Power vs. Wisdom vs. Courage
|
|
|
![](http://cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/thumb/3/34/SO_Icon_Pearl_Drone.png/52px-SO_Icon_Pearl_Drone.png)
Please review our policy on rumors and leaks before adding leaked information.
Power vs. Wisdom vs. Courage is a Splatfest event in Splatoon 3. It was announced on social networks on 14 April 2023. It is the first Splatfest in the Splatoon series to be themed around the The Legend of Zelda franchise.
Details
This Splatfest is a celebration of the upcoming installment of The Legend of Zelda, The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom, which will launch roughly a week after the Splatfest on 12 May 2023. In the franchise, the sacred golden relic called the Triforce is the main driving force of several games' plots and appears frequently in symbolism aside from this. It is capable of granting any wish when all three segments are combined in balance: the Triforce of Power, held by Ganondorf; the Triforce of Wisdom, held by Princess Zelda; and the Triforce of Courage, held by the hero Link. Therefore, this Splatfest represents these three virtues.
The Tricolor Turf War stage for this Splatfest will be Scorch Gorge. Unlike previous modifications made to stages in order to function as a Tricolor stage, Scorch Gorge's layout instead takes on the shape of the Triforce. It is unclear how players will be divided into teams while on the map.
Schedule
Currently, the Splatfest is in the Part 1 phase:
- Splatfest Sneak Peek: 28 April 2023 at 08:00 UTC to 4 May 2023 at 23:59 UTC
- Part 1: 5 May 2023 at 00:00 UTC to 5 May 2023 at 23:59 UTC
Category | Power | Wisdom | Courage |
---|---|---|---|
Conch Shells - 7p | 34.48% | 34.04% | 31.48% |
Dialogue
![](http://cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/thumb/b/b3/RotM_clean_room_label_1.png/50px-RotM_clean_room_label_1.png)
![USA](//cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/6/6b/FlagUSA.svg)
English
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver![]() “The Legend of Zelda presents: Which do you seek? A Triforce throwdown!” |
Big Man![]() “Ay! Ay? (Ooo! What are you all going to choose?)” |
|
Shiver![]() “Let's just see what we're working on with, OK? First up, power! A must-have for battle.” |
||
Frye![]() “Next, wisdom! Let it guide you along the path to victory.” |
||
Big Man![]() “Ay! Ay! (And last but not least, courage! To take the first step without fear!)” |
||
Big Man![]() “Ay. (Whoa. What if you could get all three? You could make a wish come true, right?)” |
||
Frye![]() “Sounds good to me. I'll take all three!” |
||
Shiver![]() “That's not how it works! Besides, I can make my own wishes come true. Hmph.” |
||
Shiver![]() “In fact, that's why I'm on Team Power. With power, I can do whatever I want.” |
||
Shiver![]() “Maybe the world isn't ready for an all-powerful Shiver...but too bad! Muahaha!” |
Big Man “Ay... (Oh...you're scaring me a little bit...)” |
|
Frye![]() “Well, I've got power and courage out the wazoo, but I could use more wisdom.” |
||
Shiver “You're so in touch with your strengths and weaknesses...and so confident. I'm jealous!” |
||
Frye![]() “Thanks! I mean, life is a series of choices, and I wanna make the right ones.” |
||
Frye![]() “Plus, it'd be cool to find my way to Eeltail Alley without getting lost. Wisdom can help!” |
||
Shiver “...You've heard of maps, right?” |
||
Big Man![]() “Ay! (Well, you can be super powerful and wise, but you still need courage to act!)” |
||
Big Man![]() “Ay! (Like, when you find a wall with a crack in it, you need courage to bomb it!)” |
||
Frye “What are you even talking about, Big Man?” |
||
Big Man![]() “Ay! (Ink wields no strength unless the appendage that splats it has courage!)” |
||
Notes: Allusion to the quote "A sword wields no strength unless the hand that holds it has courage", said by the Hero's Spirit in The Legend of Zelda: Twilight Princess. | ||
Shiver “What's wrong with him? Did he hit his head on something?” |
||
Shiver![]() “Anyway, this is such an easy choice that I'm sure it'll be a cinch. Power for the win!” |
||
Frye![]() “I'm telling you, power is useless unless you have the WISDOM to apply it correctly!” |
||
Big Man![]() “Ay! Ay! (Open your eyes! The key to victory is having the courage to push forward!)” |
||
Notes: "Open your eyes" is the first sentence the player hears when starting The Legend of Zelda: Breath of the Wild. |
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver![]() “Which do you seek? The Legend of Zelda themed Splatfest is underway!” |
Big Man![]() “Ay! (Join in the fun by choosing a team at the Pledge Box on the street!)” |
|
Japanese
Announcement
Dutch
Announcement
German
Announcement
Introduction
Russian
Announcement
Introduction
Chinese (Simplified)
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
莎莎 “塞尔达传说大呈现! 汝在追求什么?三角神力对决~!” |
鬼福 “鲼~?(大家想要的是什么呢~?)” |
Simplified |
莎莎 “参与对决的分别是 在一决胜负中不可或缺的“力量”!” |
Simplified | |
曼曼 “能够引导至正确答案的“智慧”! 以及……” |
Simplified | |
鬼福 “鲼!(无所畏惧地踏出第一步的“勇气”~!)” |
Simplified | |
鬼福 “鲼~!(如果3个都能得到, 说不定可以实现愿望!)” |
Simplified | |
曼曼 “那我就全部收下啦!” |
Simplified | |
莎莎 “哼,愿望得靠自己实现” |
Simplified | |
莎莎 “只要拥有力量,一切都能随心所欲! 到时候要实现多少愿望都没问题。” |
Simplified | |
莎莎 “对,我想要将世界收入囊中的力量!!” |
鬼福 “鲼~!(你想进军世界啊,莎莎!)” |
Simplified |
曼曼 “嗯~我这边已经具备力量和勇气, 钥匙授予的话希望是智慧。” |
Simplified | |
莎莎 “真羡慕你自信满满的样子……” |
Simplified | |
曼曼 “人生就是在不断选择, 想要不走弯路,还是得有智慧。” |
Simplified | |
曼曼 “得到智慧后,我就不会迷路, 可以顺利前往鳗鲶区了!” |
Simplified | |
莎莎 “曼曼,你需要的难道不是地图?” |
Simplified | |
鬼福 “鲼鲼鲼鲼!(就算力量再强,头脑再好, 如果不拿出勇气行动的话什么都不会发生哦!)” |
Simplified | |
鬼福 “鲼鲼?!(如果没有勇气,就做不到直面强大的对手, 也不会用炸弹破坏有裂缝的墙壁了吧?!)” |
Simplified | |
曼曼 “你这是打算要干什么……?” |
Simplified | |
鬼福 “鲼——!!(力量是不会寄宿在 没有勇气的墨汁上的——!!)” |
Simplified | |
莎莎 “哎呀,已经不知道在说什么了!” |
Simplified | |
莎莎 “总之,大家都想拥有 不会在正面交锋中落败的绝对力量吧?” |
Simplified | |
曼曼 “不~大家应该是想拥有 能够在攻防周旋中制服对手的卓越智慧吧!” |
Simplified | |
鬼福 “鲼!(醒一醒!无论何时胜利的关键 永远都是拿出勇气,向前迈进!)” |
Simplified
|
Gallery
Team logos
-
Power icon
-
Wisdom icon
-
Courage icon
Splatfest Tees
-
Team Power tee front view
-
Back view
-
Team Wisdom tee front view
-
Back view
-
Team Courage tee front view
-
Back view
Promotional images
-
Promotional image.
-
Japanese promotional image.
-
English official artwork
-
Japanese official artwork
-
Chinese official artwork
-
Deep Cut art
-
An Octoling representing Team Power (link to file)
-
An Inkling representing Team Wisdom (link to file)
-
An Inkling representing Team Courage (link to file)
In-game screenshots
General
-
Overhead view of the changes to Scorch Gorge, resembling the Triforce.
-
Alternate view.
-
Pledge box
-
-
Idols: Day 1
-
Shiver performing in her Splatfest colors
-
Another pose
-
Frye performing in her Splatfest colors
-
Another pose
-
Big Man performing in his Splatfest colors
-
Another pose
-
Callie performing in Team Power’s colors.
-
Marie performing in Team Power’s colors.
-
Callie performing in Team Wisdom’s colors.
-
Marie performing in Team Wisdom’s colors.
-
Callie performing in Team Courage’s colors.
-
Marie performing in Team Courage’s colors.
-
Callie's color variants.
-
Marie's color variants.
Merchandise
-
Team Power T-Shirt.
-
The back of the previous shirt.
-
Team Wisdom T-Shirt.
-
The back of the previous shirt.
-
Team Courage T-Shirt.
-
The back of the previous shirt.
-
European Team Power keychain, with a split ring.
-
Team Wisdom keychain.
-
Team Courage keychain.
-
Non-European Team Power keychain, with a clasp instead of a split ring.
-
Team Wisdom keychain.
-
Team Courage keychain.
Trivia
- The official art features silhouettes of Ganondorf and Link as they appear in The Legend of Zelda: Ocarina of Time while the one of Princess Zelda originates from The Legend of Zelda: Twilight Princess.
- In addition, the symbols of the Triforce of Power, Wisdom, and Courage can be seen on the backs of the hands of Ganondorf, Zelda, and Link respectively and they are pictured alongside the marks of their respective goddesses, Din, Nayru, and Farore.
- Similarly, the Triforce designs seen on promotional keyrings and the reverse of the T-shirts feature ink splats covering up the two non-applicable Triforce pieces for each team.
- The wooden platforms, ladders and torches connected to the stone pillars seen in the background of Scorch Gorge may be a reference to Gerudo Canyon, a location in The Legend of Zelda: Breath of the Wild and The Legend of Zelda: Tears of the Kingdom.
- Some of Big Man's dialogue in the initial announcement of the Splatfest references various themes in The Legend of Zelda franchise:
- "Ay! (Like, when you find a wall with a crack in it, you need courage to bomb it!)" references a common gameplay mechanic in various The Legend of Zelda games where players can throw bombs at cracked walls to access secrets.
- "Ay. (Whoa. What if you could get all three? You could make a wish come true, right?)", references the idea that once all three parts of the Triforce are collected, it will grant the wishes of the user.
- The weapons shown in the official art correlate to their respective character; the Dynamo Roller is slow but powerful, referencing Ganondorf's attacks, the Tri-Stringer represents Zelda's Bow of Light, and the Splatana Wiper represents Link's Master Sword.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
力 vs 知恵 vs 勇気 Chikara vs Chie vs Yūki |
Strength vs. Wisdom vs. Courage | |
Kracht vs. Wijsheid vs. Moed | Power vs. Wisdom vs. Courage | |
Force vs. Sagesse vs. Courage | Strength vs. Wisdom vs. Courage | |
Kraft vs. Weisheit vs. Mut | Power vs. Wisdom vs. Courage | |
Forza vs. Saggezza vs. Coraggio | Strength vs. Wisdom vs. Courage | |
Сила против Мудрость против Храбрость Sila protiv Mudrost' protiv Khrabrost' |
Power vs. Wisdom vs. Courage | |
Poder vs. Sabiduría vs. Valor | Power vs. Wisdom vs. Courage | |
力量vs智慧vs勇气 Lìliàng vs Zhìhuì vs Yǒngqì (Mandarin) |
Strength vs. Wisdom vs. Courage | |
力量vs智慧vs勇氣 Lìliàng vs Zhìhuì vs Yǒngqì (Mandarin) lik6 loeng6 vs zi3 wai3 vs jung5 hei3 (Cantonese) |
Strength vs. Wisdom vs. Courage | |
힘 vs 지혜 vs 용기 Him vs Jihye vs Yong-gi |
Strength vs. Wisdom vs. Courage |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
汝、何を求める? Nanji, nani o motomeru? |
What dost thou seek? | |
Waar zoek je naar? | What are you seeking? | |
À quoi aspires-tu? | What do you aspire to? | |
À quoi aspirez-vous ? | What do you aspire to? | |
Was ist es, nach dem du strebst? | What is it that you are striving for? | |
Cosa brami? | What do you crave? | |
Что тебе нужно? Chto tebe nuzhno? |
What do you need? | |
¿Qué es lo que buscas? | What do you seek? | |
¿Qué anhelas tener? | What do you long to have? | |
汝在追求什么? Rǔ zài zhuīqiú shénme? (Mandarin) |
What art thou seeking? | |
汝在追求什麼? Rǔ zài zhuīqiú shénme? (Mandarin) jyu5 zoi6 zeoi1 kau4 sam6 mo1 ? (Cantonese) |
What art thou seeking? | |
그대여, 무엇을 바라는가? Geudaeyeo, mueos-eul balaneunga? |
My dear, what do you wish for? |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
汝、何を求める? ⌈力⌋ Nanji, nani o motomeru? "Chikara" |
What dost thou seek? "Strength" | |
Ik zoek kracht! | I seek power! | |
J'aspire à la force! | I aspire for strength! | |
Ich strebe nach Kraft! | I strive for Power! | |
Bramo la forza! | I crave for strength! | |
Мне нужна сила! Mne nuzhna sila! |
I need power! | |
¡Busco poder! | I seek power! | |
汝在追求什么? "力量" Rǔ zài zhuīqiú shénme? "Lìliàng" (Mandarin) |
What art thou seeking? "Strength" | |
汝在追求什麼? ⌈力量⌋ Rǔ zài zhuīqiú shénme? "Lìliàng" (Mandarin) jyu5 zoi6 zeoi1 kau4 sam6 mo1 ? ⌈lik6 loeng6⌋ (Cantonese) |
What art thou seeking? "Strength" | |
그대여, 무엇을 바라는가? ⌈힘⌋ Geudaeyeo, mueos-eul balaneunga? "Him" |
My dear, what do you wish for? "Strength" |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
汝、何を求める? ⌈知恵⌋ Nanji, nani o motomeru? "Chie" |
What dost thou seek? "Wisdom" | |
Ik zoek wijsheid! | I seek wisdom! | |
J'aspire à la sagesse! | I aspire for wisdom! | |
Ich strebe nach Weisheit! | I strive for Wisdom! | |
Bramo la saggezza! | I crave for wisdom! | |
Мне нужна мудрость! Mne nuzhna mudrost'! |
I need wisdom! | |
¡Busco sabiduría! | I seek wisdom! | |
汝在追求什么? "智慧" Rǔ zài zhuīqiú shénme? "Zhìhuì" (Mandarin) |
What art thou seeking? "Wisdom" | |
汝在追求什麼? ⌈智慧⌋ Rǔ zài zhuīqiú shénme? "Zhìhuì" (Mandarin) jyu5 zoi6 zeoi1 kau4 sam6 mo1 ? ⌈zi3 wai3⌋ (Cantonese) |
What art thou seeking? "Wisdom" | |
그대여, 무엇을 바라는가? ⌈지혜⌋ Geudaeyeo, mueos-eul balaneunga? "Jihye" |
My dear, what do you wish for? "Wisdom" |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
汝、何を求める? ⌈勇気⌋ Nanji, nani o motomeru? "Yūki" |
What dost thou seek? "Courage" | |
Ik zoek moed! | I seek courage! | |
J'aspire au courage! | I aspire for courage! | |
Ich strebe nach Mut! | I strive for Courage! | |
Bramo il coraggio! | I crave for courage! | |
Мне нужна храбрость! Mne nuzhna khrabrost'! |
I need courage! | |
¡Busco valor! | I seek courage! | |
汝在追求什么? "勇气" Rǔ zài zhuīqiú shénme? "Yǒngqì" (Mandarin) |
What art thou seeking? "Courage" | |
汝在追求什麼? ⌈勇氣⌋ Rǔ zài zhuīqiú shénme? "Yǒngqì" (Mandarin) jyu5 zoi6 zeoi1 kau4 sam6 mo1 ? ⌈jung5 hei3⌋ (Cantonese) |
What art thou seeking? "Courage" | |
그대여, 무엇을 바라는가? ⌈용기⌋ Geudaeyeo, mueos-eul balaneunga? "Yong-gi" |
My dear, what do you wish for? "Courage" |
|