Vanilla vs. Strawberry vs. Mint Chip

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 19:11, 11 July 2023 by Splatter maanz (talk | contribs) (Undo revision 448599 by Splatter maanz (talk) Sorry, I realized I was wrong)
Power vs. Wisdom vs. Courage
Splatfests
Eel construction worker.png
This page or section is under construction.
Please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible!
Can you help us get it done?
SO Icon Pearl Drone.png
Fuuuuuture!
This article or section discusses unreleased content. Information is subject to change.
Please review our policy on rumors and leaks before adding leaked information.

Vanilla vs. Strawberry vs. Mint Chip is an upcoming Splatfest in Splatoon 3. It will be the first Splatfest to take place during Sizzle Season 2023. It was announced via the 21 June 2023 Nintendo Direct.

Details

The Tricolor Turf War stage for this Splatfest will be Barnacle & Dime.

Schedule

Dialogue

RotM clean room label 1.png
Translation needed
add French (NOE), Japanese, Italian, Chinese (Traditional) and (Simplified), Portuguese and Korean dialogue edit

USAEnglish

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression Wait.png

“Which flavor of ice cream is best? We have vanilla vs. strawberry vs. mint chip!”
Frye
Frye Expression Happy.png

“Usually there's no wrong answer on a hot day. But after this-THERE WILL BE!”
Shiver
Shiver Expression Fighting.png

“Our first delicious scoop is the arrestingly classic taste of vanilla!”


Frye
Frye Expression Greeting.png

“Right there with it is the mothwateringly sweet-yet-tart flavor of strawberry!”

Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay! (And, of course, the refreshing, invigorating, one and only mint chip!)”

Frye
Frye Expression DisappointedA.png

“Daaang, they all sound so good. How am I supposed to choose just one?!”

Frye
Frye Expression Talk Smirk.png

“Psych! There's only one ice for me. The others are gonna get creamed.”
Shiver
Shiver Expression SurprisedB.png

“You sound pretty sure of yourself there.”

Frye
Frye Expression Talk Smirk.png

“You'd be sure too if you had strawberry in your blood like me.”

Frye
Frye Expression Point.png

“I've had every flavor, and strawberry's the only one that never steered me wrong. Ever!”

Frye
Frye Expression Happy.png

“The tart strawberries and sweet cream are a perfect flavor duet! Get 'em onstage!”
Big Man
“Ay... (Wouldn't the spotlights just...)”
Shiver
Shiver Expression GoodGrief.png

“You're overcomplicating it. What comes to mind when you hear "ice cream"? Vanilla.”

Shiver
Shiver Expression Talk.png

“Coffee floats, cream soda... What flavor goes with those? Do I even need to say it?”

Shiver
Shiver Expression Special.png

“Vanilla is the foundation that ice cream is built on. It's THE ice cream. Not that I care.”
Frye
“I dunno. You got that look that says you're ready to die on this van-hill-a.”

Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ay! (Well, I like mint chip! It's nice to have a little crunch with that smooth flavor.)”

Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ay. Ay! (The mint tempers the sweetness of the chocolate and cream. It's perfect!)”
Shiver
“So...toothpaste, then? How epicurean.”


Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay. (You're trying to get a rise out of me, but mint-chip lovers always play it cool.)”

Big Man
Big Man Expression Angry.png

“Ay! AY! (Also mint chip ISN'T toothpaste! It's cold! Refreshing! The ULTIMATE TREAT!)”
Frye
“That cool of yours melted pretty quick.”

Shiver
Shiver Expression Happy.png

“At any rate...vanilla's rich body and aroma make it the default flavor for a reason.”


Frye
Frye Expression Fighting.png

“Don't count out the wild card of strawberry! There's no taste fresher than that!”

Big Man
Big Man Expression Angry.png

“Ay! (Team Mint Chip, rise up, and grind our foes into paste!)”


NetherlandsDutch

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Haya
Shiver Expression Wait.png

“Welk ijs is het lekkerst? We hebben
vanille tegen aardbei tegen choco-munt!”

(Which flavor of ice cream is best? We have vanilla against strawberry against mint chip!)
Muriël
Frye Expression Happy.png

“Normaal is elk ijs best op een warme dag, maar
wij gaan bepalen welke smaak het allercoolst is!”

(Normally any ice cream is best on a warm day, but we're going to decide which flavor is the coolest of all!)
Haya
Shiver Expression Fighting.png

“We beginnen met vanille, een zacht
bolletje met een subtiel aroma.”

(We begin with vanilla, a soft scoop with a subtle aroma.)


Muriël
Frye Expression Greeting.png

“Vervolgens is er het fruitige aardbei,
een mix van zoetigheid en zurigheid!”

(After that there's the fruity strawberry, a mix of sweetness and sourness!)

Ray
Big Man Expression Happy.png

“Ay! (En het eigenzinnige choco-munt, wat
lekker is na de maaltijd en voor de maaltijd!)”

(Ay! (And the idiosyncratic mint chip, which is delicious after meals and before meals!))

Muriël
Frye Expression DisappointedA.png

“Dat klinkt allemaal goed! Waarom nemen we
geen hoorntje met alle drie de smaken?”

(That sounds nice all around! Why don't we have an ice cream cone with all three flavors?)

Muriël
Frye Expression Talk Smirk.png

“Geintje! Iedereen wil natuurlijk liever drie
bolletjes aardbei dan die andere twee erbij!”

(Just kidding! Everyone would naturally rather have three scoops of strawberry than those other two with it!)
Haya
Shiver Expression SurprisedB.png

“O, dus je denkt dat je al gewonnen hebt?”

(Oh, so you think you've already won?)

Muriël
Frye Expression Talk Smirk.png

“Dat zou jij ook denken als er aardbeien-
siroop door je aderen stroomde.”

(You would think that too if there was strawberry cordial coursing through your veins.)

Muriël
Frye Expression Point.png

“Ik heb alle smaken geproefd en aardbei
heeft me nooit in de kou laten staan! Nooit!”

(I have tasted all flavors and strawberry has never left me out in the cold! Never!)

Muriël
Frye Expression Happy.png

“Zure aardbeien en zoete room stelen samen
de show! Die kunnen zo het podium op!”

(Sour strawberries and sweet cream steal the show together! These can take right to the stage!)
Ray
“Ay? Ay...? (Huh? Zou het ijs niet smelten
door de schijnw...?)”

(Ay? Ay...? (Huh? Wouldn't the ice cream melt because of the spotl...?))
Haya
Shiver Expression GoodGrief.png

“Dat klinkt als ijs met extra stappen. Als je
ijs zegt, zeg je vanille-ijs.”

(That sounds like ice cream with extra steps. When you say ice cream, you say vanilla ice cream.)

Haya
Shiver Expression Talk.png

“En er is natuurlijk ook vanillevla en vanille-
suiker. Het is dé smaak voor toetjes.”

(And naturally there's vanilla vla and vanilla sugar too. It's THE flavor for desserts.)

Haya
Shiver Expression Special.png

“Vanille is de basis die alle andere smaken
ijs de baas is!”

(Vanilla is the base that dominates all other flavors of ice cream!)
Muriël
“Goed, ga jij voor je basissmaak en dan
gaan wij lekker voor ijs met extra stappen.”

(Fine, you go for your base flavor and then we'll nicely go for ice cream with extra steps.)

Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ay? Ay! (Ja, wat als je meer wilt dan de
basis? Choco-munt is twee smaken in één!)”

(Ay? Ay! (Yes, what if you want more than the base? Mint chip is two flavors in one!))

Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ay! Ay! (Dat maakt het lekker afwisselend!
Het is frisheid met een beetje bite!)”

(Ay! Ay! (That makes it nicely varied! It's freshness with a bit of bite!))
Haya
“Dus je kiest tandpastasmaak? Ik denk dat
je daarna nog steeds moet poetsen, hoor.”

(So you choose toothpaste flavor? I think you still have to brush after that, you know.)


Ray
Big Man Expression Happy.png

“Ay. (Ik weet best dat ik nog moet poetsen,
want in tandpasta zit geen chocolade.)”

(Ay. (I know quite well that I still have to brush, because there's no chocolate in toothpaste.))

Ray
Big Man Expression Angry.png

“Ay!? (Of wou je zeggen dat je wel tandpasta
met chocoladestukjes kent?!)”

(Ay!? (Or did you mean to say that you do know toothpaste with chocolate chips?!))
Muriël
“Geen tandpasta eten, Ray! Maar goed... we
moeten dit maar weer in de strijd beslissen.”

(Don't eat toothpaste, Big Man! But anyway... we'll just have to decide this again in battle.)

Haya
Shiver Expression Happy.png

“Oké, maar dan krijgen jullie het wel met
Team Vanille aan de stok!”

(Okay, but then you guys will pick a fight with Team Vanilla!)

Notes: Shiver makes a pun with vanille ("vanilla"), stok ("stick"), and vanillestokje ("vanilla bean").

Muriël
Frye Expression Fighting.png

“Team Aardbei is erbij! We zitten vol
pit en hebben nu al een kroontje!”

(Team Strawberry will be there! We are full of spirit and already have a crown!)
Notes: Frye makes a pun with vol pit meaning both "full of spirit" and "full of pit[s]", and with kroontje both meaning "crown" and the top part of a strawberry.

Ray
Big Man Expression Angry.png

“Ay! (Dat kroontje gaat naar Team Choco-munt,
want wij hebben het op de overwinning gemunt!)”

(Ay! (That crown goes to Team Mint Chip, because we are aiming at victory!))
Notes: Big Man makes a pun with munt ("mint") and munten ("to aim at, to target").

CanadaFrench (Canada)

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Pasquale
Shiver Expression Wait.png

« Quelle est la meilleure saveur? Vanille, fraise, ou menthe choco? »

(Which is the best flavor? Vanilla, strawberry or mint chip?)
Angie
Frye Expression Happy.png

« En temps normal, on dirait « toutes », mais bientôt, seule une réponse sera la bonne! »

(Normally, we would say "all of them", but soon, only one answer will be the right one!)
NOA
Pasquale
Shiver Expression Fighting.png

« Qui refuserait une boule onctueuse de crème glacée à la vanille? »

(Who would refuse an unctuous scoop of vanilla ice cream?)

NOA

Angie
Frye Expression Greeting.png

« Et qui résisterait au plaisir acidulé d'une boule à la fraise? »

(And who would resist the acidic plesure of a strawberry scoop?)
NOA

Raimi
Big Man Expression Happy.png

« Ay? (Et qui dirait non à d'la crème glacée menthe choco, gourmande ET rafraîchissante?) »

(Ay? (And who would say no to tasty AND refreshing mint chip ice cream?))
NOA

Angie
Frye Expression DisappointedA.png

« Aaargh, trois saveurs délicieuses! JAMAIS je pourrai choisir, c'est impossible! »

(Uuugh, three delicious flavors! NEVER would I be able to choose, it's impossible!)
NOA

Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

« ... Je plaisante. Je sais quelle saveur est la meilleure, et les autres iront se faire fondre. »

(... I'm joking. I know which flavor is the best, and the others will get melted.)
NOA
Pasquale
Shiver Expression SurprisedB.png

« Comme si tout le monde avait les mêmes goûts que toi. »

(As if everyone has the same tastes as you.)

NOA
Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

« Ouais! La fraise, c'est la vie! J'ai de la confiture de fraise dans les veines! »

(Yeah! Strawberries are life! I have strawberry jam in my veins!)

NOA
Angie
Frye Expression Point.png

« Chaque fois que je goûte une autre saveur, je regrette de pas avoir pris la fraise! »

(Everytime I taste another flavor, I regret not getting strawberry!)

NOA
Angie
Frye Expression Happy.png

« Fraises acidulés + crème onctueuse = duo gagnante! Je fonds! »

(Acidic strawberries + unctuous cream = a winning pair! I melt!)
Raimi
« Ay... (Tant que c'est pas ta crème glacée qui fond...) »

(Ay... (As long as it's not your ice cream that's melting...))
NOA
Pasquale
Shiver Expression GoodGrief.png

« C'est absurde. À quoi est indéniablement associé le mot « crème glacé »? À la vanille. »

(That's absurd. What is undeniably associated with the word "ice cream"? Vanilla.)

NOA
Pasquale
Shiver Expression Talk.png

« La racinette, la tarte aux pommes, on les sert avec quoi? Une boule de vanille! »

(What do we serve rootbeer and apple pie with? A scoop of ice cream!)

NOA
Pasquale
Shiver Expression Special.png

« La vanille, c'est LA saveur originelle! C'est scientifiquement prouvé. »

(Vanilla is THE original flavor! It's scientifically proven.)
Angie
« Scientifiquement mon œil! Bientôt tu vas dire qu'on en a retrouvé des fossiles. »

(Scientifically my foot! Soon you'll say that we've found fossils.)
NOA

Raimi
Big Man Expression Talk.png

« Ay. (Moi, je ne jure que par la menthe choco! Pour le côté crousti-fondant.) »

(Ay. (I myself swear only by mint chip! For the crunchy-melty side.))
NOA

Raimi
Big Man Expression Talk.png

« Ay, ay! (ET puis le côté subtilement mentholé, ça rafraîchit le palais!) »

(Ay, ay! (AND for the subtle minty side, it refreshes the palette!)
NOA
Pasquale
« Un peu comme le dentifrice donc? Ça donne envie... ou pas. »

(A little bit like toothpaste then? That gives me a craving... or not.)

NOA

Raimi
Big Man Expression Happy.png

« Ay! (Tu compare la menthe choco avec du dentifrice?! C'est de la diffamation!) »

(Ay! (You're comparing mint chip with toothpaste?! That's slander!))
NOA

Raimi
Big Man Expression Angry.png

« Ay! (D'ailleurs, tout le monde a déjà tenté de goûter son dentifrice!) »

(Ay! (On the other hand, everyone has already tried to taste their toothpaste!))
NOA
Angie
« Tu t'emporte, mon chum! Pas de quoi en faire un affaire personelle. »

(You're getting carried away, my friend! It's nothing personal.)

NOA
Pasquale
Shiver Expression Happy.png

« Reste que la vanille, crémeuse et parfumée, c'est la vie. Un point c'est tout. »

(Still, creamy and fragrant vanilla is life. That's all there is to it.)

NOA

Angie
Frye Expression Fighting.png

« Mais la fraise, avec son goût frais et fruté, y'a rien de mieux en été! »

(But there's nothing better during the summer than strawberry, with it's fresh and fruity taste!)
NOA

Raimi
Big Man Expression Angry.png

« Ay, ay! (Équipe Menthe choco, expédiez les saveurs ennemies au congélateur!) »

(Ay, ay! (Team Mint chip, send the enemy flavors to the freezer!))
NOA


GermanyGerman

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Mako
Shiver Expression Wait.png

„Welche Eissorte ist am leckersten? Vanille? Erdbeer? Oder doch Minz-Schoko?“

(Which ice cream flavor is the most delicious? Vanilla? Strawberry? Or perhaps Mint-Chocolate?)
Muri
Frye Expression Happy.png

„Über Geschmack lässt sich nicht streiten... ABER GENAU DARUM TUN WIR'S!“

(There is no arguing about taste... BUT THAT IS EXACTLY WHY WE DO IT!)
Mako
Shiver Expression Fighting.png

„Hört, hört! Dann hätten wir als ersten Kandidaten... das verführerische Vanille!“

(Hear, hear! Then we have as the first candidate... the tempting Vanilla!)


Muri
Frye Expression Greeting.png

„Und gleich danach kommt Erdbeer! Fruchtig, fröhlich, frisch!“

(And right afterwards comes Strawberry! Fruity, happy, fresh!)

Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„Ay! (Und als Drittes etwas, das nicht jeder kennt: Das elegante Minz-Schoko!)“

(Ay! (And third, something that not everyone knows: the elegant Mint-Chocolate!))

Muri
Frye Expression DisappointedA.png

„Oje! Drei tolle Sorten, da kann ich mich doch nie und nimmer, NIEMALS NICHT entscheiden!“

(Oh my! Three great flavors, but I could never and never, NEVER NOT decide!)

Muri
Frye Expression Talk Smirk.png

„...Haha! Reingelegt! Klar gibt's eine von den dreien, die viiiel leckerer ist als der Rest!“

(Haha! Gotcha! Of course there is one of the three, which is muuuch more delicious than the rest!)
Mako
Shiver Expression SurprisedB.png

„Nanu. Da schmeckt wohl schon jemand den süßen Sieg auf der Zunge, wie?“

(Well. Someone's already tasting the sweet victory on their tongue, eh?)

Muri
Frye Expression Talk Smirk.png

„Klar wie Konfitüre, Kollegin! Erdbeer her, nichts schmeckt mehr!“

(Clear as Jam, colleague! Strawberry here, nothing tastes better!)

Notes: "Colleague" is used as a synonym for "friend", similar to addressing somone with "buddy" or "pal".
Muri
Frye Expression Point.png

„Als offizielle Jede-Sorte-Kennerin ist Erdbeer für mich von ALLEN der Topfavorit!“

(As official Every-Flavor-Knower, Strawberry is my top favourite out of ALL of them!)

Muri
Frye Expression Happy.png

„Säuerlich, süß und superzart! Genau wie wir drei!“

(Sour, sweet, and super tender! Just like the three of us!)
Mantaro
„A-ay? (B-bitte was war das am Ende?!)“

(A-ay? (S-sorry, what was that at the end?!))
Mako
Shiver Expression GoodGrief.png

„Wer braucht schon Trios von Aromen! Wer an Eis denkt, denkt zuerst an Vanille!“

(Who needs trios of flavors! Who ever thinks of ice cream, thinks of Vanilla first!)

Mako
Shiver Expression Talk.png

„Es passt zu Süßspeisen, in Getränke... Einfach DAS Eis für alle Anlässe!“

(It fits with desserts, in drinks... Easily THE ice cream for all occasions!)

Mako
Shiver Expression Special.png

„Vanille ist das Eis und Alles, ganz einfach. Objektiv gesprochen. Mir auch einerlei.“

(Vanilla is the ice and only, plain and simple. Objectively speaking. It doesn't matter to me.)
Muri
„Tu nicht so cool! Ich weiß doch, für Vanilleeis schmilzt du dahin!“

(Stop acting so cool! I know that you melt for Vanilla ice cream!)
Notes: Shiver makes a pun on "one and only" by replacing the word "one" with "ice".

Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ay! Ay. (Und Minz mit Schoko ist für mich! Frisch und knackig, einfach ein Starpaar.)“

(Ay! Ay. (And Mint with Chocolate is for me! Fresh and crunchy, easily an amazing pair.))

Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ay. Ay! (Pfefferminzeis ist eben süß, aber, nun ja, diskret. Ein Eis mit Klasse!)“

(Ay. Ay! (Mint ice cream is sweet, but, well, discreet. An ice cream with class!))
Mako
„Ich sag dir diskret, dass Pfefferminzeis für mich wie Zahnpasta schmeckt. So.“

(I'll tell you discreetly, that mint tastes like toothpaste to me. There.)


Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„Ay! Ay! (Das verbitte ich mir! Wie Zahnpasta, dass ich nicht blubbere!)“

(Ay! Ay! (I won't stand that. Like toothpaste? Don't make me bubble!))

Mantaro
Big Man Expression Angry.png

„Ay... (Nebenbei is auch Minzzahnpasta viel feiner als der Rest, also Eukalyptus oder...)“

(Ay... (By the way, Mint toothpaste is way better than the rest, like eucalyptus or...))
Muri
„Ich glaube, wir schweifen gerade eine Minzigkeit vom Thema ab, Mantaro...“

(I believe we have gotten a little bit off topic, Big Man...)

Notes: Frye sais "Minzigkeit" instead of "Winzigkeit" (tininess, a bit), with "Minze" meaning "mint".
Mako
Shiver Expression Happy.png

„Jedenfalls hat sich Vanilleeis nich ohne Grund so etabliert. Der sahnige Standard!“

(Anyways, Vanilla ice cream has not firmly established itself. The creamy standard!)


Muri
Frye Expression Fighting.png

„Standard ist gut, besonders ist besser. Besonders fruchtig und peppig wie Erdbeer!“

(Standard is good, special is better. Especially fruity and lively like Strawberry!)

Mantaro
Big Man Expression Angry.png

„Ay! Ay! (Team Minz-Schoko! Bescheren wir den Banausen ihr knackig-grünes Wunder!)“

(Ay! Ay! (Team Mint Chocolate! Let's give these philistines a crispy green miracle!))


RussiaRussian

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Кулла
Shiver Expression Wait.png

«Какой вкус мороженого лучше? Ваниль, клубника или мятный шоколад?»

(Which ice cream flavor is better? Vanilla, strawberry, or mint chocolate?)
Мурия
Frye Expression Happy.png

«В жаркий денек обычно любой сгодится, но НЕ СЕГОДНЯ!»

(On a hot day, usually anything will do, but NOT TODAY!)
Кулла
Shiver Expression Fighting.png

«И первый вкус – наисладчайшая классика: ваниль!»

(And the first flavor is the sweetest classic: vanilla!)


Мурия
Frye Expression Greeting.png

«Встречаем сладкую, но с яркой кислинкой клубнику!»

(Let's meet strawberry, sweet but with a hint of bright sourness to it!)

Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«Ик! (И конечно, освежающий и питательный мятный шоколад!)»

(Ay! (And of course, refreshing and nourishing mint chocolate!))

Мурия
Frye Expression DisappointedA.png

«Они все такие классные, как прикажете мне выбирать?!»

(They all are so amazing, how do you tell me to choose?!)

Мурия
Frye Expression Talk Smirk.png

«Ха, лишь один вкус решает и плюхает! И это мой вкус!»

(Ha, only one flavor works and splats out! And it's my flavor!)
Кулла
Shiver Expression SurprisedB.png

«М-да, уверенности тебе не занимать...»

(Yeah well, you don't lack confidence...)

Мурия
Frye Expression Talk Smirk.png

«Конечно, ведь клубника у меня в крови!»

(Of course, strawberry is in my blood after all!)

Мурия
Frye Expression Point.png

«Я перепробовала все вкусы, и только клубничный меня никогда не подводил!»

(I tried out all the flavors, and only the strawberry flavor never let me down!)

Мурия
Frye Expression Happy.png

«Сладкая, кисленькая, нежная! Прямо как наше трио!»

(Sweet, sour, tender! Just like our trio!)
Биг Ман
«Ик? (Интересно, кто из нас кисленький?..)»

(Ay? (I'm curious, which one of us is sour?..))
Кулла
Shiver Expression GoodGrief.png

«Это слишком сложно. Мороженое номер один – ваниль!»

(This is too complicated. The ice cream number one is vanilla!)

Кулла
Shiver Expression Talk.png

«Можно и со сладким есть, и к напиткам подходит. Идеальный вкус!»

(You can eat it with sweets, and it suits drinks. A perfect flavor!)

Кулла
Shiver Expression Special.png

«Ваниль – основа основ. Вершина вершин. Точка...»

(Vanilla is the foundation of the foundations. The top of the tops. Period...)
Мурия
«Такое впечатление, что при слове «ваниль» ты прямо таешь...»

(Seems like you just melt at the word «vanilla»...)

Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик! (А я люблю мятный шоколад! Классно похрустеть, да еще и освежиться.)»

(Ay! (And I love mint chocolate! It's awesome to crunch some and refresh on top of that.))

Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик! (Мята делает мороженое менее приторным и более сбалансированным!)»

(Ay! (Mint makes the ice cream less cloying and more balanced!))
Кулла
«Так обычно в рекламе про зубную пасту говорят.»

(That's what they usually say in toothpaste commercials.)


Биг Ман
Big Man Expression Happy.png

«Ик?! Ик! (Какая еще зубная паста?! Зубная паста у тебя в голове!)»

(Ay?! Ay! (What toothaste?! Your brain is a toothpaste!))

Биг Ман
Big Man Expression Angry.png

«Ик?! (Ну и потом, кто из нас не хотел хоть раз попробовать зубную пасту?!)»

(Ay?! (And besides, who among us hasn't wanted to try toothpaste at least once?!))
Мурия
«По-моему, мы самую мятность отклонились от темы...»

(In my opinion, we've gotten a little mint off topic...)

Notes: In her pun, Frye changed the word малость malost' ("a little bit") for a made up consonant word мятность myatnost' ("mintness").
Кулла
Shiver Expression Happy.png

«В любом случае, никакой вкус не сравнится с богатым ароматом и текстурой ванили!»

(Anyway, no flavor compares to the rich aroma and texture of vanilla!)


Мурия
Frye Expression Fighting.png

«Клубника лучше ванили во всем! Нет ничего круче – и быть не может!»

(Strawberry is better than vanilla in every way! There's nothing cooler – and there can't be!)

Биг Ман
Big Man Expression Angry.png

«Ик... ик! (Мята сотрет все другие вкусы в... зубной порошок!)»

(Ay... ay! (Mint will grind all the other flavors to... tooth-powder!))


MexicoSpanish (NOA)

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Megan
Shiver Expression Wait.png

«¿Qué sabor de helado es el mejor? ¿Vainilla? ¿Fresa? ¿Chocomenta?»

(Which ice cream flavor is the best? Vanilla? Strawberry? Chocomint?)
Angie
Frye Expression Happy.png

«Cualquiera vendría bien en un día de calor asfixiante... ¡pero no en esta discusión!»

(Any one would be useful on a sweltering hot day... but not in this discussion!)
Megan
Shiver Expression Fighting.png

«Como primera opción y futuro campeón, ¡el suave y arrebatador gusto de la vainilla!»

(As the first option and future champion, the soft and captivating taste of vanilla!)


Angie
Frye Expression Greeting.png

«No y no. ¡El favorito es sin duda el sabor dulce y ligeramente ácido de la fresa!»

(No and no. The favorite is without a doubt the sweet and slightly sour taste of strawberry!)

Rayan
Big Man Expression Happy.png

«¡Zasss! (¡Quítense todos y abran paso al refrescante combo de chocomenta!)»

(Ay! (Everyone take off and make way for the refreshing chocomint combo!))

Angie
Frye Expression DisappointedA.png

«Ay, qué difícil elección...¿No se puede pedir los tres juntos?»

(Oh, what a difficult choice...Can't you order all three together?)

Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

«¡Para poder tirar los otros dos a la basura! ¡Viva el helado de fresa!»

(To be able to throw the other two away! Long live strawberry!)
Megan
Shiver Expression SurprisedB.png

«Uy, uy, uy... Detecto cierta exceso de confianza.»

(Ay, ay, ay... I detect a certain overconfidence.)

Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

«Lo entenderías si sintieras como yo la roja pasión de la fresa en tus venas.»

(You would understand if you felt like me the red passion of strawberry in your veins.)

Angie
Frye Expression Point.png

«He comido miles de helados en mi vida... ¡y es el único sabor que nunca decepciona!»

(I have eaten thousands of ice creams in my life... and it is the only flavor that never disappoints!)

Angie
Frye Expression Happy.png

«La dulzura de la fresa con esa textura tan cremosa... ¡es una elección imbatible!»

(The sweetness of the strawberry with that creamy texture... it's an unbeatable choice!)
Rayan
«¿Zasss?... (¿Pero no hay que batir el helado para que te quede cremoso?)»

(Ay!... (But don't you have to beat the ice cream to make it creamy?))
Megan
Shiver Expression GoodGrief.png

«No se enreden. Cuando digo "helado", ¿qué se le viene a la mente? La vainilla.»

(Don't tangle. When I say "ice cream", what comes to mind? Vanilla.)

Megan
Shiver Expression Talk.png

«Van de la mano, como "café con leche" o "churros con chocolate".»

(They go hand in hand, like "coffee with milk" or "churros with chocolate".)

Megan
Shiver Expression Special.png

«Incluso diría que todos los demás sabores deben su existencia a la vainilla.»

(I would even say that all other flavors owe their existence to vanilla.)
Angie
«Digas lo que digas, vas a sufrir una derrota a manos del Equipo Fresa.»

(Whatever you say, you're going to suffer a loss at the hands of Team Strawberry.)

Rayan
Big Man Expression Talk.png

«Zasss. (Pues a mí me gustan la menta y el chocolate. ¡Y juntos son invencibles!)»

(Ay! (And I love mint and chocolate! And together they are invincible!))

Rayan
Big Man Expression Talk.png

«Zasss. (Esa sensación de la dulzura y el frescor en perfecto equilibrio es increíble).»

(Ay! (That feeling of sweetness and coolness in perfect balance is amazing).)
Megan
«Acabas de describir una pasta de dientes. ¡Guácala!»

(You just described a toothpaste. Disgusting!)


Rayan
Big Man Expression Happy.png

«Zasss. (Te burlas de mí, pero los del Equipo Chocomenta mantenemos la cabeza fría).»

(Ay. (You make fun of me, but Team Chocomint keeps a cool head.))

Rayan
Big Man Expression Angry.png

«¡ZASSS! (¡Y NO SABE A PASTA DE DIENTES! ¡ES EL REY DE LOS SABORES!)»

(AY! (AND IT DOESN'T TASTE LIKE TOOTHPASTE! IT'S THE KING OF FLAVORS!))
Angie
«Claro, claro... Tienes la cabeza fría como una estufa.»

(Well, well... You have a head as cold as a stove.)

Megan
Shiver Expression Happy.png

«En fin, todo paladar refinado reconoce que la vainilla es el sabor por excelencia.»

(In the end, every refined palate recognizes that vanilla is the flavor par excellence.)


Angie
Frye Expression Fighting.png

«¡Te equivocas! El helado de fresa es pura perfección, ¡y te lo demostraremos!»

(You're wrong! Strawberry ice cream is pure perfection, and we'll prove it to you!)

Rayan
Big Man Expression Angry.png

«¡Zasss! (Amantes del chocolate y la menta, ¡llegó nuestro momento! ¡VAMOOOS!)»

(Ay! (Chocolate and mint lovers, our time has come! LET'S GOOO!))


SpainSpanish (NOE)

Announcement

Dialogue Dialogue Region
Megan
Shiver Expression Wait.png

«¿Qué sabor de helado es el mejor? ¿Vainilla? ¿Fresa? ¿Menta y chocolate?»

(Which ice cream flavor is the best? Vanilla? Strawberry? Mint and chocolate?)
Angie
Frye Expression Happy.png

«Cualquiera vendría en un día de calor asfixiante... ¡pero no en esta discusión!»

(Any one would be useful on a sweltering hot day... but not in this discussion!)
Megan
Shiver Expression Fighting.png

«Y, como primer y primordial contendiente ¡el suave y arrebatador gusto de la vainilla!»

(And, as the first and main contender, the soft and captivating taste of vanilla!)


Angie
Frye Expression Greeting.png

«Ni hablar. ¡El favorito es sin duda el sabor dulce y ligeramente ácido de la fresa!»

(No way. The favorite is without a doubt the sweet and slightly sour taste of strawberry!)

Rayan
Big Man Expression Happy.png

«¡Zasss! (¡Ninguno tendrá opción contra el refrescante combo de menta y chocolate!)»

(Ay! (Nobody will have a choice against the refreshing mint and chocolate combo!))

Angie
Frye Expression DisappointedA.png

«La verdad es que cuesta decidirse. ¡Ninguna alternativa es peor que las otras!»

(The truth is that it's hard to decide. No alternative is worse than the others!)

Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

«¡Bah! Para mí está claro. ¡Nuestro bando os va a dejar congelados a los demás!»

(Bah! For me it's clear. Our side is going to freeze the rest of you!)
Megan
Shiver Expression SurprisedB.png

«Uy, uy, uy... Me parece que detecto cierto exceso de confianza...»

(Ay, ay, ay... It seems that I detect a certain excess of confidence...)

Angie
Frye Expression Talk Smirk.png

«Lo entenderías si sintieras como yo la roja pasión de la fresa en tus venas.»

(You would understand if you felt like me the red passion of strawberry in your veins.)

Angie
Frye Expression Point.png

«He comido miles de helados en mi vida... ¡y es el único sabor que nunca decepciona!»

(I have eaten thousands of ice creams in my life... and it is the only flavor that never disappoints!)

Angie
Frye Expression Happy.png

«Si además lo acompañas con un poco de nata... ¡es una elección imbatible!»

(If you also accompany it with some cream... it's an unbeatable choice!)
Rayan
«¿Zasss?... (¿Imbatible? Ya me dirás cómo haces para preparar la nata sin batirla...)»

(Ay!... (Unbeatable? Tell me how you do to prepare the cream without beating it...))
Megan
Shiver Expression GoodGrief.png

«Os estáis liando. Lo que está clarísimo es que "helado" y "vainilla" van de la mano.»

(Don't tangle. What is very clear is that "ice cream" and "vainilla" go hand in hand)

Megan
Shiver Expression Talk.png

«Son dos conceptos siempre vinculados, como "café con leche" o "patatas con huevos".»

(They are two concepts always linked like "coffee with milk" or "potatoes with eggs".)

Megan
Shiver Expression Special.png

«Os diría incluso que la cultura del helado no sería lo mismo si no existiera la vainilla.»

(I would even tell you that ice cream culture won't be the same if vanilla didn't exist.)
Angie
«No sé... Eso tampoco garantiza que la "pandilla vainilla" vaya a combatir mejor.»

(I don't know... That doesn't guarantee that the "vanilla gang" will fight better.)

Rayan
Big Man Expression Talk.png

«¡Zasss! (¡Si no sucumbís al chocolate, lo haréis a la menta! ¡Venceremos nosotros!)»

(Ay! (If you don't succumb to chocolate, you'll succumb to mint! We'll win!))

Rayan
Big Man Expression Talk.png

«Zasss. (En una combinación tan equilibrada estará la clave de la victoria.)»

(Ay! (In such a balanced combination will be the key to victory.))
Megan
«Puaj, helado con menta... ¿Sabor a pasta de diente contra el calor? Qué ascazo...»

(Yuck, mint ice cream... Toothpaste flavor against the warm? Disgusting...)


Rayan
Big Man Expression Happy.png

«Zasss. (Di lo que quieras. Esta vez no vas a conseguir que me irrite.)»

(Ay. (Say what you want. You're not going to get me to irritate this time.))

Rayan
Big Man Expression Angry.png

«¡ZASSS! (¡Nuestra frescura en combate os dejará convertidos en pasta a vosotros!)»

(AY! (Our freshness in combat will turn you into paste!))
Angie
«Claro, claro... Se nota la frialdad con que controlas tus nervios...»

(Well, well... It shows the coldness with which you control your nerves...)

Megan
Shiver Expression Happy.png

«Lo dicho: la vainilla está por encima en cuanto a toque clásico y saber estar.»

(As said: vanilla is above in terms of classic touch and knowing how to be.)


Angie
Frye Expression Fighting.png

«¡Yo insisto en que se impondrá el espíritu energético y afrutado de la fresa!»

(I insist that the energetic and fruity spirit of the strawberry prevail!)

Rayan
Big Man Expression Angry.png

«¡Zasss! (Amantes del chocolate y la menta, ¡demostrémosles que se equivocan!)»

(Ay! (Chocolate and mint lovers, let's prove them wrong!))


Gallery

Team logos
Splatfest Tees

Promotional images

Trivia

Names in other languages

Short name
Language Name Meaning
Japan Japanese バニラ vs. ストロベリー vs. チョコミント
Banira vs. Sutoroberii vs. Chokominto
Vanilla vs. Strawberry vs. Mint Chocolate
Netherlands Dutch Vanille vs. Aardbei vs. Choco-munt Vanilla vs. Strawberry vs. Chocolate mint
CanadaFrance French Vanille vs. Fraise vs. Menthe choco Vanilla vs. Strawberry vs. Choco mint
Germany German Vanille vs. Erdbeer vs. Minz-Schoko Vanilla vs. Strawberry vs. Mint Chocolate
Italy Italian Vaniglia vs. Fragola vs. Cioccolato e menta
Russia Russian Ваниль против Клубника против Мятный шоколад
Vanil' protiv Klubnika protiv Myatnyy shokolad
Vanilla vs. Strawberry vs. Mint chocolate
Mexico Spanish (NOA) Vainilla vs. Fresa vs. Chocomenta Vanilla vs. Strawberry vs. Chocomint
Spain Spanish (NOE) Vainilla vs. Fresa vs. Menta y chocolate Vanilla vs. Strawberry vs. Mint and chocolate
China Chinese 香草 vs. 草莓 vs. 薄荷巧克力
South Korea Korean 바닐라 vs. 딸기 vs. 민트초콜릿 Vanilla vs Strawberry vs Mint Chocolate
Portugal Portuguese (NOE) Baunilha vs. Morango vs. Menta com chocolate


Which flavor of ice cream is best?
Language Name Meaning
Japan Japanese アイスといえば?
Aisu to ieba?
Which ice cream is good?
Netherlands Dutch Welk ijs is het lekkerst? Which ice cream is the most delicious?
Canada French (NOA) Quelle est la meilleure saveur?
France French (NOE) Quel est le meilleur parfum ? What is the best flavor?
Germany German Welche Eissorte ist am leckersten? Which ice cream type is the most delicious?
Italy Italian Qual è il gelato più buono?
Russia Russian Какой вкус мороженого лучше?
Kakoy vkus morozhenogo luchshe?
Which ice cream flavor is better?
SpainMexico Spanish ¿Qué sabor de helado es el mejor? Which flavor of ice cream is the best?
China Chinese (Simplified) 说到冰淇淋你会想起?
Hong Kong Chinese (Traditional) 說到冰淇淋你會想起?
South Korea Korean 아이스크림은 이거지!
Portugal Portuguese (NOE) Que sabor de gelado preferem?


Long name
Vanilla is best!
Language Name Meaning
Japan Japanese アイスといえば? 「バニラ」
aisu to ieba? 「Banira」
Which ice cream is good? “Vanilla”
Netherlands Dutch Vanille is het lekkerst! Vanilla is the most delicious!
Canada French (NOA) Vive la vanille!
France French (NOE) Vive la vanille !
Germany German Vanilleeis ist am leckersten! Vanilla ice cream is the most delicious!
Italy Italian Il gelato alla vaniglia è il gelato più buono!
Russia Russian Ваниль лучше всего!
Vanil' luchshe vsego!
Vanilla is the best of all!
SpainMexico Spanish ¡El helado más rico es el de vainilla! The more delicious ice cream is vanilla!
China Chinese (Simplified) 说到冰淇淋你会想起? "香草"
Hong Kong Chinese (Traditional) 說到冰淇淋你會想起? 「香草」
South Korea Korean 아이스크림은 이거지! 「바닐라」


Strawberry is best!
Language Name Meaning
Japan Japanese アイスといえば? 「ストロベリー」
aisu to ieba? 「sutoroberii」
Which ice cream is good? “Strawberry”
Netherlands Dutch Aardbei is het lekkerst! Strawberry is the most delicious!
Canada French (NOA) Vive la fraise!
France French (NOE) Vive la fraise !
Germany German Erdbeereis ist am leckersten! Strawberry ice cream is the most delicious!
Italy Italian Il gelato alla fragola è il gelato più buono!
Russia Russian Клубника лучше всего!
Klubnika luchshe vsego!
Strawberry is the best of all!
SpainMexico Spanish ¡El helado más rico es el de fresa! The more delicious ice cream is strawberry!
China Chinese (Simplified) 说到冰淇淋你会想起? "草莓"
Hong Kong Chinese (Traditional) 說到冰淇淋你會想起? 「草莓」
South Korea Korean 아이스크림은 이거지! 「딸기」


Mint chip is best!
Language Name Meaning
Japan Japanese アイスといえば? 「チョコミント」
aisu to ieba?「chokominto」
Which ice cream is good? “Chocolate Mint”
Netherlands Dutch Choco-munt is het lekkerst! Choco mint is the most delicious!
Canada French (NOA) Vive la menthe choco!
France French (NOE) Vive la menthe choco !
Germany German Minz-Schoko-Eis ist am leckersten! Mint chocolate ice cream is the most delicious!
Italy Italian Il gelato al cioccolato e menta è il gelato più buono!
Russia Russian Мятный шоколад лучше всего!
Myatnyy shokolad luchshe vsego!
Mint chocolate is the best of all!
Mexico Spanish (NOA) ¡El helado más rico es el de chocomenta! The more delicious ice cream is chocomint!
Spain Spanish (NOE) ¡El helado más rico es el de menta y chocolate! The more delicious ice cream is mint and chocolate!
China Chinese (Simplified) 说到冰淇淋你会想起? "薄荷巧克力"
Hong Kong Chinese (Traditional) 說到冰淇淋你會想起? 「薄荷巧克力」
South Korea Korean 아이스크림은 이거지! 「민트초콜릿」