Moray Towers

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 21:20, 26 August 2015 by CreatorGX (talk | contribs) (Misclicked, sorry LittleSkullKid!)

Template:Infobox stage

Callie: It's SO expensive to park in these parking towers!

Marie: Maybe that's why there aren't many cars here.

Moray Towers is a multiplayer stage in Splatoon that was released as free DLC on July 11, 2015 at Template:UTC. [1]

Layout

A bird's-eye view of Moray Towers.

Moray Towers consists of two large towers connected by a series of diagonal ramps on smaller towers. It includes two Spawn Points on opposite towers, meeting together in the center through a network of ramps. Although the large amount of ramps provides an easy way to ink turf, players may also jump from ramp to ramp for a quick route to the center. Many of the towers here contain parking garages.

Hazards

Moray Towers's high and low areas are separated by large chasms. Falling into a chasm will kill Inklings.

Notable Locations

  • Center Area – The Center Area is located between both teams' Spawn Points. It can be reached by traveling along a series of ramps, or more quickly by jumping over the ramps' edges. Due to the bottleneck nature of the ramps leading from the middle, it is extremely difficult for teams to advance past the center area. Unless teams are able to invade the other team's base and hold them back, matches are often decided by which team can paint more of the middle in the last 5 seconds of the match.

Ranked Battle

Splat Zones

Overhead map of Moray Towers splat zones.

There are two Splat Zones on Moray Towers, both being on the ending part of the ramps closest to the center. They are the smallest splat zones in any level in the game. Many platforms, ramps, and walls have been added to make attacking a Splat Zone easier, Sniping harder, and falling off the towers, almost preventable.

Tower Control

The Tower can be found directly in the center of the map, on the small, raised platform. It makes its way over the center area, above a chasm, and finally, into its goal on the section above the second-lowest ramp. Two platforms have been added on both sides of the map and a few walls made of electrical boxes have also been added.

Rainmaker

The Rainmaker in Moray Towers starts in the center of the map on the small incline. The goal is located below to first big drop off outside of the opposing team's base. The numerous platforms and walls added to Splat Zones also appear here to give players much more space to move around and to provide cover from the player holding the Rainmaker.

Tips

  • Due to the descending nature from the spawn point to the center of the level, Chargers and Rollers are great options. Particularly, there are excellent sniping positions all round the center area, and both forms of weapons can quickly cover the long ramps.
  • Splash Walls do a good job of blocking off entire pathways when placed right.
  • Killer Wails will cover an entire pathway, making dodging the blast difficult.
  • When fighting on the narrow ramps, don't forget that an option of escape is to simply jump down to a lower elevation. This is especially useful if an enemy Killer Wail is about to strike on your current ramp.
  • The ramps ascending from the center of the stage are closely guarded to prevent Inklings from approaching enemy territory. However, both ramps are next to well-hidden, small passages that provide direct access to the top of those particular inclines.
  • Many Sloshers and Rollers can easily cover the long ramps from above.

Squid Sisters quotes

English quotes

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Even though we're high up, Judd still sees everything!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Apparently he actually prefers high places!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Even though we're high up, Judd still sees everything!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“He loves it here. It's like a giant cat tower!”
NOA
Callie
Callie Expression Shocked.png

“Gah, it's so high!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Don't you think fighting so high up is kind of thrilling?”
NOE
Callie
Callie Expression Shocked.png

“Don't look down... Don't look down...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“NOOOOOOO WHYYYYY?! (I looked down.)”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Hey, does that highway join the Urchin Underpass?”
Marie
Marie Expression Sad.png

“You just hope it does so you can go eat sundaes!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Hey, does that highway go over Urchin Underpass?”
Marie
Marie Expression Sad.png

“I hope so! I love that map!”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“I love dashing across the whole stage with a Roller!”
Marie
Marie Expression Happy.png

“It's all fun and games until I Charger you in the face!”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“I love dashing across this stage with a roller!”
Marie
Marie Expression Happy.png

“It's all fun and games until I splat you in the face!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“If Judd didn't show up, who would decide the winner?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Us? Haha! Wow, I crack myself up sometimes.”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“So...if Judd ever called in sick, what would happen?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I don't even want to think about that!”
NOA
Callie
“It's so expensive to actually park here.”
Marie
“The prices sound more like rent than a parking lot!”
NOE
Callie
“It's SO expensive to park in these parking towers!”
Marie
“Maybe that's why there aren't many cars here.”
NOA
Callie
Callie Expression Sad.png

“It's so foggy I can't even see down to the ground...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I think... *cough*...that might actually be smog!”
NOE
Callie
Callie Expression Sad.png

“It's so foggy I can't even see the ground!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“That's called draw distan— Er... It's smog. *cough*”
NOA
Callie
“Marie, tell us how to tackle this stage!”
Marie
“Um... Get them before they get you?”
NOE
Callie
“OK, Marie. Give us another one of your pro tips!”
Marie
“What goes up must come down...unless it doesn't!”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“This stage really towers over the competition!”
Marie
Marie Expression Shocked.png

“...”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“This stage really towers over the competition!”
Marie
Marie Expression Shocked.png

“Ugh...”
NOA
Callie
“Urgh, I'm really not good with heights!”
Marie
“I wouldn't have expected that from you, Callie!”
NOE
Callie
“It's a good thing I'm not afraid of heights, heh...”
Marie
“*gulp*”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“Whoa, a helicopter! I wanna fly it!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“There's no way I'm getting in a helicopter with you.”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“I just saw a helicopter fly by! Let's take it for a spin.”
Marie
Marie Expression Sad.png

“There's NO way I'm getting in a helicopter with you.”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“Without a doubt, Rollers are superior on this stage!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Um... No. Chargers are by far the best!”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“Rollers are super effective here!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Chargers are the very best, like no gun ever was!”
NOA


Japanese quotes

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ
Callie Expression Happy.png

「あ! ここ、ローラーが 大かつやくするとこだ!」

(Ah! Rollers work great here!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「……え? チャージャーじゃね?」

(...eh? Don't you mean Chargers?)
NOJ
アオリ
「ここ、ローラーで一気にかけ下りるとチョー気持ちいいー!」

(It feels awesome to speed down with a Roller here!)
ホタル
「そこをチャージャーで パスッ!」

(That's where the Charger goes bang!)
NOJ
アオリ
「ここの駐車場代って、高いんだってねー」

(I heard it's so expensive to park here.)
ホタル
「値段見たとき、家賃かと思ったし…」

(I thought it was a house rent when I saw the price...)
NOJ
アオリ
「それにしても、ここ 高いよね…」

(But we're so high up here...)
ホタル
「がけっぷちでバトるのが アツいんじゃん?」

(It gets hot battling on the edge of a cliff, doesn't it?)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「ちょっとした足場を 上手く使おー!」

(Use the limited footing carefully!)
ホタル
Marie Expression Shocked.png

「アオリちゃんが まともな事 言ってる…」

(Callie states the obvious...)
NOJ
アオリ
「アタシ、高すぎるのは 苦手なんだよね…」

(I'm really bad with heights...)
ホタル
「意外だよね~」

(What a surprise~)
NOJ
アオリ
「バトルの後、ジャッジくんが来なかったら 結果は だれが判定してくれるんだろ?」

(At the end of a battle, if Judd's not there, who wins?)
ホタル
「ウチらにそのノウハウは 無いからな~」

(We just don't know~)
NOJ
アオリ
「ホタルちゃん、ここの必勝法 教えて~!」

(Marie, tell me a surefire way to win here!)
ホタル
「やられる前に やる~」

(Get them before they get you~)
NOJ
アオリ
「下 かすんでて見えないよね…」

(It's so hazy I can't even see down to the ground...)
ホタル
「この辺 空気悪いんじゃね?」

(Isn't it a smoggy atmosphere around here?)
NOJ


French quotes

Ayo's Dialogue Oly's Dialogue Region
Ayo
«Alors Oly, un petit conseil à dispenser?»
Oly
«Euh... Oui, euh... Mieux vaut liquider qu'être liquidé!»
NOE
Ayo
«Ici, j'ai fait tomber mon portable la dernière fois...»

(I dropped my laptop here last time...)
Oly
«C'etait ton excuse pour changer de modèle, oui !»

(That was your excuse to change the model, yes!)
NOE


Italian quotes

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Happy.png

«Bisogna cercare di sfruttare le impalcature!»

(You need to use the scaffoldings!)
Marina
Marie Expression Shocked.png

«Buona idea, Stella!»

(Great idea, Callie!)
NOE
Stella
Callie Expression Sad.png

«Con questa nebbia non si vede niente laggiù...»

(With this fog you can't see a thing down there...)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Sniff sniff... mi sa che si tratta di smog...»

(Sniff sniff... I believe it's smog...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Ma quando Giudigatto ha la febbre, chi arbitra?»

(When Judd is sick, who judges?)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Noi? Ahah, questa è bella! Tanto non si ammala mai!»

(Us? Ahah, that's a good one! He never gets sick anyway!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Marina, come agiresti in questo scenario?»

(Marie, how would you tackle this stage?)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Direi di colpire i nemici prima che lo facciano loro!»

(I'd say that you should hit the opponents before they do!)
NOE
Stella
Callie Expression Shocked.png

«Oh, è così in alto...»

(Oh, it's so high...)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Non ti sembra esaltante?»

(Doesn't it look exciting?)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Parcheggiare qui costa un occhio della testa.»

(Parking here costs an arm and a leg.)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Costa più del mio affitto!»

(It's more expensive than my rent!)
NOE
Stella
«Qui i rulli funzionano alla grande!»

(Rollers works great here!)
Marina
«Le armi a carica, vorrai dire!»

(You mean chargers!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Qui stiamo belli alti, ma Giudigatto vede tutto!»

(We're rather high up here, but Judd can see everything!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«Anzi, lui preferisce proprio i posti più alti!»

(He actually prefers the higher spots!)
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

«Voglio pilotare un elicottero!»

(I want to pilot an helicopter!)
Marina
Marie Expression Sad.png

«Non salirei mai su un elicottero guidato da te...»

(I'd never get on a helicopter driven by you...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Qualla è l'autostrada che passa vicino alla periferia?»

(Is that the highway that runs near to the Urchin Underpass?)
Marina
Marie Expression Sad.png

«Vuoi fare un salto a mangiare il gelato...?»

(You want to go for an ice cream...?)
NOE


Trivia

  • Moray Towers was initially shown in the first Splatfest promotional video.
  • Multiple images and the layout of Moray Towers were revealed in a datamine of Splatoon's files before it was officially confirmed.
  • The map was officially released on July 10, 2015.
  • The map's name is a reference to the real-life Moray Eel.
  • Moray Towers is the third stage in Splatoon to have it's spawn points not accessible by foot, after Saltspray Rig and Kelp Dome.
  • The Squid Sisters' conversation about Rollers and Chargers is a reference to Pokémon.
  • At one of the Squid Sisters' conversations, Marie partially mentions that the fog is the result of draw distance, breaking the fourth wall.

Gallery

Names in other languages

Template:Foreignname

Template:Refs

Template:- Template:LocationsPro Template:-

  1. Nintendo America on Twitter. Nintendo of America (2015-07-11). Retrieved on 2015 July 11.