Mr. Grizz

From Inkipedia, the Splatoon wiki

Mr. Grizz
Mr. Grizz.png
Species Grizzly bear
Height
Hair color
Eye color
Age
Gender Male
Relations
Location Grizzco Industries (Inkopolis, Splatsville), Alterna
Shop
Members
Well, well. Such dedication to your work. I think you've earned yourself a break.

Now come here... SO I CAN BREAK YOU.

— Before the Final Battle of Return of the Mammalians

Mr. Grizz, originally named Bear #03, is a character introduced in Splatoon 2 that returns in Splatoon 3. He is the CEO of Grizzco Industries. Unseen during Grizzco shifts, he delivers likely pre-recorded instructions to players via a wooden bear-shaped radio.

Appearance

In Salmon Run and Salmon Run Next Wave, Mr. Grizz speaks through a wooden fishing bear statue with a radio antenna attached to it. Upon completing Return of the Mammalians, the statue in the latter mode is changed to a large fish eating a small bear.

The Return of the Mammalians mode reveals his true appearance, being that of a brown grizzly bear. Towards the end of said mode, he grows to enormous proportions by taking Fuzzy Ooze into his body, with his eyes glowing white and eventually red. His original appearance is also shown in the Alterna Logs, where he looks like a normal grizzly bear, but with glowing eyes.

Description

Mr. Grizz is the owner of Grizzco. He is responsible for training, coaching, and supervising his employees.

When the player enters Salmon Run for the first time, he greets the player and gives them two tutorials before they can play the mode online, showcasing how to defeat each Boss Salmonid (excluding the Griller, Mothership, and Mudmouths). However, if the player enters before reaching Level 4, Mr. Grizz will see that they are a "newb" and will not let them play Salmon Run as they would be a "liability". In Splatoon 3, Mr. Grizz will recognize returning players who have transferred their Splatoon 2 save data, mentioning how they are a returning employee. However, this only happens if the player is above Level 4.

Mr. Grizz supplies the player with advice on how to handle each event when one occurs in-game, and sometimes with his own rare weapons, the Grizzco Blaster, Grizzco Brella, Grizzco Charger, Grizzco Slosher, and Grizzco Stringer. He also congratulates the player after each round and lets them know how well (or not-so-well) they have done.

In Splatoon 3 Mr. Grizz is the primary antagonist of the single-player campaign, Return of the Mammalians, where he builds a large rocket intent on covering the planet in Fuzzy Ooze. He is not seen until the end of the campaign, where he is revealed to be an oversized bear with glowing white or red eyes and an emotionless facial expression.

Personality and Traits

Through Mr. Grizz's dialogues in Salmon Run he gives of the impression of a strict businessman, seeing more value in good results with loose appreciation for proper laws and procedures. However, he gives advice for improvement if the players missed the quota or did not make it through all waves in hope of achieving better results in everyones interest. He also does not hold back complimenting players if they worked according to his expactations or even surpassed them by collecting more than 99 Golden Eggs.

In Return of the Mammalians, Mr. Grizz's obsession with Golden Eggs was revealed to be due to being needed for his plan to cover Earth with his self-manufactured fuzzy ooze. This shows high intelligence since to achieve his goal he made a multi staged plan, creating a company where people do the collecting work for him while taking over the Octarian Army. During the campaign, he constantly references facets of business management. He also has a tendency to go on long winded monologues, seemingly not caring if anyone is listening to him or not. During these monologues, he lays out his motivation to "balance" the world through the domination of mammals.

He shares numerous similarities with Commander Tartar. Both wish to "correct" the world via the dominance of "proper" organisms, both hold at least some nostalgia for the past, both utilize Octarians and ancient facilities for their own ends, both use a modified ink with uneven colors, both create front companies to further their goals, and both are ultimately vanquished by individuals they had previously attempted to manipulate.

History

Before Splatoon

Many years before the events of Splatoon, almost all mammals on Earth were brought to extinction. Mr. Grizz (known as Bear #03), along with many other animals, was placed into a cold sleep and launched into space aboard the Ark Polaris in an effort to find another hospitable planet. The Ark Polaris was eventually damaged and crashed back to Earth, with Bear #03 being the sole survivor, and the only mammal left on Earth.

After experimenting on the crystals that gave the marine creatures human-like intelligence, he was able to create a new substance that turned any living creature into a mammal called Fuzzy Ooze. He made it by somehow combining the crystals and his own fur. This substance was stockpiled onto Alterna's rocket, although to create more, he would need Golden Eggs, leading him to found Grizzco Industries.

Splatoon 2

In Splatoon 2, Mr. Grizz oversees Grizzco Industries, supplying his workers with weapons and gear in exchange for the Golden Eggs they obtain from Salmonids.

Splatoon 3

In Splatoon 3, Mr. Grizz is revealed the primary antagonist of the single-player campaign, Return of the Mammalians, where he kidnaps Cuttlefish and steals the Great Zapfish, all while spreading the Fuzzy Ooze with the intention of restoring balance to the world. He claims that he requires "the spirit, the vessel, and the wisdom of ages," and dehydrates Cuttlefish to this end before boarding the Fuzzy Ooze-filled rocket.

After being defeated by Agent 3 and Smallfry, the rocket explodes, ending the threat of the Fuzzy Ooze and seemingly killing Mr. Grizz, though he is seen floating through space during the end credits. Mr. Grizz's voice still guides Grizzco employees, although the statue used to represent Mr. Grizz is changed to a large fish eating a small bear.

Quotes

Splatoon 2

USA English

When entering Grizzco for the first time:

  • "Hey, kid. How'd ya like to shape the future of Inkopolis? Welcome to Grizzco Industries. I'm Mr. Grizz. Here at Grizzco, we're tryin' to make the world a better place, see? And we need fresh young talent to do it. Yeah, it's just your run-of-the-mill, manual-labor type of work, but's for a good cause, and we pay well. So whaddaya say, kid? The next training boat is headin' out now. You ready to be part of somethin' bigger than yourself?"

Entering Grizzco while being under level 4:

  • "Welcome to Grizzco Industries. And congrats on taking the first step towards financial securi— Oh, you're a newb. Look, I'd hire ya, but it ain't legal. Besides, you'd just be a liability. Come back once you've hit level 4, and I'll give ya a job."

When entering Training 1 - The Basic Basics:

  • "Lesson One: On-the-Job Basics"
  • "All right, rookie. Listen up, Vicious, unfeeling Salmonids will approach from the water."
  • "Your job is to splat 'em with ink to make them drop their Power Eggs."
  • "As a Grizzco Industries employee, you are contractually obligated to collect as many Power Eggs as possible."
  • "Let's begin. Find those Salmonids!"
After splatting your first Salmonid
  • "You just got some Power Eggs for splatting that Salmonid. I'm counting on you to collect as many of those as you can."
  • "BACK TO WORK! Go harvest some more Salmonid eggs."
After splatting some more Salmonids
  • "Hmm... Nice work, kid. You have middle management written all over you."
  • "Now, here's the thing-the most important part of your job is to harvest Golden Eggs. Only Boss Salmonids have those."
Boss Salmonid Alert!
  • "Ah, right on cue! A Boss Salmonid just appeared. Go hunt it down."
After collecting a Golden Egg.
  • "Mmm... Yes. The Boss Salmonid dropped its perfect Golden Eggs. Touch one to pick it up."
  • "Grizzco is a results-based organization. If you don't hit the Golden Egg quota each round, you're finished."
  • "OK. Grab that Golden Egg."
  • "Ooh. You've already got one strapped to your back. A self-starter. You'll do fine here, kid."
  • "All Golden Eggs should be taken straight to the egg basket."
After delivering a Golden Egg to the basket.
  • "All right - That's one egg down. Your quota is three, so you need to get two more."
  • "Just head back and grab the other two egg-HUH?!"
Snatcher scene:
  • "That filthy Salmonid is stealing the Golden Eggs you harvested!"
  • "THAT SLIMY THIEF JUST STOLE MY EGGS! Next time that happens, splat it before it gets back to the water!"
  • "GRRRRRR... Go find me another Golden Egg."
This way! signal.
  • "Huh? It sounds like one of your coworkers is calling you. Go see what they want."
Collecting Golden Egg and Booyah signal from a coworker.
  • "Mmm... Yes. Another sweet little egg. Communicating with your coworkers is an essential part of egg collection."
Help! signal.
  • "Ooh. Looks like another one of your coworkers is down. Spray her with ink to revive her."
after reviving coworker.
  • "Always help your coworkers when they're in need. If your entire crew gets taken out, you're finished."
  • "Press up on D-Pad to rally your coworkers or ask them for help."
  • "Now, take the Golden Egg back to the egg basket."
After putting the second egg in the basket.
  • "You've collected two Golden Eggs. Just one more to fulfill your quota."
  • "You're always on the clock, so make sure to hit your quota before time runs out."
  • "Let's find one more Golden Egg, and then I'll let you clock out."
After collecting a Golden Egg.
  • "Take the Golden Egg to the basket."
After putting the third egg in the basket.
  • "Three Golden Eggs. You've met your quota. Nice work."
  • "Now, just stay alive until the end of your shift. Or you can collect more Golden Eggs to surpass your quota if you want a bonus."
At the 30 seconds left mark.
  • "Oh, yeah-I've also supplied you with two Special Abilities that you can use while you work. Try not to waste them."
Clock continues.
  • "Now, just stay alive until the end of your shift. Or you can collect more Golden Eggs to surpass your quota if you want a bonus."
Time runs out - Wave 1 clear!
  • "OK, that's enough training for now. Let's get you back to the boat."
Back in Grizzco
  • "Welcome back, kid."
  • "Nice work out there. You have a bright future here at Grizzco."
  • "I'm pretty sure you're ready for action, but I gotta put you through one more training course. Labor laws and all that."
  • "OK, so I just need you to read this 338-page training manua- Huh?"
  • "Welp, looks like the next boat's headin' out now, so let's just say you already read it."
  • "Sink or swim, I always say! You'll learn more trainin' out in the field anyway."

When entering Training 2 - The Not-So-Basic Basics:

  • "Lesson Two: Increasing Productivity"
  • "That disgusting Boss Salmonid you met last time was just one of eight varieties of Boss Salmonid."
  • "In this training session, you'll learn about the other seven types."
  • "Boss Salmonids and You: Steelhead"
  • "This overgrown appetizer has armor all over its giant slimy body. It also lobs giant smelly bombs."
  • "Listen close: shoot the bomb on its head as it expands. With any luck, the bomb will blow up, cooking the Steelhead in its own juices.
3...2...1... wave 1 starts.
Boss Salmonid Alert!
After splatting the Boss Salmonid.
  • "OK. Grab one of those Golden Eggs.
After collecting a Golden Egg.
  • "Go put the egg in the basket."
Superjump
  • "Boss Salmonids and You: Steel Eel"
  • "This giant snake/eel thing is actually a vehicle piloted by a little Salmonid. Don't let it touch you, or it's lights out."
  • "The slimy pilot is appropriately located in the Steel Eel's rear end. You'll want to get behind it to take the pilot out."
Boss Salmonid Alert!
After splatting the Boss Salmonid.
  • "OK. Grab one of those Golden Eggs.
After collecting a Golden Egg.
  • "Go put the egg in the basket."
Superjump
  • "Boss Salmonids and You: Scrapper"
  • "This lily-livered skeezball covers its frail body in armor made of cookware, making it a tough enemy to take out."
  • "The trick is to get behind it, either by distracting it or attacking it until it's stunned."
Boss Salmonid Alert!
After splatting the Boss Salmonid.
  • "OK. Grab one of those Golden Eggs.
After collecting a Golden Egg.
  • "Go put the egg in the basket."
Superjump
  • "Boss Salmonids and You: Stinger"
  • "This spineless sniper sits on top of a tower, taking dirty pot shots at you from the shoreline."
  • "Attack the stack of dirty cooking pots to cut this baddie down to size. When all the pots are done, the Stinger will be too."
Boss Salmonid Alert!
After splatting the Boss Salmonid.
  • "OK. Grab one of those Golden Eggs.
After collecting a Golden Egg.
  • "Go put the egg in the basket."
Superjump
  • "Boss Salmonids and You: Maws"
  • "This bottom-feeding mouth breather follows its prey while submerged in ink then suddenly leaps out and swallows 'em whole."
  • "A good strategy for taking down Maws is to place a bomb on the spot she'll appear so she chews on that instead of you."
Boss Salmonid Alert!
After splatting the Boss Salmonid.
  • "OK. Grab one of those Golden Eggs.
After collecting a Golden Egg.
  • "Go put the egg in the basket."
Superjump
  • "Boss Salmonids and You: Drizzler"
  • "This scaly scuzznuzzler fires torpedoes that create ink clouds. When it's under its umbrella, your attacks can't hurt it."
  • "Take your shot when the Drizzler peeks out from behind its umbrella. You can also hit its rockets to knock them back.
Boss Salmonid Alert!
After splatting the Boss Salmonid.
  • "OK. Grab one of those Golden Eggs.
After collecting a Golden Egg.
  • "Go put the egg in the basket."
Superjump
  • "Boss Salmonids and You: Flyfish"
  • "This glorified mosquito flies through the air in an ink-powered aircraft, letting loose missile barrages when the mood strikes him.
  • "Toss a bomb into both of its missile launchers to take it down from the inside out."
Boss Salmonid Alert!
After splatting the Boss Salmonid.
  • "OK. Grab one of those Golden Eggs.
After collecting a Golden Egg.
  • "Go put the egg in the basket."
Wave 1 clear!
  • "Well done. That wraps up your training."
Back in Grizzco
  • "Congrats, kid. You've graduated from the Grizzco Industries Power-Egg-collection training course."
  • "So go team up with some other workers to harvest some Golden Eggs...and yadda yadda change the world blah blah blah."
  • "Look, kid. To be frank, you're still pretty green and you need more training, but I really need ya out in the field."
  • "Besides, when you're out there, every wave is different...just like the sea. There's no training for the sea."
  • "Good luck out there, kid."

Before the start of a wave in Splatoon 2:

  • "The egg basket is ready and waiting. Now go get me some Golden Eggs!"

Before the start of a wave in Splatoon 3:

  • The egg basket is ready and waiting. Don't let me down.

During the start of a normal or high tide wave in both Splatoon 2 and Splatoon 3:

  • "You've got a Boss Salmonid incoming. DO YOUR JOB!"

During the start of a low tide wave:

  • "A school of Salmonids is gathering down at the shoreline. Group up and bring 'em down."

During the start of a Cohock Charge wave:

  • "There's a group of Cohocks down by the shoreline. I'll leave a cannon. You know what to do."

During the start of a fog wave:

  • "Looks like the fog's rolling in. Stay sharp. NO SLACKING!"

During the start of a fog wave with low tide:

  • "Smells like a school of Salmonids have spawned by the shoreline. Curse this fog..."

During the start of a Mothership wave:

  • "A Mothership. You'll need to organize to bring it down. But don't even THINK about starting a union!"

During the start of a Mothership wave with low tide:

  • "You've got a Mothership down by the shore. You guys might want to coordinate if you want to survive."

During the Mothership wave, when the Mothership is moving towards the basket:

  • "MY EGG BASKET! Don't let those slimy Salmonids touch my eggs!"

During the Griller wave:

  • "Here comes a Griller... Aim for its exposed tail. That'll let your coworkers know where to shoot, too."
  • "Looks like you got 2 Grillers out there. Take them out before they barbecue your entire work crew."

During the start of a Rush wave:

  • "The Salmonids are restless. Oh, I see why - there are Glowflies here. Once they start glowing, buckle up."

During the start of a Goldie Seeking wave:

  • "I can feel it... The Gold One approaches! Find it and ink it until it drops its Golden Eggs!"

During the Goldie Seeking wave, when finding the Goldie:

  • "There's the Goldie! Take its eggs!"

During the Goldie Seeking wave, when the Goldie is hiding after finding it:

  • "That sneaky Goldie is hiding! Find it!"

During the start of a Mudmouth wave:

  • ""There's an old saying about Mudmouths... "If you see one pop out from underground, throw a bomb in it's mouth. Yes, it is a VERY specific saying.""

During the Mudmouth wave, when a Golden Mudmouth appears:

  • ""Hey, I thought I saw a Golden Mudmouth out there! Also, what's with the Cohocks on parade? Weird.""

After clearing waves 1 and 2:

  • "Come to papa, little eggs... NOW BRING ME MORE!"

After clearing wave 3 in Splatoon 2:

  • "Well done. That's the last of 'em. Now get back to the boat."

After clearing wave 3 in Splatoon 3:

  • ""Good. That's the last of 'em. Now get in the chopper and head back.""

During results, while meeting the quota (Profreshional):

  • "I gotta say - you might be the best employee I've ever had. A true profreshional."

During results, while meeting the quota (Apprentice - Overachiever):

  • "Let's see... You harvested (Insert Golden Egg count) Golden Eggs this time. Nice haul."

During results, when getting over 100 Golden Eggs and meeting the quota:

  • "WHAT A HAUL! The sea has blessed you with its bounty. I should think about givin' ya a raise.

During results, when having cleared a wave on Hazard level MAX and meeting the quota:

  • "NO WAY! You cleared a Hazard level MAX?! You are as lethal as the sea herself!"

During results, while not meeting the quota by a timeout:

  • "TIME'S UP! Let's see how many Golden Eggs ya got. Just (Insert Golden Egg count)? That's a shame."

During results, while having a crew wipe:

  • "Ooh, crew wipe. Let's see how many Golden Eggs ya got. (Insert Golden Egg count)? Not terrible."

During results, while having failed without collecting any Golden Eggs:

  • "Not a single Golden Egg? Maybe I should have made you read the training manual."

After the first quote during results, while meeting the quota:

  • "Now THAT'S the type of performance I'm looking for. You have a bright future here, kid. I'll put this on your bonus review."

After the first quote during results, if a rare weapon appeared during the run:

  • "How'd ya like the fancy weapon, kid? That's one of my favorites.

After the first quote, while not meeting the quota or a crew wipe during a Griller wave:

  • "Grillers use red lasers to aim at their prey. If you find yourself on the receiving end of the laser pointer, RUN."

After the first quote, while not meeting the quota or a crew wipe during a Goldie Seeking wave:

  • "When a Goldie's in hiding, you're likely to find it in the Gusher that's giving off the most light. Or so they say..."

After the first quote, while not meeting the quota or a crew wipe during a Fog wave:

  • "When fog descends, communicating with your team is a must. Rally your coworkers to your side with D-Pad!"

After the first quote, while not meeting the quota or a crew wipe during a low tide wave:

  • "When the tide is low, your workspace is bigger. Head down to the shoreline and check it out."

After the first quote, while not meeting the quota or a crew wipe during a high tide wave:

  • "Your workspace is smaller at high tide. Make sure you watch each other's backs."

After the first quote, while not meeting the quota or a crew wipe during a normal or high tide wave:

  • "You can take out Maws in no time if you can get her to swallow a bomb. Just toss one at your toes right before the beast strikes."
  • "Scrappers rely on their armor and charge at you headfirst. Keep up your fire to stun 'em, then flank 'em once they're stunned."
  • "Each weapon has its strengths. For example, if a Steelhead shows up, you might want to lean on a coworker using a charger..."
  • "If you get swarmed by Glowflies, good luck staying alive. Once they're on you, every Salmonid around will be trying to splat you."
  • "Shoot a Drizzler's torpedoes to send 'em back where they came from. It's a surefire way to bring a Drizzler down in a snap."
  • "It's easy to forget about Stingers if they're not nearby, but I recommend you deal with 'em ASAP. Trust me on this, kid."
  • "When lobbing bombs at a Flyfish, press and hold R until the trajectory line appears. It'll help you aim better."
  • "Steel Eels pick a target and then chase it down. If you're the lucky Inkling, try luring it somewhere where your team can splat it."
  • "Salmonids tend to group up and come at ya from one direction. That direction is liable to change over time, though."
  • "Hiding from Salmonids in your own ink won't work. They've got a wicked sense of smell and can sniff out Inklings from a distance."
  • "Salmonids can't climb walls, so when you've got downtime, ink some escape routes instead of slacking off."


Netherlands Dutch

Entering Grizzco while being under level 4:

Splatoon 2
  • "Hé, kleine. Wat kan ik v... O, je bent nog echt een groentje. Ik zou wel willen, maar ik kan je zo echt niet inhuren. Er zijn regels voor dat soort dingen, weet je? Kom terug als je minstens op niveau 4 zit. Dan heb ik wel wat."
(Hey, little one. What can I do f... Oh, you're just a rookie. I would want to, but I really can't hire you like that. There are rules for that sort of thing, you know? Come back when you're at least level 4. Then I surely have something.)
Splatoon 3
  • "Welkom bij Beer & Co, en gefeliciteerd met je eerste stap op de weg naar financiële onafhank... Je bent nog een beetje droog achter de oren, hè? Zo kan ik je niet aannemen. Je zou jezelf alleen maar bezeren. En mij achterlaten met een hoop papierwerk. Hé, niet zo sipjes kijken. Ik weet het goed gemaakt. Als jij jezelf gepromoveerd weet te krijgen naar niveau 4, dan neem ik je zonder aarzelen aan. Beloofd!"
(Welcome to Grizzco Industries, and congratulations with your first step on the way to financial indepen... You are still a bit wet behind the ears, right? I can't hire you like that. You will only hurt yourself. And leave me with a stack of paperwork. Hey, don't look so sad. I will make a deal. If you know to get yourself promoted to level 4, I hire you without hesitating. Promised!)

When entering Grizzco for the first time while being level 4 and higher:

Splatoon 2
  • "Hé, kleine. Wil je een steentje bijdragen aan de toekomst van Inkopolis? Welkom bij Beer & Co. Ik ben Ted B. Bij Beer & Co proberen we van de wereld een betere plek te maken. Daarom zijn we op zoek naar vers talent. Naar mensen zoals jij, dus. Het is eigenlijk heel eenvoudig werk, maar het is voor een goed doel, en het betaald best aardig. Dus wat denk je ervan, welp? Wil je deel uitmaken van iets dat groter is dan jezelf? De volgende trainingsboot vertrekt zo meteen, dus mis die kans niet! Doe je best!"
(Hey, little one. Do you want to contribute to the future of Inkoplis? Welcome to Grizzco Industries. I am Mr. Grizz. At Grizzco we try to make the world a better place. That's why we're looking for fresh talent. For people like you, see? It's actually very simple work, but it's for a good cause, and it pays quite nicely. So what do you think of it, cub? Do you want to be a part of something bigger than yourself? The next training boat is leaving shortly, so don't miss that chance! Do your best!)
Splatoon 3
  • "O, wie hebben we hier? Is het iemand die op zoek is naar een respectable carrière? Iemand die wil meehelpen om de toekomst van de Splatlands vorm te geven? In dat geval, aangenaam kennis te maken! Ted is de naam, Ted B., oprichter, eigenaar en verlichte leider van Beer & Co. Een heel bijzonder bedrijf! Iedereen in het bedrijf van de absolute top, dat ben ik dus, tot de meest verse beginner op oproepbasis, en dat ben jij, richt zich op het verbeteren van de wereld. Dus laat me je van harte welkom heten. Voor harde werkers bieden we een niet onaardige vergoeding. Volgens mij ga je prima in ons team passen! En om je start bij Beer & Co een beetje soepeltjes te laten verlopen, hebben we een beginnerscursus voor je. Wil je die meteen volgen, of misschien een ander keertje?"
(Oh, who have we here? Is it someone that seeks a respectable carreer? Someone that wants to help out to shape the Splatlands? In that case, pleased to meet you! Grizz is the name, Mr. Grizz, founder, owner and enlightened leader of Grizzco Industries. A very special company! Everyone at the company of the absolute top, that is me, to the most fresh beginner on an on-call basis, and that is you, aim on improving the world. So let me warmly welcome you. For hard workers we offer a considerable compensation. I believe you will fit fine in our team! And to make your start at Grizzco Industries go a bit smoothly, we have a beginner course for you. Do you want to follow that immidiatly, or maybe another time?)
Accepting:
  • "Die instelling mag ik graag zien! Jij weet van aanpakken. Je doet me aan mezelf denken, toen ik jouw leeftijd had."
(That attitude I like to see! You know how to tackle problems. You remind me of myself, back when I was your age.)
If the player has imported Splatoon 2 save data:
  • "Laat me even snel je gegevens bekijken... Wacht eens, wat zie ik hier op je cv... Dit is niet je eerste keer bij Beer & Co! Welkom terug! Ik dacht al dat je me bekend voorkwam. Dan zul je je wel raad weten op de werkvloer. Maar je kunt de cursus altijd nog eens volgen, als je een opfrisser wilt. Maar natuurlijk. Zolang je de veiligheidsvoorschriften maar tot op de letter volgt, gebeuren er meestal geen hele erge dingen. O, ik begrijp dat de helikopter gereedstaat. Klaar voor vertrek?"
(Let me just quickly look at your data... Wait a minute, what do I see here on your résumé... This is not your first time at Grizzco Industries! Welcome back! I already thought you looked familiar to me. Then you will know what to do in the workplace. But you can always follow the course again, if you want a refresher. But of course. As long as you follow the safety regulations to the letter, very bad things usually do not happen. Oh, I understand the helicopter is ready. Ready to go?)
Declining:
  • "Dat kan, natuurlijk. Dan doen we dat gewoon later. Maak er alleen geen gewoonte van, alsjeblieft!"
(That is possible, of course. Then we just do that later. Just don't make it a habit, please!)

After completing the first course:

  • "Welkom terug! Ik voel tot in mijn haarvezels dat jij een hele bruikbare toevoeging gaat zijn aan team Beer & Co. Maar eerst nog even wat anders... Ik heb nog een training voor je. Is verplicht, na dat gedoe met de vorige... Ach, niks waar jij je druk over hoeft te maken. Is gewoon een veiligheidsdingetje. We willen je gewoon wegwijs maken in de wereld van de Baassalmonieten, inclusief die nieuwe die zo af en toe opduiken in de Splatlands. Geen zorgen, zodra je het handboek een keer hebt bekeken, komt alles g... O, zo te horen staat de volgende helikopter er alweer klaar voor! Ach, wie wil er nou met z'n neus in de boeken zitten! Al doende leert men! Salmonieten vol inkt pompen, of verzuipen, zeg ik altijd maar! Wat mij betreft brengen we je naar de locatie, en dan leer je alles wat je moet weten. Wat zeg je ervan?"
(Welcome back! I feel down to my hair fibers that you will be a very useful addition to team Grizzco Industries. But first just a little bit something else... I have another course for you. Is required, after that fuss with the last... Oh, nothing your have to worry about. Is just a small safety matter. We just want to show you the ropes in the world of the Boss Salmonids, including those new ones that emerge every now and then in the Splatlands. No worries, as soons as you had a look at the handbook, everything will be f... Oh, it sounds like the next helicopter is already ready! Oh, who wants to have one's nose in a book anyway! One learns by doing! Pumping Salmonids full of ink, or drown, I always say! As far as I am concerned we will take you to the location, and then you learn everything you have to know. What do you say?)
Declining:
  • "Ik snap het. Niet erg. Zeg het maar als het je een keer beter uitkomt."
(I get it. No problem. Just say it when another time is more convenient.)
Coming back after declining:
  • "Goed je te zien. Ik begon me al af te vragen wanneer je je training eens af ging maken. Elke werknemer moet eraan geloven, doe je niks aan. Ik weet het, ik vind het ook niks, maar je weet hoe advocaten zijn... Of hopelijk weet je dat niet. We moeten je voorbereiden op de vele soorten Salmonietenbazen die je tegen kunt komen, inclusief de fonkelnieuwe die in de Splatlands voorkomen. Je kunt het later ook nog teruglezen in het handboek, maar nu staat er een helikopter op je te wachten. Tijd om te zien of je die misbaksels de baas kunt! Ben je er klaar voor om je training af te gaan maken?"
(Good to see you. I was starting to wonder when you would finish your course. Every employee has to stuck with it, you can do nothing about it. I know, I do not like it either, but you know how lawyers are... Or hopefully you don't know that. We have to prepare you for the many kinds of Boss Salmonids you can encounter, including the span-new ones who appear in the Splatlands. You can re-read it later in the handbook too, but now a helicopter is waiting for you. Time to see if you can rise above those ugly ones! Are you ready to finish your course?)
Accepting:
  • "Uitstekend! Dan wens ik je een goeie vlucht en zie ik je graag gezond en goed geschoold weer terug!"
(Excellent! Then I wish you a good flight and like to see you healthy and well educated back again!)
Declining:
  • "Echt waar? Geen tijd? Nou ja, dat kan. Je zult vast wel een keer een gaatje in je agenda vinden."
(Really? No time? Well, that is possible. You will surely find time in your schedule at some point.)

After completing the second course:

  • "Ontzeddend gefelictiteerd! Welkom bij de Beer & Co-familie. Is dat geen fantastisch warm gevoel? Ik hoop dat je je verheugt op je droombaan! Tenminste, als je ervan droomt om met je hele ziel en zaligheid eieren te rapen voor een sympathieke baas. Maar je hoeft het niet alleen te doen! Je krijgt gezelschap van een team gezellige collega's! Meer zielen, meer zaligheid, meer eieren! Ik wil je nog één kleinigheid meegeven. Aanvalsgolven zijn als de zee: nooit hetzelfde, altijd anders. Daar valt niet tegenop te trainen. De zee is nooit hetzelfde, elke golf is nieuw... En jij moet dus ook altijd openstaan voor verandering. Het belangrijkste is om met de golven mee te deinen. Je moet één worden met de zee... Hm? O, sorry. Ik liet me wat meevoeren. Maar dat wil niet zeggen dat het niet waar was! Je volgende klus is niet meer om te oefenen, dan is het alles of niets. En je weet nooit welke verrassingen de zee voor je in petto heeft. Behouden vaart! Als je een klus wilt doen, moet je gewoon langskomen. Hulp komt altijd gelegen!"
(Congratiolations! Welcome to the Grizzco Industries family. Is that no fantastic warm feeling? I hope you look forward to your dream job! At least, if you dream about gathering eggs for a sympathetic boss with all your soul and salvation. But you don't have to do it alone! You will be accompanied by a team of nice colleagues! More souls, more salvation, more eggs! I want to give one more small matter. Attack waves are like the sea: never the same, always different. You cannot train against that. The sea is never the same, every wave is new... And so you must also be open for change. The most important matter is to bob along the waves. You must become ONE with the sea... Hm? Oh, sorry. I let me get carried along. But that does not mean it was not true! Your next shift is no longer for practice, then it is all or nothing. And you never know what surprises the sea has in store. Safe voyage! If you want to do a shift, you just have to come by. Help is always welcome!)

Before the start of a wave:

Splatoon 2
  • "De eiermand is klaar om gevuld te worden. Ga dus snel een paar gouden eieren voor me halen!"
(The egg basket is ready to be filled. So go get a few golden eggs for me quick!)
Splatoon 3
  • "De eiermand is klaar om gevuld te worden. Stel me niet teleur."
(The egg basket is ready to be filled. Do not disappoint me.)

During the start of a normal/high tide wave:

  • "Er is een Salmonietenbaas in aantocht. ZET JE SCHRAP!"
(There's a Boss Salmonid approaching. BRACE YOURSELF!)

During the start of a low tide wave:

Splatoon 2
  • "Er is zich een school Salmonieten aan het verzamelen bij de kust. Werk samen en versla ze."
(There is a school of Salmonids gathering at the coast. Work together and defeat them.)
Splatoon 3
  • "Er is een school Salmonieten in aantocht vanaf de kust. Werk samen en versla ze."
(There is a school of Salmonids approaching from the coast. Work together and defeat them.)

During the start of a fog wave with normal/high tide:

Splatoon 2
  • "Er komt mist opzetten. Blijf scherp. GEEN GELANTERFANT!"
(There is mist rolling in. Stay sharp. NO SLACKING!)
Splatoon 3
  • "Er komt mist opzetten. Dat is slecht nieuws... Maar geef niet op! Blijf scherp!"
(There is mist rolling in. That is bad news... But do not give up! Stay sharp!)

During the start of a fog wave with low tide:

  • "Het ruikt alsof er een school Salmonieten is opgedoken bij de oever. Die vervloekte mist..."
(It smells like there's a school of Salmonids emerging at the shore. That cursed fog...)

During the start of a Cohock Charge wave:

Splatoon 2
  • "Er is een groep Sallogs bij de oever. Ik zal je een kanon geven. Je weet wat je te doen staat."
(There is a group of Cohocks at the shore. I will give you a cannon. You know what you must do.)
Splatoon 3
  • "Er zit een school Sallogs bij de oever. En er staan kanonnen klaar. Je weet wat je te doen staat."
(There is a school of Cohocks at the shore. And there are cannons ready. You know what you must do.)

During the start of a Mothership wave with normal/high tide:

Splatoon 2
  • "Een moederschip. Jullie moeten je groeperen en georganiseerd vechten. Maar WAAG HET NIET om een vakbond te beginnen!"
(A mothership. You have to group and fight organized. But DON'T YOU DARE about starting a union!)
Splatoon 3
  • "Een moederschip? Oké, rustig blijven en samenwerken. Jullie redden het wel. Denk ik."
(A mothership? Okay, stay calm and work together. You will make it. I think.)

During the start of a Mothership wave with low tide:

  • "Er is een moederschip aan de oever. Probeer samen te werken als je wilt overleven."
(There's a mothership at the shore. Try to work together if you wish to survive.)
During the Mothership wave, when the Mothership is about to move towards the basket:
  • "Het moederschip komt in de buurt van mijn eiermand!"
(The mothership comes near my egg basket!)
During the Mothership wave, when the Mothership is moving towards the basket:
  • "MIJN EIERMAND! Laat die slijmerige Salmonieten niet bij mijn eieren!"
(MY EGG BASKET! Don't let those slimy Salmonids to my eggs!)

During the start of a Griller wave:

Splatoon 2
  • "Daar komt een Griller... Mik op zijn uitgestoken staart. Je collega’s weten dan ook waar ze moeten richten."
(There is a Griller... Aim for his exposed tail. Then your colleagues know where to aim too.)
Splatoon 3
  • "Daar komt een Griller. Mik op zijn uitgestoken staart. Echte schoonheid zit vanbinnen, toch? Je winst nu ook."
(There is a Griller. Aim for his exposed tail. Real beauty comes from within, right? Your profit now too.)
During a Griller wave:
Splatoon 2
  • "Eens zien hoeveel Grillers hier nog te vinden zijn... Nog 2, blijkbaar. Ruim die op voor je hele team geroosterd wordt!"
(Let's take a look how much Grillers can still be found here... still 2, apparently. Clear these away before your whole team gets roasted!)
Splatoon 3
  • "Twee Grillers maar liefst... Misschien werden ze eenzaam in hun eentje."
(Two Grillers at least... Maybe they got lonely on their own.)

During the start of a Rush wave:

Splatoon 2
  • "De salmonieten doen onrustig. O, vandaar... Glimvliegjes... Zorg dat je voorbereid bent zodra ze beginnen te glimmen."
(The salmonids are restless. Oh, that's why... Glowflies... Make sure you are prepared as soon as they begin to shine.)
Splatoon 3
  • "Glimvliegjes. Dat verklaart waarom de Salmonieten zo onrustig zijn. Zorg dat je voorbereid bent zodra ze rondom je vliegen."
(Glowflies. That explains why the Salmonids are so restless. Make sure you are prepared as soon as they fly around you)

During the start of a Goldie Seeking wave:

  • "Ik kan het duidelijk voelen... Er nadert een Goldie! Vind haar en belaag haar met inkt totdat ze haar gouden eieren verliest!"
(I can feel it clearly... There's a Goldie approaching! Find her and attack her with ink until she loses her golden eggs!)
During the Goldie Seeking wave, when finding the Goldie:
  • "Daar is de Goldie! Pak haar eieren!"
(There's the Goldie! Take her eggs!)
During the Goldie Seeking wave, when the Goldie is hiding after finding it:
  • "Die geniepige Goldie heeft zich verstopt! Vind haar!"
(That sneaky Goldie has hidden herself! Find her!)

During the start of a Mudmouth Eruption wave:

  • "Er is een oud spreekwoord over Moddermuilen: "Komt er een Moddermuil uit de grond, smijt dan snel een bom in z'n mond.""
(There is an old saying about Mudmouths: "A mudmouth coming out of the ground, then quickly hurl a bomb in his mouth.")
During the Mudmouth Eruption wave, when a Golden Mudmouth appears:
  • "Zag ik nou een gouden Moddermuil? En wat is dat voor een rare stoet Sallogs? Er gebeuren hier gekke dingen."
(Did I see a Golden Mudmouth just now? And what about that strange procession of Cohocks? There are happening crazy things here.)

After clearing wave 1 and 2:

Splatoon 2
  • "Kom maar bij papa, kleine eitjes... MEER! BRENG ME MEER!"
(Come to papa, little eggs... MORE! BRING ME MORE!)
Splatoon 3
  • "Kom maar bij papa, kleine eitjes... Prima werk, maar ik wil MEER! BRENG ME MEER!"
(Come to papa, little eggs... Excellent job, but I want MORE! BRING ME MORE!)

After clearing wave 3:

Splatoon 2
  • "Oké, dat was het dan! Tijd om terug naar de boot te gaan."
(Okay, that was it! Time to go back to the boat.)
Splatoon 3
  • "Goed. Dat was het dan! Tijd om met de heli terug te gaan."
(Good. That was it! Time to go back with the heli.)

During the start of an Xtrawave:

  • "Er komt een Salmonster aan. Dat wordt overuren draaien! Hier heb je een eierkanon. Aan de slag!"
(There is a King Salmonid coming. That will be working overtime! Here, have a egg cannon. Get to work!)

During an Xtrawave:

  • "Deze gracieuze schoonheid is een Sumosalmo. Als die op je landt, krijg je een aantekening in je personeelsdossier. En je zult ook wel wat last van je nek hebben."
(This graceful beauty is a Cohozuna. If that one lands on you, you get a note in your personnel file. And you will also probably get some pain in your neck.)

After clearing an Xtrawave:

  • "Prima voldaan aan jullie taakomschrijving. En nu naar de helikopter. Dat ding staat brandstof te verbruiken!"
(Excellently met your job description. And now to the helicopter. That thing is using up fuel!)

During results, while meeting the quota (Apprentice - Overachiever):

Splatoon 2
  • "Hmm... Eens kijken hoeveel gouden eieren je hebt verzameld. <getal>?! Goed werk!"
(Hmm... Let's take a look how many golden eggs you have collected. <number>?! Good job!)
Splatoon 3
  • "Hmm... Je hebt deze keer <getal> gouden eieren verzameld. Netjes, geen slechte vangst."
(Hmm... This time you have collected <number> golden eggs. Nice, not a bad haul.)

During results, while meeting the quota (Profreshional):

Splatoon 2
  • "Jullie zijn de beste werknemers die een baas zich kan wensen. Jullie gaan het nog vers... eh... ver schoppen!"
(You are the best employees that a boss can wish for. You're going to get fresh... eh... get far once!)
Splatoon 3
  • "Heel knap, wat een baas ben jij als het om eieren gaat! Jij houdt van de zee, en de zee houdt van jou!"
(Very impressive, what a boss you are when it comes to eggs! You love the sea, and the sea loves you!)

During results, when getting over 100 Golden Eggs and meeting the quota:

  • "WAT EEN VANGST! De zee heeft ons gezegend. Misschien moet ik maar eens gaan nadenken over loonsverhoging..."
(WHAT A HAUL! The sea has blessed us. Maybe I should think about a raise...)

During results, when having cleared a wave on Hazard level MAX and meeting the quota:

  • "Je hebt gewonnen op het maximale risiconiveau?! Jou is geen zee te hoog!"
(You have won on Hazarld level MAX?! No sea is too high for you.)

During results, when having cleared an Xtrawave:

  • "Die toestand met dat Salmonster heb je aardig opgelost. Ik zeg altijd maar, vertrouw op de zee en je zwemt in de winst!"
(You solved that situation with that King Salmonid nicely. I always say, trust in the sea and you are swimming in profit!)

During results, while not meeting the quota by timeout:

Splatoon 2
  • "DE TIJD IS OM! Volgens de wet mag je niet langer werken. Hoeveel gouden eieren heb je? <getal>? Da's niet zo best."
(TIME IS UP! According to the law, you are not allowed to work more. How many golden eggs do you have? <number>? That's not so good.)
Splatoon 3
  • "DE TIJD IS OM! Volgens de wet mag je niet langer werken. Hoeveel gouden eieren heb je? <getal> maar? Nou ja, beter iets dan niets."
(TIME IS UP! According to the law, you are not allowed to work more. How many golden eggs do you have? just <number>? Well, better something than nothing.)

During results, while having a crew wipe:

Splatoon 2
  • "En weg zijn al mijn medewerkers! Ik hoop dat de verzekering dat dekt... Hoeveel gouden eieren heb je... (Voeg aantal Gouden Eieren in)? Hm, het gaat."
(And all my employees are gone! I hope that the insurance covers that... How many golden eggs do you have... (Insert Golden Egg count)? Hm, it's okay.)
Splatoon 3
  • "De hele crew is uitgeschakeld? Ik hoop dat de verzekering dat dekt... Hoeveel gouden eieren hebben jullie verzameld? <getal>? Kan erger."
(The whole crew is eliminated? I hope that the insurance covers that... How many golden eggs have you collected? <number>? Could be worse.)

During results, when not having cleared an Xtrawave by timeout:

  • "Ik had niet op een Salmonster gerekend... Goed volgehouden, luitjes!"
(I did not count on a King Salmonid... Well persevered, folks!)

After the first quote during results, while meeting the quota:

  • "Dat is het betere werk! Er ligt een mooie toekomst voor je in het verschiet, gup. Ik zal hier een aantekening van maken."
(That's what I'm talking about! There's a bright future ahead of you, gup. I will make a note of this.)

After the first quote during results, if an Xtrawave occured during the run:

  • "Dat zijn een HOOP gouden eieren! Ik kan niet wachten om te zien hoeveel je er volgende keer weet te verzamelen."
(That are a BUNCH of golden eggs! I cannot wait to see how many you know to collect next time.)

After the first quote during results, if a rare weapon appeared during the run:

  • "Je hebt een goede smaak wat wapens betreft. Dat is een van mijn favorieten."
(You have good taste as far as weapons are concerned. That's one of my favorites.)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a high tide wave:

  • "Bij vloed heb je minder ruimte om te werken. Geef elkaar dus rugdekking!"
(You have less space to work with high tide. So watch each other's backs!)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a low tide wave:

Splatoon 2
  • "Bij eb heb je meer ruimte om te werken. Ga naar de oever en kijk eens rond."
(You have more space to work with low tide. Go to the shore and take a look.)
Splatoon 3
  • "Als het eb is, heb je meer ruimte, maar je loopt ook het risico je collega's kwijt te raken en omsingeld te worden, dus pas op!"
(When it is low tide, you have more space, but you also run the risk of losing your colleagues and getting surrounded, so be careful!)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Fog wave:

Splatoon 2
  • "Als de mist neerdaalt, is mondelinge communicatie nog belangrijker. Roep je collega’s met D-Pad!"
(When the mist descends, vocal communication is even more important. Call your colleagues with D-Pad!)
Splatoon 3
  • "Als het mistig wordt, is goede communicatie nog belangrijker. Roep je collega’s met D-Pad."
(When it becomes misty, good communication is even more important. Call your colleagues with D-Pad.)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Cohock Charge wave:

  • "Het is gevaarlijk om het in je eentje op te nemen tegen ’n groep Sallogs. Je kunt beter je collega’s dekking geven met een kanon."
(It's dangerous to go up against a group of Cohocks all on your own. You can better give your colleagues cover with a cannon.)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Mothership wave:

Splatoon 2
  • "Als er een moederschip nadert, ga dan naar de eiermand om de gouden eieren te beschermen."
(When there's a mothership approaching, go to the egg basket to protect the golden eggs.)
Splatoon 3
  • "Als een moederschip op de eiermand afkomt, moeten jullie die verdedigen. Laat dat schip MIJN gouden eieren niet stelen!"
(When a mothership approaches the egg basket, you must defend it. Do not let that ship steal MY golden eggs!)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Griller wave:

Splatoon 2
  • "Grillers richten met rode lasers op hun doel. Als er een laser op je wordt gericht, moet je maken dat je wegkomt."
(Grillers aim with red lasers on their target. When there's a laser aimed at you, you have to make a run for it.)
Splatoon 3
  • "Als een Griller het op je gemunt heeft, heb je één optie: RENNEN. Je zult hulp van je collega's nodig hebben om hem te verslaan."
(If a Griller is out to get you, you have one option: RUN. You will need help from your colleagues to defeat him.)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Rush wave:

Splatoon 2
  • "Wees voorzichtig als er glimvliegjes in de buurt zijn. Als ze rond je cirkelen, komen Salmonieten als vliegen op je af."
(Be careful when there are glowflies nearby. When they circle you, Salmonids come towards you like flies.)
Splatoon 3
  • "Wees voorzichtig als er Glimvliegjes in de buurt zijn... Als ze rond je cirkelen, komen de Salmonieten als vliegen op je af."
(Be careful when there are Glowflies nearby... When they circle you, the Salmonids come towards you like flies.)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a Goldie Seeking wave:

  • "Als een Goldie zich verstopt, vind je haar waarschijnlijk bij de geiser die het meeste licht geeft. Zeggen ze..."
(When a Goldie hides herself, you'll probably find her at the gusher that's giving off the most light. So they say...)

After the first quote, while not meeting the quota/crew wipe during a normal/high tide wave:

  • "Salmonieten komen als groep uit dezelfde richting op je af. Die richting verandert in de loop der tijd echter."
(Salmonids come as a group from the same direction towards you. That direction changes over time, though)
  • "Het heeft geen zin om je in je eigen inkt te verstoppen voor de Salmonieten. Hun reukzin is het neusje van de zalm, zeg maar."
(It's no use to hide in your ink from the Salmonids. Their sense of smell is the best of the best, so to say.)

NOTE: "...het neusje van de zalm..." is a Dutch phrase and translates to "the nose of the salmon" and means "the best of the best"

  • "Salmonieten kunnen niet klimmen, dus sproei een paar vluchtwegen als je eventjes niks te doen hebt."
(Salmonids can't climb, so spray a few escape routes when you have nothing to do for a brief moment.)
  • "Salmonietenbazen laten hun gouden eieren vallen waar je ze omlegt, dus probeer ze zo dicht mogelijk bij de eiermand te krijgen."
(Boss Salmonids drop their golden eggs where you take them down, so try to get them as close as possible to the egg basket."
  • "Er is een ideaal moment voor elk wapen. Als er een Staalkop opduikt, is dat bijvoorbeeld de perfecte tijd voor een lader."
(There's an ideal moment for every weapon. For example, when a Steelhead emerges, that's the perfect time for a charger.)
  • "Het is makkelijk om Staaplo’s te vergeten als ze niet dichtbij zijn, maar je kunt ze het best zo snel mogelijk uitschakelen."
(It's easy to forget Stingers when they're not close by, but you can best take them out as fast as possible.)
  • "Schiet de projectielen van een Miezer terug. Als je hem ermee raakt, is het binnen de kortste keren afgelopen met hem."
(Shoot the projectiles of the Drizzler back. When you hit him with it, it's finished with him in no time.)
  • "Een Staal jaagt op z’n gekozen doel. Als jij de gelukkige bent, lok hem dan naar een plek waar je hem makkelijk kunt omleggen."
(A Steel Eel hunts on his chosen target. When you're the lucky one, lure him to a place where you can easily take him down.)
  • "Jutters vertrouwen op hun pantser en komen recht op je af. Blijf schieten en val ze van achter aan als ze langzamer worden."
(Scrappers trust on their armor and come straight towards you. Keep shooting and attack them from behind when they get slower.)
  • "Als je bommen gooit naar een Salmodrone, houd R dan ingedrukt om te zien of je in de goede richting gooit."
(When you throw bombs towards the Flyfish, hold R down to see if you're throwing in the right direction.)
  • "Geef een Snaai een bom te eten om hem snel uit te schakelen. Gooi de bom voor je voeten voordat een Snaai kan toehappen."
(Give a Maws a bomb to eat to eliminate him quickly. Throw the bomb at your feet before the Maws can bite.)
Splatoon 3
  • "Schiet de projectielen van een Miezer terug. Als je hem daarmee raakt, is het binnen de kortste keren afgelopen met hem."
(Shoot the projectiles of the Drizzler back. When you hit him with it, it's finished with him in no time.)
  • "Een Dompelaar is gemakkelijk te verslaan als je zijn ring bedekt met inkt. Als je weinig inkt hebt, kun je je beter terugtrekken om het opnieuw te proberen."
(A Flipper-Flopper is easy to defeat when you cover his ring with ink. If you are low on ink, you can better retreat to try it again.)
  • "Probeer een Dreksel op de grond te laten vallen, om er dan bovenop te springen. Als hij daarbij 'toevallig' op een paar Salmonieten landt, is dat mooi meegenomen."
(Try to let a Slammin' Lid fall to the ground, to then jump on top of it. If he 'coincidentally' lands on a few Salmonids, then that is an added bonus.)
  • "Als een Zammel in de buurt van de eiermand komt, kun je daar goed gebruik van maken."
(If a Snatcher comes near the egg basket, you can make good use of that.)

Trivia

  • According to an interview with the developers, Mr. Grizz may not even be observing the workplace and may be using an automatic speech program.[1]
    • This is confirmed as of Splatoon 3, with Mr. Grizz's voice still being present to give orders to employees despite the events of Return of the Mammalians and the radio having been switched out.
    • As an alternate explanation, Li'l Judd starts wearing a radio headset after Return of the Mammalians is completed, which has caused some players to speculate that he has claimed Mr. Grizz's identity for himself. This is further reinforced by the fact that his Tableturf Battle deck consists entirely of Salmonid cards.
  • Mr. Grizz's radio is based on the kibori kuma, a wood-carved bear with a fish in its mouth.
  • When playing Salmon Run in The Shoal, Mr. Grizz's icon is darkened and he is known as "Raspy Voice".
  • In the Splatoon manga, the character Bamboo Hat is shown carving out the bear statue.
  • According to the Dutch version, Mr. Grizz states that it is not allowed, according to the law, to resume a shift when the crew did not reach the quota after time ran out.
    • Mr. Grizz states that he has insurance which might or might not cover crew wipes, according to the Dutch version.
  • When first starting at Grizzco, he asks the player if they want to join something "bigger than themselves", which is similar to something Commander Tartar says in the Octo Expansion. This is not present in the Japanese version, so this is likely a coincidence.
  • When entering Grizzco for the first time, Mr. Grizz refers to the player as a squid in some languages. After the release of the Octo Expansion, the Latin American Spanish localization changes this so that he refers to the player as a cephalopod. Other languages that have this trait, including the original Japanese version, did not make this change.
  • Mr. Grizz was neutral for the Chaos vs. Order Splatfest, as he cares little for the shallow affairs of Inkopolis compared to the depth of the seven seas.[2]
New Year 2020 greeting image
  • The New Year greeting for 2020 was published as a message from Mr. Grizz, wishing people who did and did not have a vacation and saying Grizzco Industries will continue to offer part-time work during the new year.
    • The reflection of the number "2020" in the image, partially hidden by the lifesaver, spells out "SOS". Furthermore, the waves around the bottom each letter spell out "Save Our Salmons". This has sparked speculation among fans about future content in the series being centered around Salmonids.
      • This has been proven true with Splatoon 3 with the appearance of Smallfry and Mr. Grizz's appearance as an antagonist.
  • Mr. Grizz's title, "The Ursine Anomaly - #03" and Frye's quote "Go back to Ursa WHINER!" are both references to Ursa Minor, a constellation that means "Little Bear" in Latin.
  • While not explicitly stated, the form of a hulking bear with a teddy bear-like face and the globs of Fuzzy Ooze around his body seem to be the result of self experimentation with the Fuzzy Ooze, as Log.exe shows pictures of a regular bear.
    • This is further supported by the second phase of the final battle, with Mr. Grizz covered in even more Fuzzy Ooze than before, resulting in him growing to gigantic proportions.
  • In Splatoon 2, Mr. Grizz’s apparent personality is significantly altered in different localizations. In the Japanese version, he talks like a calm, reticent and caring superior with awe towards the ocean, which creates eerie dissonance between the overall shady atmosphere of Grizzco. On the other hand, the English version depicts him as an intimidating boss who only cares about Golden Eggs.
  • After defeating Mr. Grizz and his statue gets replaced in Salmon Run, the original statue appears near the stack of crates behind Callie, Marie, and the Captain in Alterna.
    • When talked to, the statue will give the player the option of replaying the final boss or viewing the credits.

Gallery

Etymology

Grizz comes from "grizzly", as in "grizzly bear", also present in Grizzco.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese クマサン
Kuma-san
Mr. Bear
Netherlands Dutch Ted B. From Teddy bear. The way it only shows the first name and first letter of his surname can be a reference to how suspects are refered to in Dutch
Canada French (NOA) M. Ours Mr. Bear
France French (NOE) M. Ours Mr. Bear
Germany German Herr Bär Mister Bear
Italy Italian Ursus Latin for bear
Russia Russian Потапыч
Potapych
Meaning "son of Potap", common bear name in Russian fairytales
Spain Spanish Don Oso Mister[note 1] Bear
Hong Kong Chinese (Traditional) 熊先生
Xióng xiānshēng
Mr. Bear
South Korea Korean Mr. 베어
Mr. be'eo
Mr. Bear

The Ursine Anomaly - #03

Language Name Meaning
Japan Japanese 実験体 熊三号
Jikken-tai kumasan-gō
Test Subject Bear No.3. 'Kumasan' also sounds identical to Mr. Grizz's Japanese name
Netherlands Dutch Berenexperiment 03 Bear Experiment 03
Germany German Bärenanomalie 03 Bear Anomaly 03
Italy Italian Anomalia Ursina #3 Ursine Anomaly #3
Russia Russian Косолапая аномалия 03
Kosolapaya anomaliya 03
Clubfooted anomaly 03
Spain Spanish Sujeto experimental oso n.° 3 Experimental subject bear No. 3
China Chinese 实验体 熊三号
Shíyàn tǐ xióng sān hào
Test Subject Bear No.3
Hong Kong Chinese (Traditional) 實驗體 熊三號
Shíyàn tǐ xióng sān hào
Test Subject Bear No.3
South Korea Korean 실험체 곰 3호
Silheomche gom 3 ho
Specimen Bear No.3

Translation notes

  1. Don is a formal honorific that is usually used before the given name. Historically, it has a higher degree of respect than the more common señor, especially in Spain, but its usage varies by country. Don can also be translated as "Sir" or "Lord" depending on the context.

References