipped out" about how they're the toughest bandits around.||”|
— @SplatoonNA on Twitter
|“||We've entered the Splatfest's second half, which can only mean one thing - Tricolor Turf War! Energise yourself for battle with Deep Cut's "Til Depth Do Us Part", a tune that Big Man wrote all in one go and filled with Splatsville pride.||”|
— @NintendoEurope on Twitter
Till Depth Do Us Part is a pun on the phrase "till death do us part", a phrase traditionally associated with weddings. "Depth" refers to the ocean's depth.
Names in other languages
Hariken Gō Aheddo
|Hurricane Go Ahead.|
A play on on hurricane and chouken (張拳), meaning clenched fist, the first kanji of which can also be pronounced as "hari" (to form "hariken").