User:Veron/Sandbox3

From Inkipedia, the Splatoon wiki

Veron S3
S3 Username: {ЯR}・Veron
Level: 112
Anarchy Battle: S
Species: Woomy
Favorite Mode: Splat Zones, Rainmaker, Tower Control
Favorite Splatfest:

Fork vs. Spoon...

I don't like splatfests lol

Favorite Stages:
Least Fav Stages:
Favorite Weapons:
Favorite Ink Colors: Chaos vs. Order ink colors. Yellow. Red. I forgot.
Favorite Songs:
Least Favorite Songs: Big Betrayal, Almost every Side Order song.
Favorite idols (fav to least fav):
Real Question: how is putz12 in X rank???


Veron S1
File:No image available
shhhhhhh she's a time traveler. don't tell anyone...
Username

(before the Nintendo Servers shutdown):

anime
Real Level: 28
Real Rank: B- ??
FAKE Level: 50
FAKE Rank: S+ 50
Charger is better in this game.
shhhhhhh she also hacked the system to become

THE MOST POWERFUL BEING

IN EXISTANCE.

Favorite Food: human food. pizza.

My personal Welcome Template

Welcome to Inkipedia, Veron/Sandbox3!

We're glad you decided to create an account and join us at the free, editable encyclopedia about the Splatoon series! You are now able to edit pages, join discussions, and expand our coverage of the series. Here are some resources to help get you started:
  • The Manual of Style describes all page formatting requirements and general writing tips.
  • The rules for the site as a whole, and more in-depth editing help can be found by reading the policy pages.
  • The Ink Pump is the place to get help from the community, including ideas, proposals, and questions.
  • Join us on Discord for more help or to play Splatoon!
  • Visit the recent changes to see all the latest edits.
  • Sign any comments you make on discussion or talk pages using four tildes (~~~~).
  • If you ever have any questions, don't hesitate to ask any other editors or staff members.

Again, welcome—we're glad you're joining us! Sincerely, {ЯR}・Veron

wow thank you me :)

My personal Jap translation of Deep Cut Splatfest dialougue

Not finished. I NEED MY SLEEP, OKAY? I know 90% of it is similar to the English Version but like... Cut me some slack! And yeah some of it isn't accurate. I'm just having fun. I highly doubt they'd accept this as final.

Baby Chicks vs. Li'l Bunnies vs. Bear Cubs

JapanJapanese

Announcement

Dialogue Dialogue Region
フウカ

「春だ! ふわもこ!
ひよこ vs こうさぎ vs こぐま~!!」

(It's Springtime! It's all Fuzzy and Fluffy! Baby Chicks vs. Lil' Bunnies vs. Bear Cubs!!)
マンタロー

「エ~イ!(バンカラに春が来たよ~!!)」

(Aaaaaay! (Spring has sprung to Splatsville!!))
フウカ

「対決するんは、両手でそっと包みたい!
ふわもこ羽毛の「ひよこ」と!」

(I want to cover my fluffy-feathered baby chick friends with my hands!)


ウツホ

「耳の先から足の裏まで!
全身ふわもこ 「こうさぎ」! そして…」

(From ear to rabbit's foot, a lil' bunny's body is super fuzzy! And finally...)

マンタロー

「エイ!(遠くから優しく見守りたい!
ぬいぐるみ系ふわもこ 「こぐま」でーす !)」

(Ay! (I want to watch them from afar in awe! It's the famous fluffy and fuzzy Teddy of course!))

マンタロー

「エ~イ~(ひよこ以外は 大昔の生き物なんだよね
みんなカワイイなぁ~)」

(Aaaayyy...(Too bad Lil' Bunnies and Bear Cubs are from long ago... They're all so cute...))
フウカ

「いや、なんやねん「ふわもこ!」て…」

(Now wait a second. Do we have an idea of what this... "Fluffiness" and "Fuzziness" means?)


ウツホ

「教えてやろう! ふわもこは すなわち、
「ふわふわで もこもこ」という意味じゃ!」

(Yeah! Let me explain to ya! It's just Fluffy and Fuzzy! Only!)
フウカ

「ええ~⁈知らへんかった~~!!」

(Whaaat?! I didn't think of that!!)

フウカ

「って、わかっとるわ!
お題の意味が わからへんっちゅう話や!」

(Though... I already knew that! I just don't know the context of the story!)
マンタロー

「エイ?(うーん、とにかく ピンときたのを
選べばイイんじゃない?)」

(Ay? (Hmmm... Maybe we can just pin-point what choice is good?)
ウツホ

「ふむ、ワシは こうさぎにビビビッ! ときたぞ」

(Hmm. Well I think me and bunnies would go well together!)

ウツホ

「この中でいちばん足が速いのは こうさぎと見た!
コイツとのかけっこは楽しそうじゃ!」

(If I saw a rabbit, I'd catch up with him and chase him throughout the city! Me and this little guy? We would have SO MUCH FUN!)
マンタロー
「エーイ!(ひと目で相手の力量がわかるなんて
さすがだね、ウツホちゃん!)」

(Aaaay! (At first, I didn't think you had such an imagination Frye! Good thinking!))
フウカ

「足が速かったら にげられてまうやん
それよりも、そやねぇ…」

(If you get fast feet and run forever, then you'll get tired Frye. Now here's how I see it:)

フウカ

「成長したら金のタマゴを産んでくれそやし、
ウチは ひよこにさしてもらうわ♪」

(If you let those chicks grow, they will hatch golden eggs. That way, I'll let them do all the hard work for me!♪ Heh Heh Heh!)
ウツホ

「そんな選び方 アリなんか?」

(Why would you choose such a decision like that?...)

マンタロー

「エーエイ(ふたりとも 全然ふわもこに注目してなくない?)」

(Aaa-ayy... (Guys, are you not paying attention to the fluffiness thing at all?))

マンタロー

「エイエイ?(ほら見てよ、このカワイイこぐま!
ぬいぐるみみたいに ふわもこで……あれ?)」

(Ayy! ...Ay. (Bear Cubs are so cute to look at! It reminds me of my Teddy back at home. And it also reminds me of... Wait.))
ウツホ
「む? どうかしたか?」

(What's wrong, Big Man?)


マンタロー

「エエイ?(この丸い耳、どこかで見…)」

(Ayy... (Wait a second... Those ears... They look like—))
フウカ
「あ~~~ッ! それ以上はあかん!!!」

(UUHHHH! Finish that thought!!!)

Notes: Shiver interrupts Big Man.
フウカ

「それより大事なお知らせがあるやろ?
ほらマンタロー、たのむで!」

(Aren't you forgetting something? Something about the big news? Tell 'em Big Man!)
マンタロー

「エイッ!!(あっ、そうだった!!)」

(Ay!! (Ohhh! Gotcha!!))

マンタロー

「エイ!(春のお祝いってコトで、すりみ連合をイメージした
特別なデザインのクツを プレゼント中だよ!)」

(Ay! (We present to you... A whole new imagining of Deep Cut! In Spring Form! Coming Soon!))
ウツホ

「ワシらとギアブランドの スペシャルコラボじゃ!
持ってないヤツは、ゲームニュースをチェックするがよい!」

(We're also having a special collab with some gear brands! If you can't wait any longer, check out the Game News!)

フウカ

「フェスの当日は 春らしい街とウチらを
お見せするさかい、そっちも楽しみにしとってや~!」

(On the day of the Splatfest, the city will also have a Springful look to it. Come join us! It's gonna be fun!)


Results

Dialogue Dialogue Region

マンタロー

「エーイ!(「こぐま」の勝ちだ‼︎)」

(AAAAAAYYYY! (Team Bear Cubs caught a Victory!))
フウカ

「ええ〜⁈ 信じられへん!」

(Whaaat!? My chicks disowned me!)
ウツホ

「ぬあーッ! やられたー!」

(NOOOOOOO! My bunny spirit FAILED!)
Notes: What it actually says is.. S: "I can't believe it!" F: "NOOOO! I got hit!" やられたー is usually used for "Ouch" or Playerをやられた. Player got splatted. I could be wrong on that. It is very late after all...

マンタロー

「エイエイ!(「こぐま」派のみんな、すごかったよ!
春のねむけもふき飛ぶ 熱いバトルをありがとう!)」

(Ay! Ay! (Everyone in the Bear Cub Club did amazing! Just when they thought we were in hibernation, the spring breeze just blew them away in the heat of battle! Thank you guys!))
フウカ
「「ひよこ」派も あんなにきばっとったのに
くやしいわ〜〜〜!」

(I was sure that Baby Chicks could win. I'm so annoyed I lost AGAIN! Ohhh... woe is me...)
ウツホ
「「こうさぎ」派も がんばったんじゃが
一歩およばんかったかー」

(Team Lil' bunnies also did well. We were almost one rabbit's foot ahead...)

マンタロー

「エイ…?(ところで やっぱりボク、こぐまに似たモノを
どこかで見た気がするんだけど…」

(Ayyy...? (Hmmm... I think I've seen something that looks like my Teddy somewhere...))
フウカ

「…気のせいとちゃう? こんなかぁいらしゅうて
ふわもこな生き物、そうそうおらへんて」

(Ahh... Maybe you've been seeing things.)

ウツホ

「わかった! さては、コジャッジくんじゃろ?」

(I know! Maybe you're thinking of Little Judd!)
マンタロー

「エイー!(たしかに けっこう似てるかも!
耳の形はちがうけど… きっとコジャッジくんだ!)」

(Ay!... Ay! (Yeah! That's it! Although... the ears don't quite have that round feature... But it definitely has to be him!))

マンタロー

「エエーイ!(ナゾが解けて スッキリした〜!
なんでか今、ものすごくバイトがしたい気分!)」

(Aaaaay! (I'm glad that problem is solved! This calls for a celebration! Let's go do some Part-Time work!))
ウツホ

「ワシもじゃ! キグウじゃな!」

(YEEEEEEEEAAAAAAHHHHH!!!!)


マンタロー

「エイ!(じゃ、このあとみんなでクマサン商会に
…クマサン?)」

(Ay! Ay!... Ayyy.... (Yeah! Come on everybody, let's go to Grizzco and........

Mr. Grizz...))

フウカ

「あ〜〜〜ッ! ほな カイサンッ‼︎!」

(UUUUMMMM... Sorry guys! We gotta go! Catch ya later!)


Same Ol' vs. Bucket List vs. Save the Day

JapanJapanese

Announcement

Dialogue Dialogue Region
フウカ

「明日世界が終わるとしたら?! いつもどおり過ごす vs
やりたいこと全部やる vs 助かる方法を探す~!!」

(What would you do if the world ended tomorrow? Would you do the same as usual, Do everything you want to do, or Find a way to help?)
ウツホ

「何が起こるんじゃ?!!」

(What have I gotten myself into?!!)
フウカ

「対決するんは、特別でなくていい!
「いつもどおり過ごす」と!」

(As for me, (heh) Well, I wouldn't do anything!)


ウツホ

「どうせならとことん楽しめ!
「やりたいこと全部やる」! そして...」

(I would try to have fun and do everything I wanna do!)

マンタロー

「エイ!(希望を捨てたりなんかしない!
「助かる方法を探す」でーす!)」

(AY! (I would never give up my hopes and dreams just like THAT! I'm gonna find a way to help out!))
ウツホ

「って終わるのか?! 世界が! 明日?!!」

(The End? Of the World!? TOMORROW!?)
マンタロー

「エイィ! (もしもの話だよ!)」

(Ayyy! (It's just a "What if?" scenario Frye... You're gonna be fine... I thin—uhhh Definitely.))

ウツホ

「なんじゃ、ビックリさせよって...」

(Phew... I was getting carried away there...)
フウカ

「ほんまに終わってしもたらフェスできひんやろ」

(If the world ended, no one would have the time to celebrate a Splatfest.)


ウツホ

「そんなら、ウマいもん食って欲しいもん買って
やりたい放題したいに決まっておる!」

(Well if that's the case, I've made my mind. I'm going all out! I'm gonna buy and eat all the rich people food!)

ウツホ

「カネでも何でも使えるもん全部使って
全カフルパワーで遊びまくるぞ!」

(I'm gonna spend the rest of my life savings... Ohhh man! I'm getting fired up just thinking about it!)
フウカ

「ウチは最後やからこそ、な~んも特別なコトせんと
身近なもんを大事に過ごしたいねんけどなぁ」

フウカ

「ま、いつもどおりバンカラジオで
アホな話してられたらそれでええわ」

(Oh... And talk about things on the stupid "Anarchy News" thing... like we do every day.)
マンタロー
「エイ?(マジメな話もしてるよ?)」

(Ay!? (Are you serious!?))

マンタロー

「エイエー!(ていうか、まだまだ作りたい曲いっぱいあるのに
世界が終わっちゃったら困るよ!)」

(Ayyy! (I can't perish yet! There are so many songs that I need to write! If the world ends, I'm in trouble!))

マンタロー

「エイッ!(ボクは最後まで助かる方法を探す!
もちろんボクだけじゃなくて、2人もみんなもね!)」

(AY! (I'm gonna find a way to help out NO MATTER WHAT! No... Not just helping myself get through past the end... I'm gonna SAVE THE WORLD!))
ウツホ
「よっ、マンダ屋ー!」

(Yeah Right.)


マンタロー

「エーイ(茶化さないでよ、真剣なんだから...)」

(Ay... (You think this funny Frye!? 'Cause it's NOT. I'm serious.))
ウツホ

「いやいや、今のはグッときたぞ?」

(No. I think that's just a lot to take in. Sounds stressful honestly.)

ウツホ

「だが、そういうのは得意なヤツにまかせる!
ワシはおのれの心に正直に生きるのじゃ!!」

(Saving the world's for the pros. I wouldn't wanna mess their job up! I'll do my thing while they do their thing!)

フウカ

「幸せは意外と近くにあるてよう言うで?
それに悪あがきしてもど〜にもならへんやろ」


マンタロー

「エイエイ?!(もしかしたら異世界につながるトビラが
見つかるかもしれないでしょ?!)」

(Ay? (Maybe we can look for a portal door that takes us to another world?))
フウカ
「あかん、目がマジや」

(That's... not a good idea.)


Sandbox 3

I'm so proud of myself :')

Splatoon 3 Splatted by ??? List

Citation

{{delete|<Insert reason here.>}} to get Template:Delete
File information
GameSplatoon 3
DescriptionSplatoon 3 World Championship 2024 Splashtag Announcement. The Winning team's special splashtag sample. English text.
Type(s)Video screenshot
SourceYouTube [1]
YouTubeThis file has been taken from YouTube, and should be re-captured in-game when possible.
LicenseThis file is subject to copyright. Copyright is most likely held by the company that published the game or the media portrayed. Inkipedia's use of this work qualifies as fair use under United States copyright law, or the author's permission is given. It is used on the wiki only in the belief that the information the file portrays is designed to be an accompaniment to playing the game or media, and its use here will not:
  1. Detract from the experience of playing the game or using the media in question.
  2. Harm the author's sales or reputation.
File information
GameSplatoon 3
DescriptionSplatted by message for --Weapon--
Type(s)Screenshot
SourceMedia created or obtained by the uploader
LicenseThis file is subject to copyright. Copyright is most likely held by the company that published the game or the media portrayed. Inkipedia's use of this work qualifies as fair use under United States copyright law, or the author's permission is given. It is used on the wiki only in the belief that the information the file portrays is designed to be an accompaniment to playing the game or media, and its use here will not:
  1. Detract from the experience of playing the game or using the media in question.
  2. Harm the author's sales or reputation.
[Splatted/Crushed/Squish pictures so far]

Splatoon 3

Shooter

Roller

Charger

Splatling

Slosher

Blaster

Brush

Brella

Dualies

Stringer

Splatana

Other



Weapon List

Shooter

Notes:  != different weapon varient. GOT= got screenshot

  • ! .52 Gal Deco
  • .52 Gal
  • ! .96 Gal Deco
  • .96 Gal
  • Aerospray MG
  • Aerospray RG
  • H-3 Nozzlenose
  • ! H-3 Nozzlenose D
  • N-Zap '85
  • ! N-Zap '89


  • Splattershot

*! Tentatek Splattershot

  • ! Octo Shot
  • Hero Shot
  • Jr.

*Custom Jr.

  • Pro

*Forge Pro

  • Squeezer
  • ! Foil Squeezer
  • Splattershot Nova
  • Annaki Splattershot Nova
  • Jet Squelcher
  • Custom Jet Squelcher

Roller

Add SQUISH and SPLAT for Rollers!


  • Splatted by Carbon Roller
  • Squished by Carbon Roller

*! S Splatted by Carbon Roller Deco

  • ! S Squished by Carbon Roller Deco
  • Dynamo Splat
  • Dynamo Squish
  • ! S Splatted by Gold Dynamo Roller.png
  • ! S Squished by Gold Dynamo Roller.png
  • S Splatted by Splat Roller.png
  • S Squished by Splat Roller.png
  • ! S Splatted by Krak-On Splat Roller.png
  • ! S Squished by Krak-On Splat Roller.png
  • Big Swig Splat
  • Big Swig Squish
  • Big Swig Expresso Splat
  • Big Swig Expresso Squish


Charger

  • Bamboozler 14 Mk I

*! Bamboozler 14 Mk II

  • Squiffer

*! Fresh Squiffer.png

  • Splat Charger.png

*! ZF Splat Charger

  • E-liter

*Custom E-Liter

  • Snipewriter 5H
  • Snipewriter


Splatling

  • Heavy Splatling

*! Heavy Splatling Deco

  • Hydra Splatling

*! Custom Hydra Splatling

  • Ballpoint Splatling

*! Ballpoint Splatling Nouveau

  • Mini Splatling

*! ZIMI

  • Heavy EDIT Splatling

*! Custom Heavy EDIT Splatling


Slosher

  • Slosher

*! Slosher Deco

  • Tri-Slosher

*! Tri-Slosher Nouveau

  • Explosher

*! Custom Explosher

  • Dread Wringer

*Dread Wringer-D

Blaster

Clash Blaster Clash Blaster Nouveau S-BLAST 92 ! S-BLAST 91 Blaster ! Custom Blaster Range Blaster ! Custom Range Blaster


Stringers

  • Tri-Stringer
  • Tri-Stringer Collab
  • REEF-LUX
  • REEF-LUX Deco
  • Wellstring V

* Custom Wellstring v

Splatanas

Splatana Wiper Splatana Wiper Deco Splatana Stamper Splatana Stamper Nouveau

Mint Decavitator Charcoal Decavitator


Dualies

  • Splat Dualies
  • Emperry
  • Dapple Dualies
  • ! Dapple Dualies Nouveau


  • Douser Dualies
  • Custom Douser Dualies


  • Dualie Squelchers
  • ! Custom Dualie Squelchers


  • Dark Tetra Dualies
  • ! Light Tetra Dualies


Brellas

  • Splat Brella

* ! Sorella Splat Brella


  • Tenta Brella

* ! Tenta Sorella Brella


  • Undercover Brella

* ! Undercover Sorella Brella


  • Rella I
  • Rella II


This is a nightmare. I think I'll do it for main weapons only...............


Brushes

Is there a squished by brush?

Hmm...


Other

Only in Marlin Airport: I think. S Splatted by ink from a propeller


Rainmaker Rainmaker's shield GOT!

How to screenshot stuff on PC ('cause I always forget)

Windows:

  • Windows button, Shift, S

Mac:

  • "Shift+Command+3: Capture an image of your entire Mac’s screen.
  • Shift+Command+4: Capture a portion of your Mac’s screen that you select. Press Space to capture a window or menu.
  • Shift+Command+5: Open the Screenshot app interface, where you can choose different tools and options.
  • Shift+Command+6: Take a screenshot of the Touch Bar on a Macbook Pro." -a smorgasbord of websites

Translation stuff I did

Not all Translations are listed. But these are my most "notable".

fest face smile smile smile にこにこ (笑)

かわいいくねぇ! 逃げってぇ! あああぁぁぁ! 助けって… (笑)

寝みたい。 お休み、皆さん。

I'm not translating that. ググレ。

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese フェスフェイス サルカニ
fesu feisu sarukani
Fest Face Monkey Krab(?)


Language Name Meaning
Japan Japanese フェスフェイス カサゴ
fesu feisu kasago
Fest Face Sebastiscus marmoratus


Language Name Meaning
Japan Japanese フェスフェイス スマイル
fesu feisu sumairu
Fest Face smile


Language Name Meaning
Japan Japanese フェスフェイス チゴフグ
fesu feisu chigofugu
Fest Face ZF


Language Name Meaning
Japan Japanese フェスフェイス ハコフグ
fesu feisu hakofugu
Fest Face Bluespotted boxfish (Ostracion immaculatus}


Language Name Meaning
Japan Japanese フェスフェイス キツネ
fesu feisu kitsune
Fest Face Kitsune (fox)

Cool Text

Just in case they delete them:

Type faces

Font Family

"Use this link for letters and symbols:"

"Use this link for cool word effects:"

"Use this link for colors:"

Questionable (would they work on the wiki?):

I'll test them out later. This is a distraction.

So that I can navigate easier

Important for future articles: