Drums vs. Guitar vs. Keyboard
|
|
|
|
|
|
Can you help us get it done?
Please review our policy on rumors and leaks before adding leaked information.
Drums vs. Guitar vs. Keyboard
Teams | Drums Guitar Keyboard |
Regions | The Americas, Australia and New Zealand Europe |
Start | 23 March 2024 at 00:00 UTC |
End | 24 March 2024 at 23:59 UTC |
Length | 48 hours |
Drums vs. Guitar vs. Keyboard is an upcoming Splatfest event exclusive to The Americas, Australia and New Zealand and Europe regions in Splatoon 3. It will be the first Splatfest to take place during Fresh Season 2024. It was announced on social networks on 29 February 2024.[1]
The Japan region exclusive Lightly Salted vs. Consommé vs. Salted Seaweed Splatfest will take place concurrently with this Splatfest.
Dialogue
English
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver “In a band, what instrument would you play? Drums, guitar or keyboard?” |
Big Man “Ay? Ay (Huh? I'm already in this band, and you know I play keyboard.)” |
|
Shiver “Just humor me! Personally, I think it would be fun to lay into a drum kit.” |
Frye “And sit in back? No way! If I'm playing, I'm jamming out in center stage on guitar!” |
|
Big Man “Ay? (Well, for this thought experiment, I'll say I would play...keyboard?)” |
||
Frye “Hey, if we're a band, why AREN'T I out there shredding for our fans?” |
Big Man “Ay. Ay. (I guess we're a group, not a band. The difference is murky but real.)” |
|
Shiver “Although if we were a band, naturally I would still be the leader.” |
||
Shiver “And in a band, that's the drummer. I count us in, I set the pace... All leaderly duties.” |
||
Big Man “Ay– (Actually, for most bands, people tend to assume that the leader is–)” |
||
Frye “SHHH! Let her believe whatever gets me on guitar.” |
||
Frye “It's the ONLY instrument where I can fully express my innermost awesomeness!” |
||
Frye “I promise to use this power responsibly and keep my solos under 12 minutes.” |
||
Shiver “What are the rest of us supposed to do while you noodle aimlessly on that thing?” |
||
Frye “Drum fills! Keyboard with your feet! Scream in made-up languages! ANARCHY!” |
Big Man “Ay... (Frye, I'm not sure you totally get the concept of a "band"...)” |
|
Shiver “Yes. I love chaos as much as anyone, but a song needs a strong beat.” |
Big Man “Ay? Ay. (Really? I think the melody is more important than the beat.)” |
|
Frye “And that's why you're going with keyboard?” |
Big Man “Ay. Ay. (No, I'm picking keyboard because I play keyboard. In actual life. For real.)” |
|
Big Man “Ay! Ay. (But it is a great songwriting tool! The keyboard is where the magic starts.)” |
||
Frye “Sounds like we're deadlocked. Shiver, you know what to do!” |
||
Shiver “One, two, three, four...SPLATFEST! I expect everyone to fall in time with Team Drums!” |
||
Frye “OR you could follow your heart and rock out with me on Team Guitar!” |
||
Big Man “Ay! (Let your creative juices flow, and join us on Team Keyboard!)” |
|
Dutch
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Haya “Welk instrument zouden jullie kiezen in een band? Drumstel, gitaar of keyboard?” (Which instrument would you guys choose in a band? Drums, guitar or keyboard?) |
Ray “Ay? Ay... (Huh? Ik zit al in een band... en je weet dat ik keyboard speel... dus...)” (Ay? Ay... (Huh? I am already in a band... and you know I play keyboard... so...)) |
|
Haya “Het is gewoon een gedachte-experiment. Mij lijkt drummen hartstikke gaaf.” (It is simply a thought experiment. Drumming seems freaking awesome to me.) |
Muriël “Maar dan zit je achterin. Ik ga liever tekeer op een gitaar en daar is ruimte voor nodig!” (But then you sit in the back. I prefer to go wild on a guitar and that needs space!) |
|
Ray “Ay... (Nou, als het een gedachte-experiment is, dan kies ik voor... keyboard...)” (Ay... (Well, if it is a thought experiment, I am choosing... keyboard...)) |
||
Muriël “Hé, als we een band zijn, waarom heb ik dan nog geen gitaar om op tekeer te gaan?” (Hey, if we are a band, why don't I have a guitar to go wild on yet?) |
Ray “Ay. Ay. (Oké, technisch gezien zijn we een popgroep. Klein verschil, maar toch.)” (Ay. Ay. (Okay, technically speaking we are a pop group. Small difference, but still.)) |
|
Haya “Maar als we een band waren, dan zou ik natuurlijk nog steeds de leider zijn.” (But if we were a band, I would naturally still be the leader.) |
||
Haya “In een band is dat de drummer. Want de drummer geeft de maat aan.” (In a band, that is the drummer. As the drummer sets the beat.) |
||
Ray “Ay... Ay... (Niet echt... Bij bands is het gebruikelijker dat de leider iemand is die...)” (Ay... Ay... (Not really... In bands, it is more common for the leader to be someone who is...)) |
||
Muriël “SSST! Laat haar nou geloven wat ze wil, zodat ik mijn gitaar krijg.” (SHHH! Let her believe what she wants, so that I get my guitar.) |
||
Muriël “Dat is het enige instrument waarmee ik mijn innerlijke geweldigheid kan uiten.” (That is the only instrument with which I can express my inner awesomeness.) |
||
Muriël “Ik zal bescheiden zijn met mijn macht en mijn solo's hooguit 12 minuten laten duren.” (I will be modest with my power and let my solos last 12 minutes at most.) |
||
Haya “En wat moeten wij in de tussentijd doen terwijl jij aan één stuk doortokkelt?” (And what should we do in the meantime while you pluck away in one sitting?) |
||
Muriël “Drummen met je voeten! Mij fotograferen! Verzonnen woorden schreeuwen! ANARCHIE!” (Drumming with your feet! Photographing me! Shouting made-up words! ANARCHY!) |
Ray “Ay... (Muriël, volgens mij begrijp je niet helemaal hoe een band werkt...)” (Ay... (Frye, I believe you don't entirely understand how a band works...)) |
|
Haya “Ja, af en toe wat chaos is oké, maar je mag het ritme niet uit het oog verliezen.” (Yes, now and then some chaos is okay, but you must not lose sight of the rhythm.) |
Ray “Ay? Ay. (Vind je? Voor mij is de melodie belangrijker dan het ritme.)” (Ay? Ay. (You think so? For me, the melody is more important than the rhythm.)) |
|
Muriël “En daarom kies je voor keyboard?” (And that is why you are choosing keyboard?) |
Ray “Ay. Ay. (Nee, ik kies keyboard omdat ik dat al speel. In het echte leven.)” (Ay. Ay. (No, I am choosing keyboard because that is what I already play. In real life.)) |
|
Ray “Ay. Ay. (Maar nummers schrijven begint met een keyboard. Daarin zit de magie.)” (Ay. Ay. (But writing songs begins with a keyboard. Therein lies the magic.)) |
||
Muriël “We komen er weer niet in harmonie uit. Haya, je weet wat je te doen staat!” (We can't work it out in harmony again. Shiver, you know what has to be done!) |
||
Haya “Eén, twee, drie, vier... SPLATFEST! Kom bij Team Drumstel, daar vind je de beste maten!” (One, two, three, four... SPLATFEST! Join Team Drums, there you will find the best beats!) |
||
Notes: Shiver makes a pun on maat meaning both "beat" and "mate". | ||
Muriël “Nee, joh. De fans gaan nu al akkoord met Team Gitaar!” (No, dude. The fans are already in agreement with Team Guitar!) |
||
Notes: Frye makes a pun on akkoord meaning both "agreement" and "chord". | ||
Ray “Ay! Ay! (Niet doen, fans! Beklim de toonladders naar de overwinning met Team Keyboard!)” (Ay! Ay! (Don't do it, fans! Climb the tone ladders to the victory with Team Keyboard!)) |
||
Notes: Big Man makes a pun with "toonladder" ("scale") and the figurative ladder one climbs to success. |
Italian
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Pinnuccia «Se foste in una band, cosa vi piacerebbe suonare? Chitarra, tastiera o batteria?» (If you were in a band, what would you like to play? Guitar, keyboard or drums?) |
Mantaleo «Man? Man! (Eh? Ma io smanetto già con la tastiera in questo gruppo!)» (Ay? Ay! (Huh? But I already mess around with the keyboard in this group!)) |
|
Pinnuccia «Si fa per parlare! A me invece piacerebbe mettermi a picchiare una bella batteria!» (It's done to talk! I would instead like to start beating a nice drum!) |
Morena «E startene in fondo al palco? Naaah! La mia chitarra prende il centro della scena!» (And stand at the back of the stage? Naaah! My guitar takes the center of the stage!) |
|
Mantaleo «Man! (Beh, allora se devo scegliere penso che suonerei... sempre la tastiera!)» (Ay! (Well, then if I had to choose I think I would... always play the keyboard!)) |
||
Morena «Ehi, ma visto che siamo già in una band... perché non ho mai schitarrato per i nostri fan?!» (Hey, since we're already in a band... why have I never played the guitar for our fans?!) |
Mantaleo «Man. Man. (Diciamo che siamo un gruppo vocale, più che una band che suona strumenti.)» (Ay. Ay. (Let's say we're a vocal group, rather than a band that plays instruments.)) |
|
Pinnuccia «E se fossimo una band, comunque la leader sarei io pure lì!» (And if we were a band, I would still be the leader there too!) |
||
Pinnuccia «Dopotutto è il batterista che setta il ritmo e tiene il tempo... Tutte cose da leader!» (After all, it's the drummer who sets the rhythm and keeps the time... All things of a leader!) |
||
Mantaleo «Man– (Guarda che in praticamente tutte le band di solito il leader è il can–)» (Ay- (Look, in practically all bands the leader is usually the sing–)) |
||
Morena «Sssh! Lasciale credere quello che vuole, l'importante è che io suoni la chitarra.» (Sssh! Let her believe what she wants, the important thing is that I play the guitar.) |
||
Morena «È l'UNICO strumento con cui potrei esprimere appieno il mio stile pazzesco!» (It's the ONLY tool with which I could fully express my crazy style!) |
||
Morena «Prometto di non esagereare e di suonare assoli lunghi al massimo 12 minuti.» (I promise not to exaggerate it and play solos that are a maximum of 12 minutes long.) |
||
Pinnuccia «Confortante! E noi cosa dovremmo fare mentre tu ti pavoneggi?» (Comforting! And what should we do while you strut your stuff?) |
||
Morena «Non so, stacchi di batteria, virtuosismi coi piedi sui tasti, cori... insomma, ANARCHIA!» (I don't know, drum breaks, virtuosity with your feet on the keys, choirs... in short, ANARCHY!) |
Mantaleo «Man... (Mi sa che il concetto di "band" non ti è perfettamente chiaro...)» (Ay... (I think the concept of "band" isn't perfectly clear to you...)) |
|
Pinnuccia «Un po' di caos non fa mai male, ma per me ogni canzone ha bisogno del groove.» (A little chaos never hurts, but for me every song needs some groove.) |
Mantaleo «Man? Man. (Dici? Secondo me la parte più importante è la melodia.)» (Ay? Ay. (You say? In my opinion the most important part is the melody.)) |
|
Morena «Ed è per questo che scegli la tastiera?» (And that's why you choose the keyboard?) |
Mantaleo «Man. Man. (No, l'ho scelta perché la suono anche nella vita vera.)» |
|
Mantaleo «Man! (Ed è l'ideale per comporre. La magia inizia sempre dalla tastiera!)» (Ay! (And it's ideal for composing. The magic always starts from the keyboard!)) |
||
Morena «Mi sa che non troveremo mai un accordo... Vai, Pinnuccia!» (I think we'll never find an agreement... Go, Shiver!) |
||
Pinnuccia «Un, due, tre, quattro... festival! Detterò io il tempo della vittoria con la mia batteria!» (One, two, three, four... Splatfest! I'll dictate the tempo of victory with my drums!) |
||
Morena «O magari potresti semplicemente accompagnare noi del Team Chitarra!» (Or maybe you could simply accompany us from Team Guitar!) |
||
Mantaleo «Man! (Tsk, noi veri creativi siamo del Team Tastiera!)» (Ay! (Tsk, we true creatives are Team Keyboard!)) |
|
Russian
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Кулла «Какой инструмент твой в группе? Гитара, синтезатор или ударные?» |
Биг Ман «Ик? Ик. Ик. (Э-э? Я как бы уже в группе. И как бы играю на клавишах.)» |
|
Кулла «Предположим, не всем это известно. Вот я бы ударно поударяла... на ударных!» |
Мурия «Торчать на заднем плане? Не дождетесь! Мы с гитарой будем в центре внимания!» |
|
Биг Ман «Ик? (Ну, раз предположим, то я бы... играл на синтезаторе?)» |
||
Мурия «СТОП! Мы же и так группа. Чего это я не зажигаю на гитаре для фанатов?!» |
Биг Ман «Ик. Ик! (Наша фишка – вокал, а не инструменты. Профиль же другой!)» |
|
Кулла «Да будь мы хоть инструментальным ансамблем, я все равно руководитель.» |
||
Кулла «А это обычно еще и ударник. Темп, ритм, тон, все задаю я!» |
||
Биг Ман «Ик... (Вообще-то, руководители ансамблей обычно...)» |
||
Мурия «ТС-С-С!!! Пусть верит во что хочет! Главное, чтобы мне бренчать не мешала!» |
||
Мурия «Это ЕДИНСТВЕННЫЙ инструмент, который позволяет мне проявить свою... СИЛУ!!!» |
||
Мурия «Торжественно обещаю не злоупотреблять СИЛОЙ. Все соло не дольше 12 минут!» |
||
Кулла «А нам-то что делать, пока ты бренчишь на своих дровах?» |
||
Мурия «Брейки! Клавишно-плавниковые вариации! Вопли на придуманных языках! АНАРХИЯ!» |
Биг Ман «Ик? (Мурия, а ты не знаешь, что «ансамбль» значит «вместе», а не «анархия»?)» |
|
Кулла «Я вот знаю. Я ценю хаос не меньше других, но в музыке бит превыше всего!» |
Биг Ман «Ик? Ик. (Что-что? Как по мне, мелодия куда важнее бита.)» |
|
Мурия «Ты поэтому вцепился в синтезатор?» |
Биг Ман «Ик. Ик. (Нет, я в него «вцепился», потому что сам на нем играю. Представь себе.)» |
|
Биг Ман «Ик! Ик. (Это лучший инструмент для композитора! Магия начинается с клавиш.)» |
||
Мурия «И-и-и... мы снова в тупике. Кулла, объяви уже!» |
||
Кулла «Сплат-раз, сплат-два, сплат-три... И СПЛАТФЕСТ! Поддержите «Ударные»!» |
||
Мурия «ЭЙ! Лучше зажигайте с командой «Гитара»! Рифф-н-ролл!!!» |
||
Биг Ман «Ик! (Или откройте в себе креативную жилку с командой «Синтезатор»!)» |
|
Gallery
Icons
-
Drums team
-
Guitar team
-
Keyboard team
Artwork
-
English (NOE) official artwork
-
English (NOA) official artwork
-
Dutch official artwork
-
French (NOE) official artwork
-
German official artwork
-
Italian official artwork
-
Spanish (NOE) official artwork
-
Portuguese official artwork
Splatfest Tees
-
Guitar Front view
-
Guitar Back view
-
Keyboard Front view
-
Keyboard Back view
Trivia
- Alongside Lightly Salted vs. Consommé vs. Salted Seaweed, this Splatfest will be the first Splatfest in Splatoon 3:
- To feature Fizzbangs.
- To feature Off the Hook performing in Inkopolis Square.
- To be announced after the following Splatfest's announcement.
- This will be the second Splatfest to occur in the same month as a Big Run, following Shiver vs. Frye vs. Big Man.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Drumstel vs. Gitaar vs. Keyboard | Drum kit vs. Guitar vs. Keyboard |
French (NOE) | Batterie vs Guitare vs Claviers | Drums vs. Guitar vs. Keyboard |
German | Schlagzeug vs. Gitarre vs. Keyboard | Drums vs. Guitar vs. Keyboard |
Italian | Batteria vs. Chitarra vs. Tastiera | Drums vs. Guitar vs. Keyboard |
Russian | Ударные против Гитара против Синтезатор Udarnye protiv Gitara protiv Sintezator |
Drums vs. Guitar vs. Synthesizer |
Spanish | Batería vs. Guitarra vs. Teclados | Drums vs. Guitar vs. Keyboards |
Portuguese | Bateria vs. Guitarra vs. Teclado | Drums vs. Guitar vs. Keyboard |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Welk instrument kies jij in een band? | Which instrument do you choose in a band? |
French (NOE) | De quel instrument joueriez-vous ? | Which instrument would you play? |
German | Welches Instrument würdest du spielen? | Which instrument would you play? |
Italian | Quale strumento vorresti suonare? | Which instrument would you like to play? |
Russian | Какой инструмент твой? Kakoy instrument tvoy? |
Which instrument is yours? |
Spanish | ¿Qué instrumento preferirías tocar? | What instrument would you prefer to play? |
Portuguese | Que instrumento prefeririam tocar? | What instrument would you prefer to play? |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Ik kies het drumstel! | I am choosing the drum kit! |
Russian | Хочу играть на ударных! Khochu igrat' na udarnykh! |
I want to play the drums! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Ik kies de gitaar! | I am choosing the guitar! |
Russian | Хочу играть на гитаре! Khochu igrat' na gitare! |
I want to play the guitar! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Dutch | Ik kies het keyboard! | I am choosing the keyboard! |
Russian | Хочу играть на синтезаторе! Khochu igrat' na sintezatore! |
I want to play the synthesizer! |
References
|