Gear vs. Grub vs. Fun: Difference between revisions
Camwoodstock (talk | contribs) (added infobox! the dates may be wrong, we tried a transplant from the Main Page/Splatfest template. if we got it wrong, PLEASE fix it!!) |
Nukleopatra (talk | contribs) m (Text replacement - "NewsDialogue" to "News dialogue") |
||
(200 intermediate revisions by 60 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{ | {{GenericPrevNext|game=Splatoon 3|prev=Rock vs. Paper vs. Scissors|header=List of Splatfests in Splatoon 3|headerlabel=Splatfests|next=Grass vs. Fire vs. Water}} | ||
{{Infobox|open|title=Gear vs. Grub vs. Fun|image=S3 Splatfest Gear vs Grub vs Fun. | {{Infobox|open|title=<small>What would you bring to a deserted island?</small><br>Gear vs. Grub vs. Fun|image=S3 Splatfest Gear vs Grub vs Fun.png|caption=|color={{SiteColor|Splatoon 3}}}} | ||
{| style="border-spacing: 4px;" | {| style="border-spacing: 4px;" | ||
{{ | {{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Teams|{{Ink|splatfest gear|border=true}} Gear<br>{{Ink|splatfest grub|border=true}} Grub<br>{{Ink|splatfest fun|border=true}} Fun}} | ||
{{ | {{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Regions|Global}} | ||
{{ | {{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Start|{{date|2022-09-24}} at {{time|2022-09-24 00:00 UTC}}}} | ||
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|End|{{date|2022-09-26}} at {{time|2022-09-26 00:00 UTC}}}} | |||
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Length|48 hours}} | |||
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Winner|Gear}} | |||
{{ | |||
|}</div> | |}</div> | ||
'''Gear vs. Grub vs. Fun''' | '''Gear vs. Grub vs. Fun''' was a [[Splatfest]] event in {{S3}}. It was the first Splatfest event to be held in the full game, as the previous one, [[Rock vs. Paper vs. Scissors]], was exclusive to the ''[[Splatoon 3 Splatfest World Premiere]]''. It was announced on {{date|2022-09-13}} in a [[Nintendo Direct]]. It was held in all regions. | ||
{{ | |||
== Details == | |||
The theme for this Splatfest is what to bring to a deserted island. The full name of each choice is "I'm Team Gear on the deserted island!", "I'm Team Grub on the deserted island!", and "I'm Team Fun on the deserted island!". The short name of each choice is Gear, Grub, and Fun. [[Hammerhead Bridge]] was the stage playable in [[Tricolor Turf War]] during this Splatfest. | |||
=== Schedule === | |||
This Splatfest event ran in multiple phases: | |||
* Splatfest Sneak Peek: {{date|2022-09-16}} at {{time|2022-09-16 08:00 UTC}} to {{date|2022-09-23}} at {{time|2022-09-23 23:59 UTC}} | |||
* Splatfest Main Event First Half: {{date|2022-09-24}} at {{time|2022-09-24 00:00 UTC}} to {{time|2022-09-24 23:59 UTC}} | |||
* Splatfest Main Event Second Half: {{date|2022-09-25}} at {{time|2022-09-25 00:00 UTC}} to {{time|2022-09-25 23:59 UTC}} | |||
Results were announced in-game on {{date|2022-09-26}} at {{time|2022-09-26 02:00 UTC}}. | |||
=== Halftime Report === | |||
At the halfway point in the Splatfest, [[Deep Cut]] revealed the team currently with the most overall Clout, used to determine the team playing the role of defense (and starting in the center of the stage) during [[Tricolor Turf War]]s. | |||
{| class="wikitable sitecolor-s3" style="text-align:center" | |||
! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest gear|1.5}} '''Gear''' | |||
! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest grub|1.5}} '''Grub''' | |||
! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest fun|1.5}} '''Fun''' | |||
|- | |||
| 34.29% | |||
| 31.01% | |||
| '''34.70%''' | |||
|} | |||
== Results == | |||
{| class="wikitable sitecolor-s3" style="text-align:center" | |||
! '''Category''' | |||
! {{Ink|splatfest gear|1.5}} '''Gear''' | |||
! {{Ink|splatfest grub|1.5}} '''Grub''' | |||
! {{Ink|splatfest fun|1.5}} '''Fun''' | |||
|- | |||
! Conch Shells - <small>10p</small> | |||
| 33.45% | |||
| 30.44% | |||
| '''36.11%''' | |||
|- | |||
! Votes - <small>10p</small> | |||
| '''58.28%''' | |||
| 20.70% | |||
| 21.02% | |||
|- | |||
! Clout (Open) - <small>15p</small> | |||
| '''35.29%''' | |||
| 31.38% | |||
| 33.33% | |||
|- | |||
! Clout (Pro) - <small>10p</small> | |||
| 33.47% | |||
| 30.16% | |||
| '''36.37%''' | |||
|- | |||
! '''Total''' | |||
| '''25p''' | |||
| 00p | |||
| 20p | |||
|} | |||
== Quotes == | |||
{{Quote|SRL checking in - were you floored by the [[Splatfest]] announcement? Rest assured that we are diligently researching what WE would bring to a deserted island! Regardless of your choice, clear your calendar now for Friday, 9/23 starting at 5 PM PT through Sunday, 9/25 at 5 PM PT.|@SplatoonNA on Twitter<ref>{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/September#1569702449782423555|@SplatoonNA on Twitter]]</ref>}} | |||
{{Quote|What would you bring to a deserted island: gear, grub or fun? Pick a side and fight for your team in the next #Splatoon3 Splatfest, getting messy from 24/09!|@NintendoEurope on Twitter<ref>{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/September#1569690713121513478|@NintendoEurope on Twitter]]</ref>}} | |||
==Dialogue== | |||
{{Translation needed|Add French (NOE), Italian, Spanish (NOE), both Chinese, and Korean. Translate added languages}} | |||
==={{flag|us}}{{flag|uk}}English=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Eng | |||
|S1=What would you bring to a deserted island? Gear, grub, or fun? | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1=Ay! Aaay! (Yes! I daydream about this all the time!) | |||
|BM1face=Point | |||
|S2=Fascinating choices. It looks like we get to pick Team Gear, Team Grub, or Team Fun. | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2=Easy! Grub is food, and ya gotta food it up to live. Team Grub! Plus, food tastes good! | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3=Ay? Ay? (You need food to live? Have you tried swimming with your mouth open?) | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4=...Hold on—I'm having a thought. Could I eat a sleeping bag? Y'know, in a pinch? | |||
|F4face=Wait right | |||
|BM4=Ay. Ay. (Nope. Don't ask me how I know.) | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5=That's why I'm on Team Gear. I'll HARVEST food and be living in comfort. Unbothered. | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6=Meanwhile, you'll be shivering in the dark, eating ice-cold enchiladas off a leaf. | |||
|S6face=Point | |||
|FL7=Yeah, but I'll still have enchiladas! You'll have enchilNADA. And no chill either! | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8=Plus, eating is fun! I'll see how much pizza I can eat, then try to break my own record. | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9=Aaay? (Who said anything about unlimited pizza? What if all you get is lima beans?) | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10=Ay? (Anyway, what's the point on living on an island if it's no fun? I'm Team FUN!) | |||
|BM10face=Point | |||
|S11=Surprise, surprise. Enlighten us, Big Man. How will you entertain yourself? | |||
|BM12=Ay...ay! (I'd bring cards! And, uh...different cards. Hm. OH! Tableturf Battle cards!) | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13=Oh, that WOULD be fun. Grrr! Now I don't know what to do! | |||
|S14=Who are you going to play against? A caterpillar? And how will you stay warm? | |||
|S14face=Happy | |||
|F15=Ugh, boring problems. I stick to the acronym KISS. "Keep It Salami, Stupid"! TEAM GRUB! | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16=Ay! Ay! (Team Fun for life! Join me if you want to have funnnnnn!) | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Eng | |||
|S1=The Splatfest is on now! What would you bring to a deserted island-Gear, Grub, or Fun? | |||
|S1face=Point | |||
|BM1=Ay! (Join on the fun by choosing a team at the Pledge Box in the square!) | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Eng | |||
|S1=And there we have it. A well-fought victory for Team Gear! | |||
|S1face=Happy | |||
|F2=Ooo! They got us with all those tools. Argh! | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2=Aaay...(Awww, Team Fun was having fun right up until we...weren't.) | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3=I'm so proud of Team Gear. We used our wits! And the tools that we wisely chose... | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4=Hey! Don't shortchange Team Grub. We didn't win, but we ATE. | |||
|BM4=Ay! Ay! (And Team Fun was along for the ride. WHEEEEEE!) | |||
|S5=You know...upon reflection...it would be nice to have on-island food and entertainment. | |||
|S5face=Attention | |||
|F5=Right? This choice was crazy hard! You can't live without gear, grub, OR fun! | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6=Ay! (I've got an idea!) | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7=Big Man! What's gotten into you? | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8=Ay! Ay! (Let's live on a deserted island for real! I'm great at getting lost at sea!) | |||
|BM8face=Point | |||
|S9=And if we do it on OUR terms, we can bring gear, grub, and fun. Or a FOURTH item?! | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10=Whoa, whoa. All we need is the three of us to have a blast. Love ya. Mean it! | |||
|F10face=Happy | |||
|BM10=Ay! (Aw, we shouldn't leave Splatsville. But I'm glad you'd both come with me if we did!) | |||
|BM10face=Happy | |||
}} | |||
==={{flag|jp}}Japanese=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Jap | |||
|S1=無人島に持って行くなら⁈ <br>道具 vs 食料 vs ヒマつぶし〜‼︎ | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1=エ〜イ!(来た来た〜!) | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Point | |||
|S2=対決するんは、文明が生んだ知の結晶「道具」と! | |||
|S2eng= | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2=元気な心とカラダを作る、<br>すべてのキホン「食料」! そして… | |||
|F2eng= | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3=エイ!(どうせなら楽しくサバイバル! <br>「ヒマつぶし」で〜す!) | |||
|BM3eng= | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4=…全部持ってったらダメじゃろか? | |||
|F4eng= | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4=エイ…(それを言っちゃオシマイだよ…) | |||
|BM4eng= | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5=どれかひとつ選ぶんやったら、ウチは道具で決まりやな! | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6=明かりとかテントとか無いと困るし、<br>食材を調達するにも 道具は使うやろ? | |||
|S6eng= | |||
|S6face=Point | |||
|F7=しかしのう、食えるモンを見つける前に<br>腹が減って動けなくなったら どうするんじゃ? | |||
|F7eng= | |||
|F7face=GoodGrief | |||
|FL8=ウマいものを食えば ホワホワな気持ちにもなれるし、<br>やっぱ持ってくなら食料じゃろ! | |||
|FL8eng= | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9=エーイ(でも、持っていける食料にも限りがあるし<br>いつかは底をついちゃうよね) | |||
|BM9eng= | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10=エイ!(ボクは、生きるために必要なものは<br>サバイバル•スキルで なんとかするつもり!) | |||
|BM10eng= | |||
|BM10face=Point | |||
|S11=あー… それっぽい本読んではったねぇ | |||
|S11eng= | |||
|BM12=エイエイッ!(持っていくなら自分で作れないものだよ<br>ナワバトラーのカードとか!) | |||
|BM12eng= | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13=ぐぬぬ、なんという説得力じゃ… | |||
|FL13eng= | |||
|S14=けど、遊ぶヒマがあったら よろしおすなぁ? <br>道具を使えへんと 苦労するやろうし | |||
|S14eng= | |||
|S14face=Happy | |||
|F15=なら道具のほうが…いや食料か? <br>頭を使ったら どんどん腹が減ってきたぞ… | |||
|F15eng= | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16=エイッ‼︎(やだ!ゲームなしの生活なんて考えられない‼︎) | |||
|BM16eng= | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Jap | |||
|S1=無人島に持っていくなら⁈ <br>フェスは もう始まってんで〜! | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Point | |||
|BM1=エイエーイ!(広場にある投票所で<br>投票して参加してね!) | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Jap | |||
|S1=「道具」の勝ちや‼︎! | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Happy | |||
|F2=ぐわーッ! やられたのじゃー! | |||
|F2eng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2=エエ゙イ!(そんなバカなー!) | |||
|BM2eng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3=「道具」派のみんな、ようやってくれはったね! <br>知恵で生きぬくウチらに ふさわしい戦いやったで! | |||
|S3eng= | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4=「食料」派も がんばったんじゃが<br>一歩およばんかったかー | |||
|F4eng= | |||
|BM4=エイ…(「ヒマつぶし」派の熱意も<br>すごかったんだけどなぁ…) | |||
|BM4eng= | |||
|S5=なんや、みんなの戦いっぷり見てたら<br>食料やヒマつぶしも悪うないと思えてきたわ | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Attention | |||
|F5=うむ、やっぱりどれも捨てがたいのう! | |||
|F5eng= | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6=エイ‼︎!(そうだ‼︎!) | |||
|BM6eng= | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7=な、なんじゃ急に⁈ | |||
|F7eng= | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8=エイエイ⁈(それぞれ別のモノを持って、<br>3人で無人島へ行けば いいんじゃない⁈) | |||
|BM8eng= | |||
|BM8face=Point | |||
|S9=そしたら 3つとも持っていけるやん! | |||
|S9eng= | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10=フウカとマンタローも いっしょなら<br>無人島でも楽しくやってけそーじゃな! | |||
|F10face=Happy | |||
|F10eng= | |||
|BM10=エイ!(おあとが よろしいようで!) | |||
|BM10face=Happy | |||
|BM10eng= | |||
}} | |||
==={{flag|nl}}Dutch=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Dut | |||
|S1=Hier is het thema voor het Splatfest... Wat neem je mee naar een onbewoond eiland? | |||
|S1eng=Here's the theme for Splatfest... What would you bring to a deserted island? | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1=Ay! Ay! (O! Hier denk ik best vaak over na!) | |||
|BM1eng=Ay! Ay! (Oh! I think about this quite often!) | |||
|BM1face=Point | |||
|S2=Interessante opties... Je kunt kiezen uit team Werktuigen, team Voedsel of team Vermaak. | |||
|S2eng=Interesting options... You can choose from team Gear, team Grub or team Fun. | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2=Hier valt toch niks te kiezen... Zonder voedsel ben je gezien! En het is nog lekker ook. | |||
|F2eng=There's nothing to choose... Without grub you're done for! And it's tasty as well. | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3=Ay, ay! (Alleen maar eten is hartstikke ongezond, je moet afleiding hebben!) | |||
|BM3eng=Ay, ay! (Just eating is very unhealthy, you need distractions!) | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4=Hm... Als ik een slaapzak meeneem, zou ik die dan ook kunnen opeten, als het nodig is? | |||
|F4eng=Hm... If I bring a sleeping bag, could I eat it too, if I need to? | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4=Ay. Ay. (Nee, dat kun je niet. Vraag me niet hoe ik dat weet.) | |||
|BM4eng=Ay. Ay. (No, you cannot. Don't ask me how I know that.) | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5=Daarom wil ik werktuigen! Daarmee verzamel ik zelf voedsel, en heb ik ook nog wat comfort! | |||
|S5eng=That's why I want gear! With that, I gather my own grub, and also have some comfort! | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6=Terwijl jij trillend in het donker op halfontdooide diepvriespizza's zit te knagen. | |||
|S6eng=While you sit shakily in the dark munching on half-thawed deep-frozen pizzas. | |||
|S6face=Point | |||
|FL7=Pizza is nog altijd pizza! Veel plezier met achter je eigen eten aanzitten! | |||
|FL7eng=Pizza is very much still pizza! Enjoy chasing your own food! | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8=En eten is ontzettend leuk! Wil je niet weten hoeveel chocola je op kunt voor je omvalt? | |||
|FL8eng=And the joy of eating is incredible! Don't you want to know how much chocolate you can finish before you fall over? | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9=Ay? Ay... (Wie zegt dat je zoveel chocola hebt? Wat als het spruitjes zijn? Rauwe spruitjes...) | |||
|BM9eng=Ay? Ay... (Who says you have that much chocolate? What if it's Brussels sprouts? Raw Brussels sprouts...) | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10=Ay? Ay! (Maar goed, wat moet je op een eiland als het er niet leuk is? Ik wil vermaak!) | |||
|BM10eng=Ay? Ay! (Anyway, what are you going to do on an island if it's not enjoyable? I want fun!) | |||
|BM10face=Point | |||
|S11=Waarom verbaast me dat niet. En aan wat voor vormen van vermaak denk je dan, Ray? | |||
|S11eng=Why doesn't that surprise me. And what forms of fun are you thinking of, Big Man? | |||
|BM12=Ay. Ay! (Ik kan het beste iets meenemen dat ik niet zelf kan maken. Zoals Slijkslagkaarten!) | |||
|BM12eng=Ay. Ay! (Best if I bring something I can't make myself. Like Tableturf Battle cards!) | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13=O, zonder Slijkslagkaarten is zo'n eiland ook maar saai! Hè, wat is dit lastig kiezen... | |||
|FL13eng=Oh, without Tableturf Battle cards, such an island is just boring! Ugh, how hard is this to choose... | |||
|S14=Tegen wie wil je spelen dan, op een eiland? Tegen de muggen? En wat als het regent? | |||
|S14eng=Who do you want to play against then, on an island? Against the mosquitoes? And what if it rains? | |||
|S14face=Happy | |||
|F15=Bah, jij ziet overal problemen. Ik krijg honger van je gezeur. Ik blijf bij team Voedsel. | |||
|F15eng=Bah, you're seeing problems everywhere. Your nagging makes me hungry. I'll stay with team Grub. | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16=Ay! Ay! (Gaan jullie je maar lekker lopen vervelen op je eiland! Ik ben team Vermaak!) | |||
|BM16eng=Ay! Ay! (Just go get yourselves bored on your island! I am team Fun!) | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Dut | |||
|S1=Het Splatfest is aan de gang! De vraag is: wat neem je mee naar een onbewoond eiland? | |||
|S1eng=The Splatfest is on now! The question is: what would you bring to a deserted island? | |||
|S1face=Point | |||
|BM1=Ay! Ay. (Kies een team en doe mee! Maak je keuze bij de stembus op het plein.) | |||
|BM1eng=Ay! Ay. (Pick a team and get in on it! Make your choice at the Pledge Box in the square.) | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Dut | |||
|S1=Goed gereepschap is het halve werk! Team Werktuigen wint overtuigend! | |||
|S1eng=Good tools are half the battle! Team Gear wins convincingly! | |||
|S1face=Happy | |||
|F2=Auw! Die hebben ons behoorlijk afgetuigd... | |||
|F2eng=Ouch! They beat us up pretty bad... | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2=Ayy... (Bah, we hadden nog wel zoveel lol bij team Vermaak, tot het verkeerd afliep...) | |||
|BM2eng=Ayy... (Bah, we were having so much joy at team Fun, untill it all ended badly...) | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3=Ik ben supertrots op mijn team. Werkschuw tuig kan niet op tegen team Werktuigen! | |||
|S3eng=I am super proud of my team. Work-shy scum can't compete with team Gear! | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4=Hé, team Voedsel heeft dan niet gewonnen, maar wie is er hier het best doorvoed? | |||
|F4eng=Hey, team Grub may not have won, but who's the most well-fed here? | |||
|BM4=Ay! Ay! (En team Vermaak had het prima naar zijn zin! Woehoe!) | |||
|BM4eng=Ay! Ay! (And team Fun had a very good time! Wahoo!) | |||
|S5=Eigenlijk zou het niet verkeerd zijn om op het eiland ook eten en vermaak te hebben... | |||
|S5eng=Actually, it wouldn't be a bad thing to have food and fun on the island as well... | |||
|S5face=Attention | |||
|F5=Ja, toch? Het is lastig kiezen als alle drie de opties de juiste keuze zijn! | |||
|F5eng=Yeah, right? It's hard to choose when all three options are the right choice! | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6=Ay! (Ik heb een idee!) | |||
|BM6eng=Ay! (I've got an idea!) | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7=Is het een vermakelijk idee, Ray? | |||
|F7eng=Is it an entertaining idea, Big Man? | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8=Ay! Ay! (We kunnen samen op een eiland gaan wonen! Ik ken er genoeg!) | |||
|BM8eng=Ay! Ay! (We can live on an island together! I know plenty of them!) | |||
|BM8face=Point | |||
|S9=O, maar dan zonder regels! Met werktuigen, voedsel EN vermaak. En nog meer spullen?! | |||
|S9eng=Oh, but without rules! With gear, grub AND fun. And more stuff?! | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10=Rustig, niet te hebberig. Als wij er met z'n drieën zijn, is dat toch eigenlijk al genoeg? | |||
|F10eng=Chill, not too greedy. If the three of us are there, that's basically enough, isn't it? | |||
|F10face=Happy | |||
|BM10=Ay! (Het is dat Splatsville ons niet kan missen, anders vertrok ik zo!) | |||
|BM10eng=Ay! (It's that Splatsville can't miss us, otherwise I'd leave in a flash!) | |||
|BM10face=Happy | |||
}} | |||
==={{flag|cafr}}French=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Fre | |||
|S1A=Et le thème du festival est… Q'emporterais-tu sur une île déserte? | |||
|S1Aeng= | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1A=Ay! Ay! (Youhou! C'est une question que je me pose tout le temps!) | |||
|BM1Aeng= | |||
|BM1face=Happy | |||
|R1A=NOA | |||
|S1B= | |||
|S1Beng= | |||
|BM1B= | |||
|BM1Beng= | |||
|R1B=NOE | |||
|S2A=Trois possibilités fascinantes s'offrent à vous : les outils, la bouffe et les jeux. | |||
|S2Aeng= | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2A=La bouffe, bien sûr! Si je mange pas, je m'aigris. Et l'aigreur, c'est beurk! | |||
|F2Aeng= | |||
|F2face=Greeting | |||
|R2A=NOA | |||
|S2B= | |||
|S2Beng= | |||
|F2B= | |||
|F2Beng= | |||
|R2B=NOE | |||
|BM3A=Ay? Ay? (Moi, quand j'ai un petit creux, je nage la bouche ouverte et voilà!) | |||
|BM3Aeng= | |||
|BM3face=Happy | |||
|R3A=NOA | |||
|BM3B= | |||
|BM3Beng= | |||
|R3B=NOE | |||
|F4A=Le sac de couchage, ça compte bien comme bouffe? Qui dort dîne, après tout! | |||
|F4Aeng= | |||
|F4face=Wait right | |||
|BM4A=Ay. Ay. (Non. Le duvet, ça mange pas. Crois-moi sur parole.) | |||
|BM4Aeng= | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|R4A=NOA | |||
|F4B= | |||
|F4Beng= | |||
|BM4B= | |||
|BM4Beng= | |||
|R4B=NOE | |||
|S5A=Je prends les outils. Avec ça, je récolte ma pitance et je me bricole un lit. Zéro souci. | |||
|S5Aeng= | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|R5A=NOA | |||
|S5B= | |||
|S5Beng= | |||
|R5B=NOE | |||
|S6A=Et vous, vous grelotterez dans le noir, en mangeant des trucs froids. | |||
|S6Aeng= | |||
|S6face=Point | |||
|R6A=NOA | |||
|S6B= | |||
|S6Beng= | |||
|R6B=NOE | |||
|FL7A=Au moins, on aura de quoi manger! Alors que toi, bonjour la soupe de cailloux! | |||
|FL7Aeng= | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|R7A=NOA | |||
|FL7B= | |||
|FL7Beng= | |||
|R7B=NOE | |||
|FL8A=Et la bouffe, c'est amusant! Avec une pizza, je peux faire du lancer de disque. | |||
|FL8Aeng= | |||
|FL8face=Wait | |||
|R8A=NOA | |||
|FL8B= | |||
|FL8Beng= | |||
|R8B=NOE | |||
|BM9A=Ay. (On ne joue pas avec la nourriture! Et puis tu mangeras quoi, après, hein?) | |||
|BM9Aeng= | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|R9A=NOA | |||
|BM9B= | |||
|BM9Beng= | |||
|R9B=NOE | |||
|BM10A=Ay? (À quoi bon aller sur une île si on s'y ennuie? Moi, j'embarque des JEUX!) | |||
|BM10Aeng= | |||
|BM10face=Point | |||
|R10A=NOA | |||
|BM10B= | |||
|BM10Beng= | |||
|R10B=NOE | |||
|S11A=Tiens, tiens. Éclaire donc la lanterne que j'aurai dans mes outils, Raimi. Quels jeux? | |||
|S11Aeng= | |||
|R11A=NOA | |||
|S11B= | |||
|S11Beng= | |||
|R11B=NOE | |||
|BM12A=Ay… Ay! (Des cartes! Et euh… d'autres cartes. Hm… OH! Des cartes C et T!) | |||
|BM12Aeng= | |||
|BM12face=Happy | |||
|R12A=NOA | |||
|BM12B= | |||
|BM12Beng= | |||
|R12B=NOE | |||
|FL13A=Alors là, j'avoue que c'est tentant. Pff… ça y est, je sais plus ce que je veux! | |||
|FL13Aeng= | |||
|R13A=NOA | |||
|FL13B= | |||
|FL13Beng= | |||
|R13B=NOE | |||
|S14A=Mais avec qui t'y joueras, à tes jeux? Les moustiques du coin? Et en plus, tu gèleras. | |||
|S14Aeng= | |||
|S14face=Happy | |||
|R14A=NOA | |||
|S14B= | |||
|S14Beng= | |||
|R14B=NOE | |||
|F15A=Ouais, t'as raison, autant voter Bouffe. Tout ce blabla me donne faim, en plus. | |||
|F15Aeng= | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|R15A=NOA | |||
|F15B= | |||
|F15Beng= | |||
|R15B=NOE | |||
|BM16A=Ay! Ay! (Non, vive les jeux! Jouer, c'est jubiler! Les jeux, c'est la jooooie!) | |||
|BM16Aeng= | |||
|BM16face=Angry | |||
|R16A=NOA | |||
|BM16B= | |||
|BM16Beng= | |||
|R16B=NOE | |||
}} | |||
<!-- | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Fre | |||
|S1A= | |||
|S1Aeng= | |||
|S1face=Point | |||
|BM1A= | |||
|BM1Aeng= | |||
|BM1face=Happy | |||
|R1A=NOA | |||
|S1B= | |||
|S1Beng= | |||
|BM1B= | |||
|BM1Beng= | |||
|R1B=NOE | |||
}} | |||
--> | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Fre | |||
|S1A=Et voilà! Une victoire exécutée de main de maître par l'équipe Outils! | |||
|S1Aeng= | |||
|S1face=Happy | |||
|R1A=NOA | |||
|S1B= | |||
|S1Beng= | |||
|R1B=NOE | |||
|F2A=Argh! L'équipe Bouffe s'est mangé une défaite. | |||
|F2Aeng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2A=Ayy… (Oh, et l'équipe Jeux a joué… de malchance.) | |||
|BM2Aeng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|R2A=NOA | |||
|F2B= | |||
|F2Beng= | |||
|BM2B= | |||
|BM2Beng= | |||
|R2B=NOE | |||
|S3A=Je suis fière de vous, les Outils! C'était une victoire complètement marteau! | |||
|S3Aeng= | |||
|S3face=Fighting | |||
|R3A=NOA | |||
|S3B= | |||
|S3Beng= | |||
|R3B=NOE | |||
|F4A=Y'avait pas que vous! L'équipe Bouffe a pas gagné, mais on a nourri la compétition! | |||
|F4Aeng= | |||
|BM4A=Ay! Ay! (Et l'équipe Jeux était là pour mettre l'ambiance! Youhouuuu!) | |||
|BM4Aeng= | |||
|R4A=NOA | |||
|F4B= | |||
|F4Beng= | |||
|BM4B= | |||
|BM4Beng= | |||
|R4B=NOE | |||
|S5A= Quand j'y repense… Ce serait pas si mal d'avoir des jeux et de la nourriture sur l'île. | |||
|S5Aeng= | |||
|S5face=Attention | |||
|F5A=Mais ouais! C'est trop dur de choisir! Il faut des outils, à manger ET des jeux! | |||
|F5Aeng= | |||
|F5face=Wait | |||
|R5A=NOA | |||
|S5B= | |||
|S5Beng= | |||
|F5B= | |||
|F5Beng= | |||
|R5B=NOE | |||
|BM6A=Ay! (J'ai une idée!) | |||
|BM6Aeng= | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|R6A=NOA | |||
|BM6B= | |||
|BM6Beng= | |||
|R6B=NOE | |||
|F7A=On t'écoute, Raimi! | |||
|F7Aeng= | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|R7A=NOA | |||
|F7B= | |||
|F7Beng= | |||
|R7B=NOE | |||
|BM8=Ay! (Vivons vraiment sur une île déserte! J'ai l'habitude de perdre en mer!) | |||
|BM8Aeng= | |||
|BM8face=Point | |||
|R8A=NOA | |||
|BM8B= | |||
|BM8Beng= | |||
|R8B=NOE | |||
|S9A=Ensemble, on emportera des outils, de la bouffe, des jeux… et autre chose? | |||
|S9Aeng= | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|R9A=NOA | |||
|S9B= | |||
|S9Beng= | |||
|R9B=NOE | |||
|F10A=Mais non, ça suffira! Allez, je fonce bourrer ma valise de bon manger! | |||
|F10Aeng= | |||
|F10face=Happy | |||
|R10A=NOA | |||
|BM10A=Ay. (Non, on ne va pas quitter Cité-Clabousse. Mais ça aurait pu être comique!) | |||
|BM10Aeng= | |||
|BM10face=Happy | |||
|F10B= | |||
|F10Beng= | |||
|BM10B= | |||
|BM10Beng= | |||
|R10B=NOE | |||
}} | |||
==={{flag|de}}German=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Ger | |||
|S1=Und damit hätten wir das Splatfest-Thema. 'Was muss mit auf eine einsame Insel?' | |||
|S1eng=And with that, we have the Splatfest theme. "What needs to be taken to a deserted island?" | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1=Ay! Ayy! (Hurra! Die Frage stelle ich mir ständig!) | |||
|BM1eng=Ay! Ayy! (Hooray! I ask myself that question all the time!) | |||
|BM1face=Point | |||
|S2=Interessante Wahlmöglichkeiten. Werkzeug, Futter und Spaß... | |||
|S2eng=Interesting choices. Gear, Grub and Fun... | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2=Voll einfach! Ohne Futter geht gar nix. Team Futter! Ich futter halt gern. | |||
|F2eng=Simple! Nothing goes without Grub. Team Grub! I just love to chow. | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3=Ay! Ay! (Schwimm doch einfach mal mit offenem Mund herum! Tu ich auch immer!) | |||
|BM3eng=Ay! Ay! (Swim around with your mouth open! I do that all the time!) | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4=Kurze Zwischenfrage: Kann man seinen Schlafsack verputzen? So im Notfall? | |||
|F4eng=Quick question: Can you eat your sleeping bag? Like in case of emergency? | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4=Ay. Ay. (Nein. Das geht schief. Frag nicht.) | |||
|BM4eng=Ay. Ay. (No. That goes wrong. Don't ask.) | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5=Deswegen bin ich für Team Werkzeug. Ich ernte mein Essen und lebe komfortabel. | |||
|S5eng=That's why I'm for Team Gear. I harvest my food and live comfortably. | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6=Während ihr in der Dunkelheit friert und Wassertropfen von Palmenblättern schlürft. | |||
|S6eng=While you are gonna freeze in the dark and slurp water drops from palm leaves. | |||
|S6face=Point | |||
|FL7=Wenigstens genieße ich das Schlürfen! Anstatt im Sand rumzuackern. | |||
|FL7eng=At least I enjoy the slurping! Instead of plowing around in the sand. | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8=Und Wassertropfen, ha! Ich pack mir tonnenweise Leckereien ein. Und Pizza! | |||
|FL8eng=And water drops, ha! I'm going to pack a ton of goodies. And pizza! | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9=Ayy? (Wer sagt denn, dass es unendlich Pizza gibt? Vielleicht gibt's nur Bohnen?) | |||
|BM9eng=Ayy? (Who said there's infinite pizza? Maybe there are only beans?) | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10=Ay? (Und was soll man auf einer Insel ohne Spaß? Ich bin für Team Spaß!) | |||
|BM10eng=Ay? (And what should one do on an island without fun? I am for Team Fun!) | |||
|BM10face=Point | |||
|S11=Welch Überraschung. Dann lass mal hören. Wie stellst du dir den Spaß denn vor? | |||
|S11eng=What a surprise. Let's hear it. How do you picture the fun? | |||
|BM12=Ay...Ay! (Ich nehme Spielkarten mit! Und mehr Spielkarten. Äh. Für Revierdecks!) | |||
|BM12eng=Ay...Ay! (I will take playing cards with me! And more playing cards. Uh. For Tableturf Battle!) | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13=Grrr, das klingt schon ziemlich spaßig. Jetzt weiß ich auch nicht mehr... | |||
|FL13eng=Grrr, that sounds pretty fun. Now I don't know anymore... | |||
|S14=Gegen wen spielst du? Eine Kokosnuss? Und wie hältst du dich warm? | |||
|S14eng=Who are you playing against? A coconut? And how do you keep yourself warm? | |||
|S14face=Happy | |||
|F15=Warm, kalt, ist doch Wurst und Banane! Bin sowieso zu hungrig zum Denken... | |||
|F15eng=Warm, cold, I don't care! I am too hungry to think anyway... | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|Notes15="Wurst" means "sausage" and "Banane" means "banana". However, saying "ist mir doch" followed by any of both words means "I don't care". This makes Frye use 2 food related words as synonyms in this case. | |||
|BM16=Ay! Ay! (Team Spaß! Kommt in mein Team, wenn ihr Spaß wollt!) | |||
|BM16eng=Ay! Ay! (Team Fun! Join my team if you want to have fun!) | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Ger | |||
|S1=Das Splatfest läuft! Und hier das Thema: Was muss mit auf eine einsame Insel? | |||
|S1eng=The Splatfest is on! And here the theme: What needs to be taken to a deserted island? | |||
|S1face=Point | |||
|BM1=Ay! (Wähle ein Team am Splatfest-Wahlstand auf dem Platz und mach mit!) | |||
|BM1eng=Ay! (Choose a team at the Splatfest voting booth to join in on the fun!) | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Ger | |||
|S1=Und damit hätten wir's. Ein wohlverdienter Sieg für Team Werkzeug! | |||
|S1eng=And there we go. A well-deserved victory for Team Gear! | |||
|S1face=Happy | |||
|F2=Oh! Die haben uns mit ihrem Werkzeug ordentlich abgesägt. | |||
|F2eng=Oh! They sawed us off good with their gear. | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2=Ayy... (Und dabei hat's bis gerade eben richtig Spaß gemacht...) | |||
|BM2eng=Ayy... (And it was so much fun until now...) | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3=Ich bin stolz auf Team Werkzeug. Wir waren schlau und haben uns zum Sieg gewerkelt... | |||
|S3eng=I am proud of Team Gear. We were smart and crafted our way to victory.... | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4=Hey! Team Futter hat zwar nicht gewonnen, aber wir haben uns durchgefuttert. | |||
|F4eng=Hey! Team Grub didn't win, but we chewed our way through. | |||
|BM4=Ay! Ay! (Und Team Spaß war mit dabei und hat sich bestens amüsiert. WUUUHUUU!) | |||
|BM4eng=Ay! Ay! (And Team Fun was there and had a great time. WOOOHOOO!) | |||
|S5=Eigentlich wäre es schon nett, auf der Insel auch Nahrung und Unterhaltung zu haben. | |||
|S5eng=Actually, it would be nice to have food and entertainment on the island as well. | |||
|S5face=Attention | |||
|F5=Ja, oder? Das war 'ne richtig schwere Entscheidung, weil alles wichtig ist! | |||
|F5eng=Yeah, right? That was a really hard decision, because everything is important! | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6=Ay! (Ich hab 'ne Idee!) | |||
|BM6eng=Ay! (Ich have an idea!) | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7=Mantaro, was hast du vor? | |||
|F7eng=Big Man, what are you planning? | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8=Ay! Ay! (Lasst uns auf einer einsamen Insel leben! Ich find uns schon eine!) | |||
|BM8eng=Ay! Ay! (Let's live on a deserted island! I'll find us one!) | |||
|BM8face=Point | |||
|S9=Und da wir nach unseren Regeln spielen, können wir mitnehmen, was wir wollen! | |||
|S9eng=And since we are playing by our own rules, we can take with us what we want! | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10=Dabei brauchen wir eigentlich ja nur uns drei, und alles ist gut. Ich hab euch lieb! | |||
|F10face=Happy | |||
|F10eng=All we really need is the three of us, and everything is fine. I love you! | |||
|BM10=Ay! (Wir können Splatsville nicht verlassen. Aber gut, dass ihr mitkommen würdet!) | |||
|BM10face=Happy | |||
|BM10eng=Ay! (We can't leave Splatsville. But good that you would come with us!) | |||
}} | |||
<!-- | |||
==={{flag|it}}Italian=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Ita | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Point | |||
|S2= | |||
|S2eng= | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3= | |||
|BM3eng= | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6= | |||
|S6eng= | |||
|S6face=Point | |||
|FL7= | |||
|FL7eng= | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8= | |||
|FL8eng= | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9= | |||
|BM9eng= | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10= | |||
|BM10eng= | |||
|BM10face=Point | |||
|S11= | |||
|S11eng= | |||
|BM12= | |||
|BM12eng= | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13= | |||
|FL13eng= | |||
|S14= | |||
|S14eng= | |||
|S14face=Happy | |||
|F15= | |||
|F15eng= | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16= | |||
|BM16eng= | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Ita | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Point | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Ita | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Happy | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2= | |||
|BM2eng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3= | |||
|S3eng= | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Attention | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6= | |||
|BM6eng= | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7= | |||
|F7eng= | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8= | |||
|BM8eng= | |||
|BM8face=Point | |||
|S9= | |||
|S9eng= | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10= | |||
|F10face=Happy | |||
|F10eng= | |||
|BM10= | |||
|BM10face=Happy | |||
|BM10eng= | |||
}}--> | |||
==={{flag|ru}}Russian=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Rus | |||
|S1=Так-так, на этот раз тема Сплатфеста... «Что взять на необитаемый остров?» | |||
|S1eng=So-o-o, the Splatfest theme this time is... «What to take to a desert island?» | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1=Ик! И-ик! (Ой, я каждый день об этом задумываюсь!) | |||
|BM1eng=Ay! A-ay! (Oh, I think about it every day!) | |||
|BM1face=Point | |||
|S2=И не только ты! У нас тут три команды: инструменты, провизия и развлечения! | |||
|S2eng=And not only you! We have three teams here: tools, provisions, and entertainment! | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2=Ну и чего тут думать? Без еды ласты склеишь. Команда вкусняшек... провизии победит! | |||
|F2eng=And what's there to think about? You'll glue your fins dead without food. Team yummies... provisions will win! | |||
|F2face=Greeting | |||
|Notes2=The Russian phrase "to glue your fins" means "to die". | |||
|BM3=Ик? Ик! (Зачем их клеить? Плывешь с открытым ртом, и ням!) | |||
|BM3eng=Ay? Ay! (Why'd you glue them? Just swim with an open mouth, and nom!) | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4=Слушайте, а спальные мешки съедобные? Это я так, на всякий случай... | |||
|F4eng=Listen, are sleeping bags edible? I'm asking just in case... | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4=Ик. Ик. (Нет. И не спрашивайте, откуда я это знаю.) | |||
|BM4eng=Ay. Ay. (No. And don't ask me why I know this.) | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5=Я-то точно за инструменты. И комфорт обеспечен, и еду добудешь! | |||
|S5eng=I'm all for tools for sure. The comfort is provided, and you'll be able to get food! | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6=Как сейчас вижу: щупальца Мурии дрожат от холода, и в них консервная банка! | |||
|S6eng=I can picture Frye's tentacles shivering from cold, and there's a can of food in them! | |||
|S6face=Point | |||
|FL7=Консервы лучше, чем твой ужин – дырка от крабового бублика! | |||
|FL7eng=Canned food is better than your dinner – a crab donut hole! | |||
|F7face=GoodGrief | |||
|FL8=Люблю поесть! На острове я точно побью личный рекорд по поеданию пиццы. | |||
|FL8eng=I like to eat! On an island, I'll definitely break my personal record for eating pizza. | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9=Ик? Ик... (А что, пиццу в консервах тоже подают? До чего техника дошла...) | |||
|BM9eng=Ay? Ay... (Wait, do they also serve pizza in cans? How advanced technology has come...) | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10=Ик! (По мне, остров без развлечений – как пицца без теста! Я за них!) | |||
|BM10eng=Ay! (In my opinion, an island without entertainment is like pizza without dough! I'm for it!) | |||
|BM10face=Point | |||
|S11=Ага, конечно. Ну и как ты будешь развлекаться, Биг Ман? | |||
|S11eng=Yeah, sure. And how do you plan to entertain yourself, Big Man? | |||
|BM12=Ик... Ик! (Ну, например... возьму с собой карты... Нет, «Карты и район»!) | |||
|BM12eng=Ay... Ay! (Well, for example... I'll take cards with me... No, «Cards and district»! | |||
|BM12face=Happy | |||
|Notes12="Карты и район" ''"Carty i rayon"'' ("Cards and district") is a Russian name of "Tableturf Battle". | |||
|FL13=Ого! Точно, это круть! Гр-р-р, может, сменить команду?! | |||
|FL13eng=Wow! Right, this is cool stuff! Gr-r-r, maybe I should change the team?! | |||
|S14=Уверена, местная фауна с тобой поиграет, если не отморозишь плавники. | |||
|S14eng=I'm sure the local fauna will play with you if you don't freeze your fins out. | |||
|S14face=Happy | |||
|F15=Уф, эти твои скучные реалии! А я тем временем проголодалась... | |||
|F15eng=Oof, those boring realities of yours! And meanwhile, I'm hungry... | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16=Ик! Ик! (Айда тоже в команду развлечений!) | |||
|BM16eng=Ay! Ay! (Come join the entertainment team too!) | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Rus | |||
|S1=Сплатфест открыт! Наша тема: «Что взять на необитаемый остров?» | |||
|S1eng=The Splatfest is open! Our theme: «What to take to a desert island?» | |||
|S1face=Point | |||
|BM1=Ик! (Сделайте свой выбор в терминале голосования на площади, и вперед!) | |||
|BM1eng=Ay! (Make your choice in the voting terminal on the square, and go!) | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Rus | |||
|S1=Объявляю заслуженную победу команды инструментов! Ура! | |||
|S1eng=I declare a well-deserved victory for the tools team! Hooray! | |||
|S1face=Happy | |||
|F2=У-у-у! Мы явно недооценили угрозу «Сделай сам»! | |||
|F2eng=O-o-ooh! We clearly underestimated the threat of «DIY»! | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2=И-ик... (Ну вот, команда развлечений доразвлекалась...) | |||
|BM2eng=A-ay... (Oh damn, the entertainment team played itself out...) | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|Notes2=The pun is based on the word доразвлекаться ''dorazvlekat'sya'' (to play yourself out, to play too much to have consequences) having the same root as the word развлечение ''razvlecheniye'' (entertainment, the Russian name for team Fun). | |||
|S3=Горжусь своими «инструментиками»! У нас было все: смекалка, оружие... и орудия! | |||
|S3eng=I'm proud of my «little tools»! We had everything: ingenuity, weapons... and tools! | |||
|S3face=Fighting | |||
|Notes3=The pun is based on the word орудия ''orudiya'' (tools) having the same root as the word оружия ''oruzhiya'' (weapons). | |||
|F4=Эй! Зато у команды провизии были вкусняшки! Даже мне хватило. | |||
|F4eng=Hey! At least the provisions team had yummies! Even I had enough. | |||
|BM4=Ик! Ик! (А команда развлечений повеселилась за компанию. ЙЕС!) | |||
|BM4eng= Ay! Ay! (And entertainment team had fun for the company. YES!) | |||
|S5=Я все-таки пришла к выводу, что и еда, и развлечения на острове не помешают. | |||
|S5eng=After all, I've come to the conclusion that both food and entertainment won't hurt on an island. | |||
|S5face=Attention | |||
|F5=Да? Я с трудом выбрала! Все нужны и все важны! | |||
|F5eng=Yeah? I had a hard time choosing! Everything's needed and everything's important! | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6=Ик! (У меня идея!) | |||
|BM6eng=Ay! (I have an idea!) | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7=Биг Ман, о чем задумался? | |||
|F7eng=What are you thinking about, Big Man? | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8=Ик! Ик! (Айда на настоящий необитаемый остров! Я на такие часто натыкаюсь!) | |||
|BM8eng=Ay! Ay! (Let's go on a real desert island! I often come across these!) | |||
|BM8face=Point | |||
|S9=Тогда мы можем играть по нашим правилам и брать с собой что хотим! | |||
|S9eng=Then we can play by our rules and take whatever we want with us! | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10=Эй, главное, чтобы мы были вместе! С вами не соскучишься! | |||
|F10eng=Hey, the main thing's that we're together! It won't be boring with you! | |||
|F10face=Happy | |||
|BM10=Ик! (Эх, только мы из Плюхтона ни ногой. Но ваш энтузиазм я оценил!) | |||
|BM10eng=Ay! (Oh, we just can't set foot out of Splatsville. But I appreciated your enthusiasm!) | |||
|BM10face=Happy | |||
}} | |||
==={{flag|mx}}Spanish (NOA) === | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1=¿Qué te llevarías a una isla desierta? | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1=¡Zasss! ¡Zas! (¡Bravo! ¡Soñaba con<br>este momento!) | |||
|BM1face=Point | |||
|S2=Y estas serán las fantásticas opciones:<br>herramientas, comida o entretenimiento. | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2=¡Fácil! Para sobrevivir hay que comer, así<br>que me voy con el Equipo Comida. | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3=Zasss. (Yo me quedo con el entretenimiento.<br>Seguro que hay comida de sobra en la isla). | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4=Y si no encuentras comida, ¿qué?<br>¿Te tragas un mazo de cartas? | |||
|F4face=Wait right | |||
|BM4=Zas. Zasss. (Pues no. No creo que<br>sepan muy bien...) | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5=Yo elijo herramientas. Así construyo cosas,<br>me hago una cabaña y me relajo. ¡Ja! | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6=Sin un refugio, ya los veré helados en la<br>noche y cenando insectos. | |||
|S6face=Point | |||
|FL7=Ah, ¿sí? Pues me cuentas cómo te va<br>con el estómago vacío... | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8=Además, ¡comer también entretiene!<br>Intentaré batir mi reécord comiendo pizza. | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9=¿Zasss? (¿Crees que te darían pizza?<br>¿Y si solo fueran latas de frijoles?) | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10=¡Zasss! (Sea como sea, ¡en una isla hay<br>que aprovechar el tiempo para divertirse!) | |||
|BM10face=Point | |||
|S11=Claro, claro, Rayan. Cuéntanos en qué tipo<br>de diversión estás pensando, a ver... | |||
|BM12=Zas... (Pues me llevaría cartas, dominó...<br>¡y las cartas del combate carterritorial!) | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13=¡Aggg! Lo último que dijiste suena divertido,<br>pero yo ya elegí y me da igual lo que digas. | |||
|S14=¿Y con quién jugarías todo eso?<br>¿Con los mosquitos? ¿Y si llueve? | |||
|S14face=Happy | |||
|F15=Ay, todo eso es irrelevante... Y ya me está<br>dando hambre de tanto hablar. | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16=¡Zasss! (¡Arriba el Equipo Entretenimiento!<br>¡Vengan conmigo si no se quieren aburrir!) | |||
|BM16face=Angry | |||
|R1=NOA|R2=NOA|R3=NOA|R4=NOA|R5=NOA|R6=NOA|R7=NOA|R8=NOA|R9=NOA|R10=NOA|R11=NOA|R12=NOA|R13=NOA|R14=NOA|R15=NOA|R16=NOA}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1=Hay festival en marcha y el tema es: ¿Qué te llevarías a una isla desierta? | |||
|S1face=Point | |||
|BM1=¡Zasss! (Para participar, elige un equipo en el kiosco del festival que está en la plaza). | |||
|BM1face=Happy | |||
|R1=NOA}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1=Me complace anunciar... ¡la bien merecida<br>victoria del Equipo Herramientas! ¡Eso! | |||
|S1face=Happy | |||
|F2=Uff... No nos dieron chance. | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2=Zasss... (Nosotros estábamos muy<br>entretenidos hasta que escuchamos el resultado). | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3=¡Bien hecho, Equipo Herramientas!<br>Demostramos tener más recursos que nadie. | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4=Y en el Equipo Comida también estamos muy<br>satisfechos... aunque no hayamos ganado. | |||
|BM4=¡Zasss! (¡Digamos que fue una derrota<br>divertida al fin y al cabo!) | |||
|S5=La verdad es que la isla desierta estaría<br>aún mejor con comida y entretenimiento. | |||
|S5face=Attention | |||
|F5=¿Verdad? Era una elección difícil. Lástima<br>que no pudiéramos votar por las tres cosas. | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6=¡Zasss! (¡Tengo una idea!) | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7=¿Qué te dio, Rayan? | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8=¡Zasss! (¡Vámonos a vivir de verdad a una<br>isla desierta! ¡Llevando lo que queramos!) | |||
|BM8face=Point | |||
|S9=Herramientas, comida, entretenimiento...<br>y, ya que estamos, ¿alguna cosa más? | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10=Yo elijo llevármelos a ustedes dos. ¡Los<br>tres juntos la pasaríamos buenísimo! | |||
|F10face=Happy | |||
|BM10=¡Zasss! (¡Eso si es verdad! Pero... ¿qué harían en Tintelia sin nosotros?) | |||
|BM10face=Happy | |||
|R1=NOA|R2=NOA|R3=NOA|R4=NOA|R5=NOA|R6=NOA|R7=NOA|R8=NOA|R9=NOA|R10=NOA}}<!--==={{flag|es}}Spanish (NOE)=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Wait | |||
|F1= | |||
|F1eng= | |||
|F1face=Happy | |||
|R1=NOE | |||
|S2= | |||
|S2eng= | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=Greeting | |||
|R2=NOE | |||
|BM3= | |||
|BM3eng= | |||
|BM3face=Happy | |||
|R3=NOE | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|F4face=GoodGrief | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|BM4face=Point | |||
|R4=NOE | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=GoodGrief | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|R5=NOE | |||
|S6= | |||
|S6eng= | |||
|S6face=Point | |||
|R6=NOE | |||
|F7= | |||
|F7eng= | |||
|F7face=Wait | |||
|BM7= | |||
|BM7eng= | |||
|R7=NOE | |||
|FL8= | |||
|FL8eng= | |||
|FL8face=Point | |||
|R8=NOE | |||
|BM9= | |||
|BM9eng= | |||
|BM9face=DisappointedA | |||
|R9=NOE | |||
|S10= | |||
|S10eng= | |||
|R10=NOE | |||
|BM11= | |||
|BM11eng= | |||
|BM11face=Point | |||
|R11=NOE | |||
|S12= | |||
|S12eng= | |||
|R12=NOE | |||
|BM13= | |||
|BM13eng= | |||
|BM13face=Happy | |||
|R13=NOE | |||
|FL14= | |||
|FL14eng= | |||
|R14=NOE | |||
|S15= | |||
|S15eng= | |||
|S15face=Happy | |||
|R15=NOE | |||
|F16= | |||
|F16eng= | |||
|F16face=Fighting | |||
|R16=NOE | |||
|BM17= | |||
|BM17eng= | |||
|BM17face=Angry | |||
|R17=NOE | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Point | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Happy | |||
|R1=NOE | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Happy | |||
|R1=NOE | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2= | |||
|BM2eng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|R2=NOE | |||
|S3= | |||
|S3eng= | |||
|S3face=Fighting | |||
|R3=NOE | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|R4=NOE | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Attention | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|F5face=Wait | |||
|R5=NOE | |||
|BM6= | |||
|BM6eng= | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|R6=NOE | |||
|F7= | |||
|F7eng= | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|R7=NOE | |||
|BM8= | |||
|BM8eng= | |||
|BM8face=Point | |||
|R8=NOE | |||
|S9= | |||
|S9eng= | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|R9=NOE | |||
|F10= | |||
|F10eng= | |||
|F10face=Happy | |||
|BM10= | |||
|BM10eng= | |||
|BM10face=Happy | |||
|R10=NOE | |||
}} | |||
==={{flag|cn}}Chinese (Simplified)=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=ChiS | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Point | |||
|S2= | |||
|S2eng= | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3= | |||
|BM3eng= | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6= | |||
|S6eng= | |||
|S6face=Point | |||
|FL7= | |||
|FL7eng= | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8= | |||
|FL8eng= | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9= | |||
|BM9eng= | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10= | |||
|BM10eng= | |||
|BM10face=Point | |||
|S11= | |||
|S11eng= | |||
|BM12= | |||
|BM12eng= | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13= | |||
|FL13eng= | |||
|S14= | |||
|S14eng= | |||
|S14face=Happy | |||
|F15= | |||
|F15eng= | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16= | |||
|BM16eng= | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=ChiS | |||
|S1A= | |||
|S1Aeng= | |||
|S1face=Point | |||
|BM1A= | |||
|BM1Aeng= | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=ChiS | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Happy | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2= | |||
|BM2eng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3= | |||
|S3eng= | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Attention | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6= | |||
|BM6eng= | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7= | |||
|F7eng= | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8= | |||
|BM8eng= | |||
|BM8face=Point | |||
|S9= | |||
|S9eng= | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10= | |||
|F10face=Happy | |||
|F10eng= | |||
|BM10= | |||
|BM10face=Happy | |||
|BM10eng= | |||
}} | |||
==={{flag|hk}}Chinese (Traditional)=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=ChiT | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Point | |||
|S2= | |||
|S2eng= | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3= | |||
|BM3eng= | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6= | |||
|S6eng= | |||
|S6face=Point | |||
|FL7= | |||
|FL7eng= | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8= | |||
|FL8eng= | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9= | |||
|BM9eng= | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10= | |||
|BM10eng= | |||
|BM10face=Point | |||
|S11= | |||
|S11eng= | |||
|BM12= | |||
|BM12eng= | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13= | |||
|FL13eng= | |||
|S14= | |||
|S14eng= | |||
|S14face=Happy | |||
|F15= | |||
|F15eng= | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16= | |||
|BM16eng= | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=ChiT | |||
|S1A= | |||
|S1Aeng= | |||
|S1face=Point | |||
|BM1A= | |||
|BM1Aeng= | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=ChiT | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Happy | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2= | |||
|BM2eng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3= | |||
|S3eng= | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Attention | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6= | |||
|BM6eng= | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7= | |||
|F7eng= | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8= | |||
|BM8eng= | |||
|BM8face=Point | |||
|S9= | |||
|S9eng= | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10= | |||
|F10face=Happy | |||
|F10eng= | |||
|BM10= | |||
|BM10face=Happy | |||
|BM10eng= | |||
}} | |||
==={{flag|kr}}Korean=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Kor | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Wait | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Point | |||
|S2= | |||
|S2eng= | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=Greeting | |||
|BM3= | |||
|BM3eng= | |||
|BM3face=Happy | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|F4face=Talk_LookOther | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|BM4face=DisappointedA | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|S6= | |||
|S6eng= | |||
|S6face=Point | |||
|FL7= | |||
|FL7eng= | |||
|FL7face=GoodGrief | |||
|FL8= | |||
|FL8eng= | |||
|FL8face=Wait | |||
|BM9= | |||
|BM9eng= | |||
|BM9face=SurprisedB | |||
|BM10= | |||
|BM10eng= | |||
|BM10face=Point | |||
|S11= | |||
|S11eng= | |||
|BM12= | |||
|BM12eng= | |||
|BM12face=Happy | |||
|FL13= | |||
|FL13eng= | |||
|S14= | |||
|S14eng= | |||
|S14face=Happy | |||
|F15= | |||
|F15eng= | |||
|F15face=DisappointedA | |||
|BM16= | |||
|BM16eng= | |||
|BM16face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Kor | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Talk | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{News dialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Kor | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Happy | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2= | |||
|BM2eng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3= | |||
|S3eng= | |||
|S3face=Fighting | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Attention | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|F5face=Wait | |||
|BM6= | |||
|BM6eng= | |||
|BM6face=SurprisedA | |||
|F7= | |||
|F7eng= | |||
|F7face=SurprisedA | |||
|BM8= | |||
|BM8eng= | |||
|BM8face=Point | |||
|S9= | |||
|S9eng= | |||
|S9face=SurprisedA | |||
|F10= | |||
|F10face=Happy | |||
|F10eng= | |||
|BM10= | |||
|BM10face=Happy | |||
|BM10eng= | |||
}}--> | |||
==Top 100== | |||
{{Top 100}} | |||
==Gallery== | |||
===Icons=== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest icon 02.svg|Splatfest icon | |||
S3 Splatfest Icon Gear.png|Gear icon | |||
S3 Splatfest Icon Grub.png|Grub icon | |||
S3 Splatfest Icon Fun.png|Fun icon | |||
</gallery> | |||
===Splatfest Tees=== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest Tee Gear front.jpg|Team Gear tee front view | |||
S3 Splatfest Tee Gear back.jpg|Back view | |||
S3 Splatfest Tee Grub front.jpg|Team Grub tee front view | |||
S3 Splatfest Tee Grub back.jpg|Back view | |||
S3 Splatfest Tee Fun front.jpg|Team Fun tee front view | |||
S3 Splatfest Tee Fun back.jpg|Back view | |||
</gallery> | |||
===Promotional images=== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest artwork Gear vs Grub vs Fun.jpg|[[Deep Cut]] artwork | |||
S3 Splatfest artwork Gear vs Grub vs Fun square.jpg|Deep Cut artwork (square) | |||
S3 Gear vs. Grub vs. Fun results EN.jpg|Results (English) | |||
S3 Gear vs. Grub vs. Fun results JP.jpg|Results (Japanese) | |||
</gallery> | |||
====Team artwork==== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun Text.jpg|English (NOA) | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun JP Text.jpg|Japanese | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun HK Text.jpg|Chinese (Traditional) | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun Dutch Text.jpg|Dutch | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun FR NOA Text.jpg|French (NOA) | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun FR NOE Text.jpg|French (NOE) | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun DE Text.jpg|German | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun IT Text.jpg|Italian | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun KR Text.jpg|Korean | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun PT NOA Text.jpg|Portuguese (NOA) | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun PT NOE Text.jpg|Portuguese (NOE) | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun ES NOA Text.jpg|Spanish (NOA) | |||
S3 Splatfest Gear vs. Grub vs. Fun ES NOE Text.jpg|Spanish (NOE) | |||
</gallery> | |||
====Win screens==== | |||
<gallery> | |||
S3 Team Gear Win.jpg|English (NOA) | |||
S3 Team Gear Win EN NOE.jpg|English (NOE) | |||
S3 Team Gear Win EN NOE square.jpg|English (NOE) - square | |||
S3 Team Gear Win JP.jpg|Japanese | |||
S3 Team Gear Win HK.jpg|Chinese (Traditional) | |||
S3 Team Gear Win NL.jpg|Dutch | |||
S3 Team Gear Win NL square.jpg|Dutch - square | |||
S3 Team Gear Win FR NOE.jpg|French (NOE) | |||
S3 Team Gear Win FR NOE square.jpg|French (NOE) - square | |||
S3 Team Gear Win DE.jpg|German | |||
S3 Team Gear Win DE square.jpg|German - square | |||
S3 Team Gear Win IT.jpg|Italian | |||
S3 Team Gear Win IT square.jpg|Italian - square | |||
S3 Team Gear Win KR.jpg|Korean | |||
S3 Team Gear Win PT NOE.jpg|Portuguese (NOE) | |||
S3 Team Gear Win ES NOE.jpg|Spanish (NOE) | |||
S3 Team Gear Win ES NOE square.jpg|Spanish (NOE) - square | |||
</gallery> | |||
===In-game screenshots=== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest Gear Shiver.jpg|Shiver performing in her Splatfest colors. | |||
S3 Splatfest Grub Frye.jpg|Frye performing in her Splatfest colors. | |||
S3 Splatfest Fun Big Man.jpg|Big Man performing in his Splatfest colors. | |||
DeepCutGvGvF.png|Deep Cut closeup | |||
S3 Gear Jellyfish (Gear vs Grub vs Fun).png | |||
Tri-Color Turf War opening 2.jpg|Tricolor Turf War opening screen | |||
S3 Hammerhead Bridge Tricolor.jpg|Tricolor Turf War overhead view | |||
</gallery> | |||
==Trivia== | |||
*Team Grub is one of only four Splatfest teams in ''Splatoon 3'' to get last place in every result category, with the others being [[Rock vs. Paper vs. Scissors|Team Paper in the Asia-Pacific region]], [[Power vs. Wisdom vs. Courage|Team Courage]] and [[Past vs. Present vs. Future|Team Future]]. | |||
==Names in other languages== | |||
{{Localized name | |||
|title=Short name | |||
|color=Splatoon 3 | |||
|Jap=道具 vs. 食料 vs. ヒマつぶし | |||
|JapR=dōgu vs. shokuryō vs. hima tsubushi | |||
|JapM=Tools vs. Food vs. Stuff to Kill Time | |||
|Dut=Werktuigen vs. Voedsel vs. Vermaak | |||
|DutM=Tools vs. Food vs. Entertainment | |||
|FreA=Outils vs. Bouffe vs. Jeux | |||
|FreAM=Tools vs. Grub vs. Games | |||
|FreE=Outils vs. Nourriture vs. Jeux | |||
|FreEM=Tools vs. Food vs. Games | |||
|Ger=Werkzeug vs. Futter vs. Spaß | |||
|GerM=Tools vs. Grub vs. Fun | |||
|Ita=Utensili vs. Spuntini vs. Passatempi | |||
|ItaM=Tools vs. Snacks vs. Pastimes | |||
|Rus=Инструменты против Провизию против Развлечения | |||
|RusR=Instrumenty protiv Proviziyu protiv Razvlecheniya | |||
|RusM=Tools vs. Provisions vs. Entertainment | |||
|SpaA=Herramientas vs. Comida vs. Entretenimiento | |||
|SpaAM=Tools vs. Food vs. Entertainment | |||
|SpaE=Herramientas vs. Comida vs. Pasatiempos | |||
|SpaEM=Tools vs. Food vs. Pastimes | |||
|Nor=Utstyr vs. Grub<ref group="notes">Anglicism</ref> vs. Moro<ref name=noreg>{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/September#1572933743140028419|Nintendo Norge on Twitter]]</ref> | |||
|NorM=Gear vs. Grub vs. Fun | |||
|ChiS=工具 vs. 食物 vs. 打发时间的东西 | |||
|ChiSR=gōngjù vs. shíwù vs. dǎfā shíjiān de dōngxi | |||
|ChiSM=Tools vs. Food vs. Stuff to Kill Time | |||
|ChiT= | |||
|ChiTR= | |||
|ChiTM= | |||
|Kor=도구 vs. 식량 vs. 오락거리 | |||
|KorR=dogu vs. siglyang vs. olaggeoli | |||
|KorM=Tools vs. Food vs. Entertainment | |||
|Por=Ferramentas vs. Comida vs. Entretenimento<ref>[https://www.nintendo.com/pt-br/whatsnew/uma-nova-splatfest-esta-chegando-a-splatoon-3-e-vem-fervendo/ {{NES}} Uma nova Splatfest está chegando a Splatoon 3 e vem fervendo!]</ref><ref>{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/September#1569690875302916097|@NintendoPT on Twitter]]</ref> | |||
|PorM=Tools vs. Food vs. Entertainment | |||
}} | |||
{{Localized name | |||
|title=What would you bring to a deserted island? | |||
|color=Splatoon 3 | |||
|Jap=無人島に持っていくなら? | |||
|JapR=Mujintō ni motteiku nara? | |||
|JapM=What is something you would bring to an uninhabited island? | |||
|Dut=Wat neem je mee naar een onbewoond eiland? | |||
|DutM=What do you take along to an uninhabited island? | |||
|FreA=Qu'emporterais-tu sur une île déserte? | |||
|FreAM=What would you bring to a desert island? | |||
|FreE=Qu'emporterais-tu sur une île déserte ? | |||
|FreEM=What would you bring to a desert island? | |||
|Ger=Was muss mit auf eine einsame Insel? | |||
|GerM=What needs to be taken to a deserted island? | |||
|Ita=Cosa porteresti su un'isola deserta? | |||
|ItaM=What would you bring to a desert island? | |||
|Rus=Что взять на необитаемый остров? | |||
|RusR=Chto vzyat' na neobitaemyy ostrov? | |||
|RusM=What to take to a deserted island? | |||
|Spa=¿Qué te llevarías a una isla desierta? | |||
|SpaM=What would you bring to a deserted island? | |||
|Nor=Hva ville du ha tatt med deg til en øde øy?<ref name="noreg"></ref> | |||
|NorM=What would you bring to a desolate island? | |||
|ChiS=你会带什么去无人岛? | |||
|ChiSR=nǐ huì dài shénme qù wúréndǎo? | |||
|ChiSM=What would you bring to an uninhabited island? | |||
|ChiT= | |||
|ChiTR= | |||
|ChiTM= | |||
|Kor=무인도에 하나만 가져가야 한다면? | |||
|KorR=mu-indo-e hanaman gajyeogaya handamyeon? | |||
|KorM=If you had to take one to a deserted island, what would it be? | |||
|PorA=O que você levaria para uma ilha deserta? | |||
|PorAM=What would you take to a deserted island? | |||
|PorE=O que trariam para uma ilha deserta? | |||
|PorEM=What would you bring to a deserted island? | |||
}} | |||
{{Localized name | |||
|title=Long name<br>I'm Team Gear on the deserted island! | |||
|color=Splatoon 3 | |||
|Jap=無人島に持っていくなら?「道具」 | |||
|JapR=Mujintō ni motteiku nara? "Dōgu" | |||
|JapM=What is something you would bring to an uninhabited island? "Tools" | |||
|Dut=Ik kies voor werktuigen! | |||
|DutM=I choose tools! | |||
|FreA=Je choisis les OUTILS! | |||
|FreAM=I choose TOOLS! | |||
|FreE=Je choisis les OUTILS ! | |||
|FreEM=I choose TOOLS! | |||
|Ger=Einsame Insel? Team Werkzeug! | |||
|GerM=Deserted island? Team Tools! | |||
|Ita= | |||
|ItaM= | |||
|Rus=Я за инструменты на необитаемом острове! | |||
|RusR=Ya za instrumenty na neobitaemom ostrove! | |||
|RusM=I'm for tools on a desert island! | |||
|Spa=¿A una isla desierta? ¡Herramientas! | |||
|SpaM=Going to a deserted island? Tools! | |||
|ChiS= | |||
|ChiSR= | |||
|ChiSM= | |||
|ChiT= | |||
|ChiTR= | |||
|ChiTM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
}} | |||
{{Localized name | |||
|title=I'm Team Grub on the deserted island! | |||
|color=Splatoon 3 | |||
|Jap=無人島に持っていくなら?「食料」 | |||
|JapR=Mujintō ni motteiku nara? "Shokuryō" | |||
|JapM=What is something you would bring to an uninhabited island? "Food" | |||
|Dut=Ik kies voor voedsel! | |||
|DutM=I choose food! | |||
|FreA=Je choisis la BOUFFE! | |||
|FreAM=I choose GRUB! | |||
|FreE=Je choisis la NOURRITURE ! | |||
|FreEM=I choose FOOD! | |||
|Ger=Einsame Insel? Team Futter! | |||
|GerM=Deserted island? Team Grub! | |||
|Ita= | |||
|ItaM= | |||
|Rus=Я за провизию на необитаемом острове! | |||
|RusR=Ya za proviziyu na neobitaemom ostrove! | |||
|RusM=I'm for provisions on a desert island! | |||
|Spa=¿A una isla desierta? ¡Comida! | |||
|SpaM=Going to a deserted island? Food! | |||
|ChiS= | |||
|ChiSR= | |||
|ChiSM= | |||
|ChiT= | |||
|ChiTR= | |||
|ChiTM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
}} | |||
{{Localized name | |||
|title=I'm Team Fun on the deserted island! | |||
|color=Splatoon 3 | |||
|Jap=無人島に持っていくなら?「ヒマつぶし」 | |||
|JapR=Mujintō ni motteiku nara? "Hima tsubushi" | |||
|JapM=What is something you would bring to an uninhabited island? "Stuff to kill time" | |||
|Dut=Ik kies voor vermaak! | |||
|DutM=I choose entertainment! | |||
|FreA=Je choisis les JEUX! | |||
|FreAM=I choose GAMES! | |||
|FreE=Je choisis les JEUX ! | |||
|FreEM=I choose GAMES! | |||
|Ger=Einsame Insel? Team Spaß! | |||
|GerM=Deserted island? Team Fun! | |||
|Ita= | |||
|ItaM= | |||
|Rus=Я за развлечения на необитаемом острове! | |||
|RusR=Ya za razvlecheniya na neobitaemom ostrove! | |||
|RusM=I'm for entertainment on a desert island! | |||
|SpaA=¿A una isla desierta? ¡Entretenimiento! | |||
|SpaAM=Going to a deserted island? Entertainment! | |||
|SpaE=¿A una isla desierta? ¡Pasatiempos! | |||
|SpaEM=Going to a deserted island? Pastimes! | |||
|ChiS= | |||
|ChiSR= | |||
|ChiSM= | |||
|ChiT= | |||
|ChiTR= | |||
|ChiTM= | |||
|Kor= | |||
|KorR= | |||
|KorM= | |||
}} | |||
===Internal names=== | |||
{{Internal name | |||
|game=s3 | |||
|name1=juea-mujintou<ref>[https://github.com/RAMDRAGONS/Splatoon-FesData/ {{GH}} Splatoon-FesData GitHub]</ref> | |||
|meaning1=無人島 or desert island | |||
}} | |||
===Translation notes=== | |||
{{Note list}} | |||
==References== | |||
<references /> | |||
==External links== | |||
*{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/September#1569690759002996736|@NintendoNL on Twitter (announcement)]], {{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/September#1572514457737101312|@NintendoNL on Twitter (reminder)]], {{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2022/September#1574308764324331522|@NintendoNL on Twitter (results)]] | |||
{{Navbox/S3 Splatfests}} | |||
[[Category:Splatoon 3 Splatfest events]] |
Latest revision as of 05:29, 17 September 2024
|
|
|
Gear vs. Grub vs. Fun
Teams | Gear Grub Fun |
Regions | Global |
Start | 24 September 2022 at 00:00 UTC |
End | 26 September 2022 at 00:00 UTC |
Length | 48 hours |
Winner | Gear |
Gear vs. Grub vs. Fun was a Splatfest event in Splatoon 3. It was the first Splatfest event to be held in the full game, as the previous one, Rock vs. Paper vs. Scissors, was exclusive to the Splatoon 3 Splatfest World Premiere. It was announced on 13 September 2022 in a Nintendo Direct. It was held in all regions.
Details
The theme for this Splatfest is what to bring to a deserted island. The full name of each choice is "I'm Team Gear on the deserted island!", "I'm Team Grub on the deserted island!", and "I'm Team Fun on the deserted island!". The short name of each choice is Gear, Grub, and Fun. Hammerhead Bridge was the stage playable in Tricolor Turf War during this Splatfest.
Schedule
This Splatfest event ran in multiple phases:
- Splatfest Sneak Peek: 16 September 2022 at 08:00 UTC to 23 September 2022 at 23:59 UTC
- Splatfest Main Event First Half: 24 September 2022 at 00:00 UTC to 23:59 UTC
- Splatfest Main Event Second Half: 25 September 2022 at 00:00 UTC to 23:59 UTC
Results were announced in-game on 26 September 2022 at 02:00 UTC.
Halftime Report
At the halfway point in the Splatfest, Deep Cut revealed the team currently with the most overall Clout, used to determine the team playing the role of defense (and starting in the center of the stage) during Tricolor Turf Wars.
Gear | Grub | Fun |
---|---|---|
34.29% | 31.01% | 34.70% |
Results
Category | Gear | Grub | Fun |
---|---|---|---|
Conch Shells - 10p | 33.45% | 30.44% | 36.11% |
Votes - 10p | 58.28% | 20.70% | 21.02% |
Clout (Open) - 15p | 35.29% | 31.38% | 33.33% |
Clout (Pro) - 10p | 33.47% | 30.16% | 36.37% |
Total | 25p | 00p | 20p |
Quotes
“ | SRL checking in - were you floored by the Splatfest announcement? Rest assured that we are diligently researching what WE would bring to a deserted island! Regardless of your choice, clear your calendar now for Friday, 9/23 starting at 5 PM PT through Sunday, 9/25 at 5 PM PT. | ” |
— @SplatoonNA on Twitter[1]
|
“ | What would you bring to a deserted island: gear, grub or fun? Pick a side and fight for your team in the next #Splatoon3 Splatfest, getting messy from 24/09! | ” |
— @NintendoEurope on Twitter[2]
|
Dialogue
English
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver “What would you bring to a deserted island? Gear, grub, or fun?” |
Big Man “Ay! Aaay! (Yes! I daydream about this all the time!)” |
|
Shiver “Fascinating choices. It looks like we get to pick Team Gear, Team Grub, or Team Fun.” |
Frye “Easy! Grub is food, and ya gotta food it up to live. Team Grub! Plus, food tastes good!” |
|
Big Man “Ay? Ay? (You need food to live? Have you tried swimming with your mouth open?)” |
||
Frye “...Hold on—I'm having a thought. Could I eat a sleeping bag? Y'know, in a pinch?” |
Big Man “Ay. Ay. (Nope. Don't ask me how I know.)” |
|
Shiver “That's why I'm on Team Gear. I'll HARVEST food and be living in comfort. Unbothered.” |
||
Shiver “Meanwhile, you'll be shivering in the dark, eating ice-cold enchiladas off a leaf.” |
||
Frye “Yeah, but I'll still have enchiladas! You'll have enchilNADA. And no chill either!” |
||
Frye “Plus, eating is fun! I'll see how much pizza I can eat, then try to break my own record.” |
||
Big Man “Aaay? (Who said anything about unlimited pizza? What if all you get is lima beans?)” |
||
Big Man “Ay? (Anyway, what's the point on living on an island if it's no fun? I'm Team FUN!)” |
||
Shiver “Surprise, surprise. Enlighten us, Big Man. How will you entertain yourself?” |
||
Big Man “Ay...ay! (I'd bring cards! And, uh...different cards. Hm. OH! Tableturf Battle cards!)” |
||
Frye “Oh, that WOULD be fun. Grrr! Now I don't know what to do!” |
||
Shiver “Who are you going to play against? A caterpillar? And how will you stay warm?” |
||
Frye “Ugh, boring problems. I stick to the acronym KISS. "Keep It Salami, Stupid"! TEAM GRUB!” |
||
Big Man “Ay! Ay! (Team Fun for life! Join me if you want to have funnnnnn!)” |
|
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver “The Splatfest is on now! What would you bring to a deserted island-Gear, Grub, or Fun?” |
Big Man “Ay! (Join on the fun by choosing a team at the Pledge Box in the square!)” |
|
Results
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Shiver “And there we have it. A well-fought victory for Team Gear!” |
||
Frye “Ooo! They got us with all those tools. Argh!” |
Big Man “Aaay...(Awww, Team Fun was having fun right up until we...weren't.)” |
|
Shiver “I'm so proud of Team Gear. We used our wits! And the tools that we wisely chose...” |
||
Frye “Hey! Don't shortchange Team Grub. We didn't win, but we ATE.” |
Big Man “Ay! Ay! (And Team Fun was along for the ride. WHEEEEEE!)” |
|
Shiver “You know...upon reflection...it would be nice to have on-island food and entertainment.” |
Frye “Right? This choice was crazy hard! You can't live without gear, grub, OR fun!” |
|
Big Man “Ay! (I've got an idea!)” |
||
Frye “Big Man! What's gotten into you?” |
||
Big Man “Ay! Ay! (Let's live on a deserted island for real! I'm great at getting lost at sea!)” |
||
Shiver “And if we do it on OUR terms, we can bring gear, grub, and fun. Or a FOURTH item?!” |
||
Frye “Whoa, whoa. All we need is the three of us to have a blast. Love ya. Mean it!” |
Big Man “Ay! (Aw, we shouldn't leave Splatsville. But I'm glad you'd both come with me if we did!)” |
|
Japanese
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
フウカ 「無人島に持って行くなら⁈ 道具 vs 食料 vs ヒマつぶし〜‼︎」 |
マンタロー 「エ〜イ!(来た来た〜!)」 |
|
フウカ 「対決するんは、文明が生んだ知の結晶「道具」と!」 |
ウツホ 「元気な心とカラダを作る、 すべてのキホン「食料」! そして…」 |
|
マンタロー 「エイ!(どうせなら楽しくサバイバル! 「ヒマつぶし」で〜す!)」 |
||
ウツホ 「…全部持ってったらダメじゃろか?」 |
マンタロー 「エイ…(それを言っちゃオシマイだよ…)」 |
|
フウカ 「どれかひとつ選ぶんやったら、ウチは道具で決まりやな!」 |
||
フウカ 「明かりとかテントとか無いと困るし、 食材を調達するにも 道具は使うやろ?」 |
||
ウツホ 「しかしのう、食えるモンを見つける前に 腹が減って動けなくなったら どうするんじゃ?」 |
||
ウツホ 「ウマいものを食えば ホワホワな気持ちにもなれるし、 やっぱ持ってくなら食料じゃろ!」 |
||
マンタロー 「エーイ(でも、持っていける食料にも限りがあるし いつかは底をついちゃうよね)」 |
||
マンタロー 「エイ!(ボクは、生きるために必要なものは サバイバル•スキルで なんとかするつもり!)」 |
||
フウカ 「あー… それっぽい本読んではったねぇ」 |
||
マンタロー 「エイエイッ!(持っていくなら自分で作れないものだよ ナワバトラーのカードとか!)」 |
||
ウツホ 「ぐぬぬ、なんという説得力じゃ…」 |
||
フウカ 「けど、遊ぶヒマがあったら よろしおすなぁ? 道具を使えへんと 苦労するやろうし」 |
||
ウツホ 「なら道具のほうが…いや食料か? 頭を使ったら どんどん腹が減ってきたぞ…」 |
||
マンタロー 「エイッ‼︎(やだ!ゲームなしの生活なんて考えられない‼︎)」 |
|
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
フウカ 「無人島に持っていくなら⁈ フェスは もう始まってんで〜!」 |
マンタロー 「エイエーイ!(広場にある投票所で 投票して参加してね!)」 |
|
Results
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
フウカ 「「道具」の勝ちや‼︎!」 |
||
ウツホ 「ぐわーッ! やられたのじゃー!」 |
マンタロー 「エエ゙イ!(そんなバカなー!)」 |
|
フウカ 「「道具」派のみんな、ようやってくれはったね! 知恵で生きぬくウチらに ふさわしい戦いやったで!」 |
||
ウツホ 「「食料」派も がんばったんじゃが 一歩およばんかったかー」 |
マンタロー 「エイ…(「ヒマつぶし」派の熱意も すごかったんだけどなぁ…)」 |
|
フウカ 「なんや、みんなの戦いっぷり見てたら 食料やヒマつぶしも悪うないと思えてきたわ」 |
ウツホ 「うむ、やっぱりどれも捨てがたいのう!」 |
|
マンタロー 「エイ‼︎!(そうだ‼︎!)」 |
||
ウツホ 「な、なんじゃ急に⁈」 |
||
マンタロー 「エイエイ⁈(それぞれ別のモノを持って、 3人で無人島へ行けば いいんじゃない⁈)」 |
||
フウカ 「そしたら 3つとも持っていけるやん!」 |
||
ウツホ 「フウカとマンタローも いっしょなら 無人島でも楽しくやってけそーじゃな!」 |
マンタロー 「エイ!(おあとが よろしいようで!)」 |
|
Dutch
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Haya “Hier is het thema voor het Splatfest... Wat neem je mee naar een onbewoond eiland?” (Here's the theme for Splatfest... What would you bring to a deserted island?) |
Ray “Ay! Ay! (O! Hier denk ik best vaak over na!)” (Ay! Ay! (Oh! I think about this quite often!)) |
|
Haya “Interessante opties... Je kunt kiezen uit team Werktuigen, team Voedsel of team Vermaak.” (Interesting options... You can choose from team Gear, team Grub or team Fun.) |
Muriël “Hier valt toch niks te kiezen... Zonder voedsel ben je gezien! En het is nog lekker ook.” (There's nothing to choose... Without grub you're done for! And it's tasty as well.) |
|
Ray “Ay, ay! (Alleen maar eten is hartstikke ongezond, je moet afleiding hebben!)” (Ay, ay! (Just eating is very unhealthy, you need distractions!)) |
||
Muriël “Hm... Als ik een slaapzak meeneem, zou ik die dan ook kunnen opeten, als het nodig is?” (Hm... If I bring a sleeping bag, could I eat it too, if I need to?) |
Ray “Ay. Ay. (Nee, dat kun je niet. Vraag me niet hoe ik dat weet.)” (Ay. Ay. (No, you cannot. Don't ask me how I know that.)) |
|
Haya “Daarom wil ik werktuigen! Daarmee verzamel ik zelf voedsel, en heb ik ook nog wat comfort!” (That's why I want gear! With that, I gather my own grub, and also have some comfort!) |
||
Haya “Terwijl jij trillend in het donker op halfontdooide diepvriespizza's zit te knagen.” (While you sit shakily in the dark munching on half-thawed deep-frozen pizzas.) |
||
Muriël “Pizza is nog altijd pizza! Veel plezier met achter je eigen eten aanzitten!” (Pizza is very much still pizza! Enjoy chasing your own food!) |
||
Muriël “En eten is ontzettend leuk! Wil je niet weten hoeveel chocola je op kunt voor je omvalt?” (And the joy of eating is incredible! Don't you want to know how much chocolate you can finish before you fall over?) |
||
Ray “Ay? Ay... (Wie zegt dat je zoveel chocola hebt? Wat als het spruitjes zijn? Rauwe spruitjes...)” (Ay? Ay... (Who says you have that much chocolate? What if it's Brussels sprouts? Raw Brussels sprouts...)) |
||
Ray “Ay? Ay! (Maar goed, wat moet je op een eiland als het er niet leuk is? Ik wil vermaak!)” (Ay? Ay! (Anyway, what are you going to do on an island if it's not enjoyable? I want fun!)) |
||
Haya “Waarom verbaast me dat niet. En aan wat voor vormen van vermaak denk je dan, Ray?” (Why doesn't that surprise me. And what forms of fun are you thinking of, Big Man?) |
||
Ray “Ay. Ay! (Ik kan het beste iets meenemen dat ik niet zelf kan maken. Zoals Slijkslagkaarten!)” (Ay. Ay! (Best if I bring something I can't make myself. Like Tableturf Battle cards!)) |
||
Muriël “O, zonder Slijkslagkaarten is zo'n eiland ook maar saai! Hè, wat is dit lastig kiezen...” (Oh, without Tableturf Battle cards, such an island is just boring! Ugh, how hard is this to choose...) |
||
Haya “Tegen wie wil je spelen dan, op een eiland? Tegen de muggen? En wat als het regent?” (Who do you want to play against then, on an island? Against the mosquitoes? And what if it rains?) |
||
Muriël “Bah, jij ziet overal problemen. Ik krijg honger van je gezeur. Ik blijf bij team Voedsel.” (Bah, you're seeing problems everywhere. Your nagging makes me hungry. I'll stay with team Grub.) |
||
Ray “Ay! Ay! (Gaan jullie je maar lekker lopen vervelen op je eiland! Ik ben team Vermaak!)” (Ay! Ay! (Just go get yourselves bored on your island! I am team Fun!)) |
|
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Haya “Het Splatfest is aan de gang! De vraag is: wat neem je mee naar een onbewoond eiland?” (The Splatfest is on now! The question is: what would you bring to a deserted island?) |
Ray “Ay! Ay. (Kies een team en doe mee! Maak je keuze bij de stembus op het plein.)” (Ay! Ay. (Pick a team and get in on it! Make your choice at the Pledge Box in the square.)) |
|
Results
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Haya “Goed gereepschap is het halve werk! Team Werktuigen wint overtuigend!” (Good tools are half the battle! Team Gear wins convincingly!) |
||
Muriël “Auw! Die hebben ons behoorlijk afgetuigd...” (Ouch! They beat us up pretty bad...) |
Ray “Ayy... (Bah, we hadden nog wel zoveel lol bij team Vermaak, tot het verkeerd afliep...)” (Ayy... (Bah, we were having so much joy at team Fun, untill it all ended badly...)) |
|
Haya “Ik ben supertrots op mijn team. Werkschuw tuig kan niet op tegen team Werktuigen!” (I am super proud of my team. Work-shy scum can't compete with team Gear!) |
||
Muriël “Hé, team Voedsel heeft dan niet gewonnen, maar wie is er hier het best doorvoed?” (Hey, team Grub may not have won, but who's the most well-fed here?) |
Ray “Ay! Ay! (En team Vermaak had het prima naar zijn zin! Woehoe!)” (Ay! Ay! (And team Fun had a very good time! Wahoo!)) |
|
Haya “Eigenlijk zou het niet verkeerd zijn om op het eiland ook eten en vermaak te hebben...” (Actually, it wouldn't be a bad thing to have food and fun on the island as well...) |
Muriël “Ja, toch? Het is lastig kiezen als alle drie de opties de juiste keuze zijn!” (Yeah, right? It's hard to choose when all three options are the right choice!) |
|
Ray “Ay! (Ik heb een idee!)” (Ay! (I've got an idea!)) |
||
Muriël “Is het een vermakelijk idee, Ray?” (Is it an entertaining idea, Big Man?) |
||
Ray “Ay! Ay! (We kunnen samen op een eiland gaan wonen! Ik ken er genoeg!)” (Ay! Ay! (We can live on an island together! I know plenty of them!)) |
||
Haya “O, maar dan zonder regels! Met werktuigen, voedsel EN vermaak. En nog meer spullen?!” (Oh, but without rules! With gear, grub AND fun. And more stuff?!) |
||
Muriël “Rustig, niet te hebberig. Als wij er met z'n drieën zijn, is dat toch eigenlijk al genoeg?” (Chill, not too greedy. If the three of us are there, that's basically enough, isn't it?) |
Ray “Ay! (Het is dat Splatsville ons niet kan missen, anders vertrok ik zo!)” (Ay! (It's that Splatsville can't miss us, otherwise I'd leave in a flash!)) |
|
French
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Pasquale « Et le thème du festival est… Q'emporterais-tu sur une île déserte? » |
Raimi « Ay! Ay! (Youhou! C'est une question que je me pose tout le temps!) » |
NOA |
Pasquale |
Raimi |
NOE |
Pasquale « Trois possibilités fascinantes s'offrent à vous : les outils, la bouffe et les jeux. » |
Angie « La bouffe, bien sûr! Si je mange pas, je m'aigris. Et l'aigreur, c'est beurk! » |
NOA |
Pasquale |
Angie |
NOE |
Raimi « Ay? Ay? (Moi, quand j'ai un petit creux, je nage la bouche ouverte et voilà!) » |
NOA | |
Raimi |
NOE | |
Angie « Le sac de couchage, ça compte bien comme bouffe? Qui dort dîne, après tout! » |
Raimi « Ay. Ay. (Non. Le duvet, ça mange pas. Crois-moi sur parole.) » |
NOA |
Angie |
Raimi |
NOE |
Pasquale « Je prends les outils. Avec ça, je récolte ma pitance et je me bricole un lit. Zéro souci. » |
NOA | |
Pasquale |
NOE | |
Pasquale « Et vous, vous grelotterez dans le noir, en mangeant des trucs froids. » |
NOA | |
Pasquale |
NOE | |
Angie « Au moins, on aura de quoi manger! Alors que toi, bonjour la soupe de cailloux! » |
NOA | |
Angie |
NOE | |
Angie « Et la bouffe, c'est amusant! Avec une pizza, je peux faire du lancer de disque. » |
NOA | |
Angie |
NOE | |
Raimi « Ay. (On ne joue pas avec la nourriture! Et puis tu mangeras quoi, après, hein?) » |
NOA | |
Raimi |
NOE | |
Raimi « Ay? (À quoi bon aller sur une île si on s'y ennuie? Moi, j'embarque des JEUX!) » |
NOA | |
Raimi |
NOE | |
Pasquale « Tiens, tiens. Éclaire donc la lanterne que j'aurai dans mes outils, Raimi. Quels jeux? » |
NOA | |
Pasquale |
NOE | |
Raimi « Ay… Ay! (Des cartes! Et euh… d'autres cartes. Hm… OH! Des cartes C et T!) » |
NOA | |
Raimi |
NOE | |
Angie « Alors là, j'avoue que c'est tentant. Pff… ça y est, je sais plus ce que je veux! » |
NOA | |
Angie |
NOE | |
Pasquale « Mais avec qui t'y joueras, à tes jeux? Les moustiques du coin? Et en plus, tu gèleras. » |
NOA | |
Pasquale |
NOE | |
Angie « Ouais, t'as raison, autant voter Bouffe. Tout ce blabla me donne faim, en plus. » |
NOA | |
Angie |
NOE | |
Raimi « Ay! Ay! (Non, vive les jeux! Jouer, c'est jubiler! Les jeux, c'est la jooooie!) » |
NOA | |
Raimi |
NOE
|
Results
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Pasquale « Et voilà! Une victoire exécutée de main de maître par l'équipe Outils! » |
NOA | |
Pasquale |
NOE | |
Angie « Argh! L'équipe Bouffe s'est mangé une défaite. » |
Raimi « Ayy… (Oh, et l'équipe Jeux a joué… de malchance.) » |
NOA |
Angie |
Raimi |
NOE |
Pasquale « Je suis fière de vous, les Outils! C'était une victoire complètement marteau! » |
NOA | |
Pasquale |
NOE | |
Angie « Y'avait pas que vous! L'équipe Bouffe a pas gagné, mais on a nourri la compétition! » |
Raimi « Ay! Ay! (Et l'équipe Jeux était là pour mettre l'ambiance! Youhouuuu!) » |
NOA |
Angie |
Raimi |
NOE |
Pasquale « Quand j'y repense… Ce serait pas si mal d'avoir des jeux et de la nourriture sur l'île. » |
Angie « Mais ouais! C'est trop dur de choisir! Il faut des outils, à manger ET des jeux! » |
NOA |
Pasquale |
Angie |
NOE |
Raimi « Ay! (J'ai une idée!) » |
NOA | |
Raimi |
NOE | |
Angie « On t'écoute, Raimi! » |
NOA | |
Angie |
NOE | |
Raimi « Ay! (Vivons vraiment sur une île déserte! J'ai l'habitude de perdre en mer!) » |
NOA | |
Raimi |
NOE | |
Pasquale « Ensemble, on emportera des outils, de la bouffe, des jeux… et autre chose? » |
NOA | |
Pasquale |
NOE | |
Angie « Mais non, ça suffira! Allez, je fonce bourrer ma valise de bon manger! » |
Raimi « Ay. (Non, on ne va pas quitter Cité-Clabousse. Mais ça aurait pu être comique!) » |
NOA |
Angie |
Raimi |
NOE
|
German
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Mako „Und damit hätten wir das Splatfest-Thema. 'Was muss mit auf eine einsame Insel?'“ (And with that, we have the Splatfest theme. "What needs to be taken to a deserted island?") |
Mantaro „Ay! Ayy! (Hurra! Die Frage stelle ich mir ständig!)“ (Ay! Ayy! (Hooray! I ask myself that question all the time!)) |
|
Mako „Interessante Wahlmöglichkeiten. Werkzeug, Futter und Spaß...“ (Interesting choices. Gear, Grub and Fun...) |
Muri „Voll einfach! Ohne Futter geht gar nix. Team Futter! Ich futter halt gern.“ (Simple! Nothing goes without Grub. Team Grub! I just love to chow.) |
|
Mantaro „Ay! Ay! (Schwimm doch einfach mal mit offenem Mund herum! Tu ich auch immer!)“ (Ay! Ay! (Swim around with your mouth open! I do that all the time!)) |
||
Muri „Kurze Zwischenfrage: Kann man seinen Schlafsack verputzen? So im Notfall?“ (Quick question: Can you eat your sleeping bag? Like in case of emergency?) |
Mantaro „Ay. Ay. (Nein. Das geht schief. Frag nicht.)“ (Ay. Ay. (No. That goes wrong. Don't ask.)) |
|
Mako „Deswegen bin ich für Team Werkzeug. Ich ernte mein Essen und lebe komfortabel.“ (That's why I'm for Team Gear. I harvest my food and live comfortably.) |
||
Mako „Während ihr in der Dunkelheit friert und Wassertropfen von Palmenblättern schlürft.“ (While you are gonna freeze in the dark and slurp water drops from palm leaves.) |
||
Muri „Wenigstens genieße ich das Schlürfen! Anstatt im Sand rumzuackern.“ (At least I enjoy the slurping! Instead of plowing around in the sand.) |
||
Muri „Und Wassertropfen, ha! Ich pack mir tonnenweise Leckereien ein. Und Pizza!“ (And water drops, ha! I'm going to pack a ton of goodies. And pizza!) |
||
Mantaro „Ayy? (Wer sagt denn, dass es unendlich Pizza gibt? Vielleicht gibt's nur Bohnen?)“ (Ayy? (Who said there's infinite pizza? Maybe there are only beans?)) |
||
Mantaro „Ay? (Und was soll man auf einer Insel ohne Spaß? Ich bin für Team Spaß!)“ (Ay? (And what should one do on an island without fun? I am for Team Fun!)) |
||
Mako „Welch Überraschung. Dann lass mal hören. Wie stellst du dir den Spaß denn vor?“ (What a surprise. Let's hear it. How do you picture the fun?) |
||
Mantaro „Ay...Ay! (Ich nehme Spielkarten mit! Und mehr Spielkarten. Äh. Für Revierdecks!)“ (Ay...Ay! (I will take playing cards with me! And more playing cards. Uh. For Tableturf Battle!)) |
||
Muri „Grrr, das klingt schon ziemlich spaßig. Jetzt weiß ich auch nicht mehr...“ (Grrr, that sounds pretty fun. Now I don't know anymore...) |
||
Mako „Gegen wen spielst du? Eine Kokosnuss? Und wie hältst du dich warm?“ (Who are you playing against? A coconut? And how do you keep yourself warm?) |
||
Muri „Warm, kalt, ist doch Wurst und Banane! Bin sowieso zu hungrig zum Denken...“ (Warm, cold, I don't care! I am too hungry to think anyway...) |
||
Notes: "Wurst" means "sausage" and "Banane" means "banana". However, saying "ist mir doch" followed by any of both words means "I don't care". This makes Frye use 2 food related words as synonyms in this case. | ||
Mantaro „Ay! Ay! (Team Spaß! Kommt in mein Team, wenn ihr Spaß wollt!)“ (Ay! Ay! (Team Fun! Join my team if you want to have fun!)) |
|
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Mako „Das Splatfest läuft! Und hier das Thema: Was muss mit auf eine einsame Insel?“ (The Splatfest is on! And here the theme: What needs to be taken to a deserted island?) |
Mantaro „Ay! (Wähle ein Team am Splatfest-Wahlstand auf dem Platz und mach mit!)“ (Ay! (Choose a team at the Splatfest voting booth to join in on the fun!)) |
|
Results
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Mako „Und damit hätten wir's. Ein wohlverdienter Sieg für Team Werkzeug!“ (And there we go. A well-deserved victory for Team Gear!) |
||
Muri „Oh! Die haben uns mit ihrem Werkzeug ordentlich abgesägt.“ (Oh! They sawed us off good with their gear.) |
Mantaro „Ayy... (Und dabei hat's bis gerade eben richtig Spaß gemacht...)“ (Ayy... (And it was so much fun until now...)) |
|
Mako „Ich bin stolz auf Team Werkzeug. Wir waren schlau und haben uns zum Sieg gewerkelt...“ (I am proud of Team Gear. We were smart and crafted our way to victory....) |
||
Muri „Hey! Team Futter hat zwar nicht gewonnen, aber wir haben uns durchgefuttert.“ (Hey! Team Grub didn't win, but we chewed our way through.) |
Mantaro „Ay! Ay! (Und Team Spaß war mit dabei und hat sich bestens amüsiert. WUUUHUUU!)“ (Ay! Ay! (And Team Fun was there and had a great time. WOOOHOOO!)) |
|
Mako „Eigentlich wäre es schon nett, auf der Insel auch Nahrung und Unterhaltung zu haben.“ (Actually, it would be nice to have food and entertainment on the island as well.) |
Muri „Ja, oder? Das war 'ne richtig schwere Entscheidung, weil alles wichtig ist!“ (Yeah, right? That was a really hard decision, because everything is important!) |
|
Mantaro „Ay! (Ich hab 'ne Idee!)“ (Ay! (Ich have an idea!)) |
||
Muri „Mantaro, was hast du vor?“ (Big Man, what are you planning?) |
||
Mantaro „Ay! Ay! (Lasst uns auf einer einsamen Insel leben! Ich find uns schon eine!)“ (Ay! Ay! (Let's live on a deserted island! I'll find us one!)) |
||
Mako „Und da wir nach unseren Regeln spielen, können wir mitnehmen, was wir wollen!“ (And since we are playing by our own rules, we can take with us what we want!) |
||
Muri „Dabei brauchen wir eigentlich ja nur uns drei, und alles ist gut. Ich hab euch lieb!“ (All we really need is the three of us, and everything is fine. I love you!) |
Mantaro „Ay! (Wir können Splatsville nicht verlassen. Aber gut, dass ihr mitkommen würdet!)“ (Ay! (We can't leave Splatsville. But good that you would come with us!)) |
|
Russian
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Кулла «Так-так, на этот раз тема Сплатфеста... «Что взять на необитаемый остров?»» (So-o-o, the Splatfest theme this time is... «What to take to a desert island?») |
Биг Ман «Ик! И-ик! (Ой, я каждый день об этом задумываюсь!)» (Ay! A-ay! (Oh, I think about it every day!)) |
|
Кулла «И не только ты! У нас тут три команды: инструменты, провизия и развлечения!» (And not only you! We have three teams here: tools, provisions, and entertainment!) |
Мурия «Ну и чего тут думать? Без еды ласты склеишь. Команда вкусняшек... провизии победит!» (And what's there to think about? You'll glue your fins dead without food. Team yummies... provisions will win!) |
|
Notes: The Russian phrase "to glue your fins" means "to die". | ||
Биг Ман «Ик? Ик! (Зачем их клеить? Плывешь с открытым ртом, и ням!)» (Ay? Ay! (Why'd you glue them? Just swim with an open mouth, and nom!)) |
||
Мурия «Слушайте, а спальные мешки съедобные? Это я так, на всякий случай...» (Listen, are sleeping bags edible? I'm asking just in case...) |
Биг Ман «Ик. Ик. (Нет. И не спрашивайте, откуда я это знаю.)» (Ay. Ay. (No. And don't ask me why I know this.)) |
|
Кулла «Я-то точно за инструменты. И комфорт обеспечен, и еду добудешь!» (I'm all for tools for sure. The comfort is provided, and you'll be able to get food!) |
||
Кулла «Как сейчас вижу: щупальца Мурии дрожат от холода, и в них консервная банка!» (I can picture Frye's tentacles shivering from cold, and there's a can of food in them!) |
||
Мурия «Консервы лучше, чем твой ужин – дырка от крабового бублика!» (Canned food is better than your dinner – a crab donut hole!) |
||
Мурия «Люблю поесть! На острове я точно побью личный рекорд по поеданию пиццы.» (I like to eat! On an island, I'll definitely break my personal record for eating pizza.) |
||
Биг Ман «Ик? Ик... (А что, пиццу в консервах тоже подают? До чего техника дошла...)» (Ay? Ay... (Wait, do they also serve pizza in cans? How advanced technology has come...)) |
||
Биг Ман «Ик! (По мне, остров без развлечений – как пицца без теста! Я за них!)» (Ay! (In my opinion, an island without entertainment is like pizza without dough! I'm for it!)) |
||
Кулла «Ага, конечно. Ну и как ты будешь развлекаться, Биг Ман?» (Yeah, sure. And how do you plan to entertain yourself, Big Man?) |
||
Биг Ман «Ик... Ик! (Ну, например... возьму с собой карты... Нет, «Карты и район»!)» (Ay... Ay! (Well, for example... I'll take cards with me... No, «Cards and district»!) |
||
Notes: "Карты и район" "Carty i rayon" ("Cards and district") is a Russian name of "Tableturf Battle". | ||
Мурия «Ого! Точно, это круть! Гр-р-р, может, сменить команду?!» (Wow! Right, this is cool stuff! Gr-r-r, maybe I should change the team?!) |
||
Кулла «Уверена, местная фауна с тобой поиграет, если не отморозишь плавники.» (I'm sure the local fauna will play with you if you don't freeze your fins out.) |
||
Мурия «Уф, эти твои скучные реалии! А я тем временем проголодалась...» (Oof, those boring realities of yours! And meanwhile, I'm hungry...) |
||
Биг Ман «Ик! Ик! (Айда тоже в команду развлечений!)» (Ay! Ay! (Come join the entertainment team too!)) |
|
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Кулла «Сплатфест открыт! Наша тема: «Что взять на необитаемый остров?»» (The Splatfest is open! Our theme: «What to take to a desert island?») |
Биг Ман «Ик! (Сделайте свой выбор в терминале голосования на площади, и вперед!)» (Ay! (Make your choice in the voting terminal on the square, and go!)) |
|
Results
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Кулла «Объявляю заслуженную победу команды инструментов! Ура!» (I declare a well-deserved victory for the tools team! Hooray!) |
||
Мурия «У-у-у! Мы явно недооценили угрозу «Сделай сам»!» (O-o-ooh! We clearly underestimated the threat of «DIY»!) |
Биг Ман «И-ик... (Ну вот, команда развлечений доразвлекалась...)» (A-ay... (Oh damn, the entertainment team played itself out...)) |
|
Notes: The pun is based on the word доразвлекаться dorazvlekat'sya (to play yourself out, to play too much to have consequences) having the same root as the word развлечение razvlecheniye (entertainment, the Russian name for team Fun). | ||
Кулла «Горжусь своими «инструментиками»! У нас было все: смекалка, оружие... и орудия!» (I'm proud of my «little tools»! We had everything: ingenuity, weapons... and tools!) |
||
Notes: The pun is based on the word орудия orudiya (tools) having the same root as the word оружия oruzhiya (weapons). | ||
Мурия «Эй! Зато у команды провизии были вкусняшки! Даже мне хватило.» (Hey! At least the provisions team had yummies! Even I had enough.) |
Биг Ман «Ик! Ик! (А команда развлечений повеселилась за компанию. ЙЕС!)» (Ay! Ay! (And entertainment team had fun for the company. YES!)) |
|
Кулла «Я все-таки пришла к выводу, что и еда, и развлечения на острове не помешают.» (After all, I've come to the conclusion that both food and entertainment won't hurt on an island.) |
Мурия «Да? Я с трудом выбрала! Все нужны и все важны!» (Yeah? I had a hard time choosing! Everything's needed and everything's important!) |
|
Биг Ман «Ик! (У меня идея!)» (Ay! (I have an idea!)) |
||
Мурия «Биг Ман, о чем задумался?» (What are you thinking about, Big Man?) |
||
Биг Ман «Ик! Ик! (Айда на настоящий необитаемый остров! Я на такие часто натыкаюсь!)» (Ay! Ay! (Let's go on a real desert island! I often come across these!)) |
||
Кулла «Тогда мы можем играть по нашим правилам и брать с собой что хотим!» (Then we can play by our rules and take whatever we want with us!) |
||
Мурия «Эй, главное, чтобы мы были вместе! С вами не соскучишься!» (Hey, the main thing's that we're together! It won't be boring with you!) |
Биг Ман «Ик! (Эх, только мы из Плюхтона ни ногой. Но ваш энтузиазм я оценил!)» (Ay! (Oh, we just can't set foot out of Splatsville. But I appreciated your enthusiasm!)) |
|
Spanish (NOA)
Announcement
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Megan «¿Qué te llevarías a una isla desierta?» |
Rayan «¡Zasss! ¡Zas! (¡Bravo! ¡Soñaba con este momento!)» |
NOA |
Megan «Y estas serán las fantásticas opciones: herramientas, comida o entretenimiento.» |
Angie «¡Fácil! Para sobrevivir hay que comer, así que me voy con el Equipo Comida.» |
NOA |
Rayan «Zasss. (Yo me quedo con el entretenimiento. Seguro que hay comida de sobra en la isla).» |
NOA | |
Angie «Y si no encuentras comida, ¿qué? ¿Te tragas un mazo de cartas?» |
Rayan «Zas. Zasss. (Pues no. No creo que sepan muy bien...)» |
NOA |
Megan «Yo elijo herramientas. Así construyo cosas, me hago una cabaña y me relajo. ¡Ja!» |
NOA | |
Megan «Sin un refugio, ya los veré helados en la noche y cenando insectos.» |
NOA | |
Angie «Ah, ¿sí? Pues me cuentas cómo te va con el estómago vacío...» |
NOA | |
Angie «Además, ¡comer también entretiene! Intentaré batir mi reécord comiendo pizza.» |
NOA | |
Rayan «¿Zasss? (¿Crees que te darían pizza? ¿Y si solo fueran latas de frijoles?)» |
NOA | |
Rayan «¡Zasss! (Sea como sea, ¡en una isla hay que aprovechar el tiempo para divertirse!)» |
NOA | |
Megan «Claro, claro, Rayan. Cuéntanos en qué tipo de diversión estás pensando, a ver...» |
NOA | |
Rayan «Zas... (Pues me llevaría cartas, dominó... ¡y las cartas del combate carterritorial!)» |
NOA | |
Angie «¡Aggg! Lo último que dijiste suena divertido, pero yo ya elegí y me da igual lo que digas.» |
NOA | |
Megan «¿Y con quién jugarías todo eso? ¿Con los mosquitos? ¿Y si llueve?» |
NOA | |
Angie «Ay, todo eso es irrelevante... Y ya me está dando hambre de tanto hablar.» |
NOA | |
Rayan «¡Zasss! (¡Arriba el Equipo Entretenimiento! ¡Vengan conmigo si no se quieren aburrir!)» |
NOA
|
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Megan «Hay festival en marcha y el tema es: ¿Qué te llevarías a una isla desierta?» |
Rayan «¡Zasss! (Para participar, elige un equipo en el kiosco del festival que está en la plaza).» |
NOA
|
Results
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
Megan «Me complace anunciar... ¡la bien merecida victoria del Equipo Herramientas! ¡Eso!» |
NOA | |
Angie «Uff... No nos dieron chance.» |
Rayan «Zasss... (Nosotros estábamos muy entretenidos hasta que escuchamos el resultado).» |
NOA |
Megan «¡Bien hecho, Equipo Herramientas! Demostramos tener más recursos que nadie.» |
NOA | |
Angie «Y en el Equipo Comida también estamos muy satisfechos... aunque no hayamos ganado.» |
Rayan «¡Zasss! (¡Digamos que fue una derrota divertida al fin y al cabo!)» |
NOA |
Megan «La verdad es que la isla desierta estaría aún mejor con comida y entretenimiento.» |
Angie «¿Verdad? Era una elección difícil. Lástima que no pudiéramos votar por las tres cosas.» |
NOA |
Rayan «¡Zasss! (¡Tengo una idea!)» |
NOA | |
Angie «¿Qué te dio, Rayan?» |
NOA | |
Rayan «¡Zasss! (¡Vámonos a vivir de verdad a una isla desierta! ¡Llevando lo que queramos!)» |
NOA | |
Megan «Herramientas, comida, entretenimiento... y, ya que estamos, ¿alguna cosa más?» |
NOA | |
Angie «Yo elijo llevármelos a ustedes dos. ¡Los tres juntos la pasaríamos buenísimo!» |
Rayan «¡Zasss! (¡Eso si es verdad! Pero... ¿qué harían en Tintelia sin nosotros?)» |
NOA
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
Icons
-
Splatfest icon
-
Gear icon
-
Grub icon
-
Fun icon
Splatfest Tees
-
Team Gear tee front view
-
Back view
-
Team Grub tee front view
-
Back view
-
Team Fun tee front view
-
Back view
Promotional images
-
Deep Cut artwork
-
Deep Cut artwork (square)
-
Results (English)
-
Results (Japanese)
Team artwork
-
English (NOA)
-
Japanese
-
Chinese (Traditional)
-
Dutch
-
French (NOA)
-
French (NOE)
-
German
-
Italian
-
Korean
-
Portuguese (NOA)
-
Portuguese (NOE)
-
Spanish (NOA)
-
Spanish (NOE)
Win screens
-
English (NOA)
-
English (NOE)
-
English (NOE) - square
-
Japanese
-
Chinese (Traditional)
-
Dutch
-
Dutch - square
-
French (NOE)
-
French (NOE) - square
-
German
-
German - square
-
Italian
-
Italian - square
-
Korean
-
Portuguese (NOE)
-
Spanish (NOE)
-
Spanish (NOE) - square
In-game screenshots
-
Shiver performing in her Splatfest colors.
-
Frye performing in her Splatfest colors.
-
Big Man performing in his Splatfest colors.
-
Deep Cut closeup
-
-
Tricolor Turf War opening screen
-
Tricolor Turf War overhead view
Trivia
- Team Grub is one of only four Splatfest teams in Splatoon 3 to get last place in every result category, with the others being Team Paper in the Asia-Pacific region, Team Courage and Team Future.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 道具 vs. 食料 vs. ヒマつぶし dōgu vs. shokuryō vs. hima tsubushi |
Tools vs. Food vs. Stuff to Kill Time |
Dutch | Werktuigen vs. Voedsel vs. Vermaak | Tools vs. Food vs. Entertainment |
French (NOA) | Outils vs. Bouffe vs. Jeux | Tools vs. Grub vs. Games |
French (NOE) | Outils vs. Nourriture vs. Jeux | Tools vs. Food vs. Games |
German | Werkzeug vs. Futter vs. Spaß | Tools vs. Grub vs. Fun |
Italian | Utensili vs. Spuntini vs. Passatempi | Tools vs. Snacks vs. Pastimes |
Russian | Инструменты против Провизию против Развлечения Instrumenty protiv Proviziyu protiv Razvlecheniya |
Tools vs. Provisions vs. Entertainment |
Spanish (NOA) | Herramientas vs. Comida vs. Entretenimiento | Tools vs. Food vs. Entertainment |
Spanish (NOE) | Herramientas vs. Comida vs. Pasatiempos | Tools vs. Food vs. Pastimes |
Chinese (Simplified) | 工具 vs. 食物 vs. 打发时间的东西 gōngjù vs. shíwù vs. dǎfā shíjiān de dōngxi |
Tools vs. Food vs. Stuff to Kill Time |
Korean | 도구 vs. 식량 vs. 오락거리 dogu vs. siglyang vs. olaggeoli |
Tools vs. Food vs. Entertainment |
Norwegian | Utstyr vs. Grub[a] vs. Moro[3] | Gear vs. Grub vs. Fun |
Portuguese | Ferramentas vs. Comida vs. Entretenimento[4][5] | Tools vs. Food vs. Entertainment |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 無人島に持っていくなら? Mujintō ni motteiku nara? |
What is something you would bring to an uninhabited island? |
Dutch | Wat neem je mee naar een onbewoond eiland? | What do you take along to an uninhabited island? |
French (NOA) | Qu'emporterais-tu sur une île déserte? | What would you bring to a desert island? |
French (NOE) | Qu'emporterais-tu sur une île déserte ? | What would you bring to a desert island? |
German | Was muss mit auf eine einsame Insel? | What needs to be taken to a deserted island? |
Italian | Cosa porteresti su un'isola deserta? | What would you bring to a desert island? |
Russian | Что взять на необитаемый остров? Chto vzyat' na neobitaemyy ostrov? |
What to take to a deserted island? |
Spanish | ¿Qué te llevarías a una isla desierta? | What would you bring to a deserted island? |
Chinese (Simplified) | 你会带什么去无人岛? nǐ huì dài shénme qù wúréndǎo? |
What would you bring to an uninhabited island? |
Korean | 무인도에 하나만 가져가야 한다면? mu-indo-e hanaman gajyeogaya handamyeon? |
If you had to take one to a deserted island, what would it be? |
Norwegian | Hva ville du ha tatt med deg til en øde øy?[3] | What would you bring to a desolate island? |
Portuguese (NOA) | O que você levaria para uma ilha deserta? | What would you take to a deserted island? |
Portuguese (NOE) | O que trariam para uma ilha deserta? | What would you bring to a deserted island? |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 無人島に持っていくなら?「道具」 Mujintō ni motteiku nara? "Dōgu" |
What is something you would bring to an uninhabited island? "Tools" |
Dutch | Ik kies voor werktuigen! | I choose tools! |
French (NOA) | Je choisis les OUTILS! | I choose TOOLS! |
French (NOE) | Je choisis les OUTILS ! | I choose TOOLS! |
German | Einsame Insel? Team Werkzeug! | Deserted island? Team Tools! |
Russian | Я за инструменты на необитаемом острове! Ya za instrumenty na neobitaemom ostrove! |
I'm for tools on a desert island! |
Spanish | ¿A una isla desierta? ¡Herramientas! | Going to a deserted island? Tools! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 無人島に持っていくなら?「食料」 Mujintō ni motteiku nara? "Shokuryō" |
What is something you would bring to an uninhabited island? "Food" |
Dutch | Ik kies voor voedsel! | I choose food! |
French (NOA) | Je choisis la BOUFFE! | I choose GRUB! |
French (NOE) | Je choisis la NOURRITURE ! | I choose FOOD! |
German | Einsame Insel? Team Futter! | Deserted island? Team Grub! |
Russian | Я за провизию на необитаемом острове! Ya za proviziyu na neobitaemom ostrove! |
I'm for provisions on a desert island! |
Spanish | ¿A una isla desierta? ¡Comida! | Going to a deserted island? Food! |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 無人島に持っていくなら?「ヒマつぶし」 Mujintō ni motteiku nara? "Hima tsubushi" |
What is something you would bring to an uninhabited island? "Stuff to kill time" |
Dutch | Ik kies voor vermaak! | I choose entertainment! |
French (NOA) | Je choisis les JEUX! | I choose GAMES! |
French (NOE) | Je choisis les JEUX ! | I choose GAMES! |
German | Einsame Insel? Team Spaß! | Deserted island? Team Fun! |
Russian | Я за развлечения на необитаемом острове! Ya za razvlecheniya na neobitaemom ostrove! |
I'm for entertainment on a desert island! |
Spanish (NOA) | ¿A una isla desierta? ¡Entretenimiento! | Going to a deserted island? Entertainment! |
Spanish (NOE) | ¿A una isla desierta? ¡Pasatiempos! | Going to a deserted island? Pastimes! |
Internal names
Internal name | Meaning |
---|---|
juea-mujintou[6] | 無人島 or desert island |
Translation notes
- ↑ Anglicism
References
External links
- @NintendoNL on Twitter (announcement), @NintendoNL on Twitter (reminder), @NintendoNL on Twitter (results)
|