Fork vs. Spoon
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
Which utensil is more useful?
Fork vs. Spoon
Fork vs. Spoon
Teams | Fork Spoon |
Region | North America |
Start | 25 August 2018 at 04:00 UTC |
End | 26 August 2018 at 04:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Fork |
Fork vs. Spoon was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in North America and Oceania. It was announced on 18 August 2018. The results were given on 26 August 2018.
Details
The full name of each choice was "FORK" and "SPOON". The team name portion of Splatfest titles was "Fork" and "Spoon".
Fork vs. Spoon featured the 13th Shifty Station layout, The Switches.
-
Shifty Station
Results
Category | Fork | Spoon |
---|---|---|
Popularity | 46.80% | 53.20% |
Solo wins | 51.62% | 48.38% |
Team wins | 50.31% | 49.69% |
Score | 2 | 1 |
Dialogue
English
Announcement
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Which utensil is more useful? The fork or the spoon?!” |
Marina “Oooh!” |
NOA |
Pearl “How is this even a question?! FORKS ARE SUPERIOR IN EVERY WAY!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Forks are sophisticated and versatile. They can stab, they can scoop.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Spoons are just tiny shovels. The utensil of cavesquids and gillbreathers.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Please. You can eat more foods with a spoon than with a useless fork.” |
NOA |
Pearl “Mac and cheese? Fork.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Breakfast cereal? Fork.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Mayonnaise? Fork.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “...OK, I'm gonna ignore the mayo thing because that's just weird.” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “But really? A fork? For cereal?” |
NOA |
Pearl “For cereal. Forks leave you with more milk to drink at the end.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “OK, what about applesauce? How are you gonna eat applesauce with a fork?” |
NOA |
Pearl “Um... Forks force you to eat applesauce slower and savor the flavor.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Plus it, like, uh...aerates the applesauce and lets it breathe and junk.” |
Marina “HAHA. OK. Now you're just making stuff up.” |
NOA |
Pearl “Whatevs. Your palate isn't sophisticated enough to tell the difference.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “But have fun trying to eat spaghetti with a spoon.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “What about you at home? Are you as delusional as Pearl?” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “If so, head to the Splatfest terminal and choose Team Fork!” |
NOA
|
Introduction
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Which utensil is more useful? The fork or the spoon?” |
Marina “Head over to the Splatfest terminal and pick a side!” |
NOA
|
Results
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “YAYERRRRRRR!” |
Marina “Ugh... Again?!” |
NOA |
Pearl “Stick a fork in 'em, we rip spoons outta mouths, stick a cork in 'em!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “It's a sign of the tines...” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “The finest minds couldn't line these rhymes with same shine as mines, I'm—” |
Marina “OMG. SHUT UP ALREADY, PEARL.” |
NOA |
Pearl “...” |
Marina “...” |
NOA |
Pearl “Jeez, Reena...” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Sorry. I'm just getting sick of losing these things. That's three in a row!” |
NOA |
Pearl “Aww... It'll be OK, Marina. Just stop losing all the time.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!” |
Marina “-” |
NOA
|
Results if Spoon were to win
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “-” |
Marina “WOOOOOOOOOOOOOOO!” |
NOA |
Pearl “That's some BULLCARP.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Here's the scoop: TEAM SPOON IS UNSTOPPABLE!” |
NOA |
Pearl “You really need to work on your gloating. Your victory speeches are BOOORING.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “It's called being a gracious winner.” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Also, Inkling is my second language, so give me a break.” |
NOA |
Pearl “...” |
Marina “...” |
NOA |
Pearl “Uh... Anyway!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are in the Square!” |
Marina “-” |
NOA
|
French (Canada)
Fork (Fourchette) vs. Spoon (Cuillère)
Announcement
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Quel ustensile est le plus utile? La fourchette ou la cuillère?! » (Which utensil is the most useful. Fork or spoon?) |
Coralie « Oooh! » |
NOA |
Perle « C'est quoi cette question?! LES FOURCHETTES SONT LES MEILLEURES! » (What's with this question?! FORKS ARE THE BEST!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Une fourchette, c'est sophistiqué, polyvalent. Ça pique et ramasse. » (A fork is sophisticated and versatile. It stabs and collects.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Une cuillère, c'est juste une petite pelle. Utile pour un calmar des cavernes. » (A spoon is just a little shovel. Useful for a cavesquid.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Pff. Tu peux manger bien plus de choses avec une cuillère qu'une fourchette. » (Pft. You can eat way more stuff with a spoon than a fork.) |
NOA |
Perle « Macaroni au fromage? Une fourchette. » (Macaroni and cheese? A fork.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Des céréales au déjeuner? Une fourchette. » (Cereal for breakfast? A fork.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « D'la mayonnaise? Une fourchette! » (Mayonnaise? A fork!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Euh... J'vais ignorer le truc de la mayo parce que c'est trop bizarre. » (Uhh… I'm gonna ignore the thing about mayo because that's too weird.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Mais vraiment? Une fourchette pour manger des céréales? » (But really? A fork to eat cereal?) |
NOA |
Perle « Ouaip! Une fourchette te laisse plus de lait à boire à la fin! » (Yup! A fork leaves you more milk to drink at the end!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Et la compote de pommes? Comment tu manges ça avec une fourchette? » (And applesauce? How are you going to eat that with a fork?) |
NOA |
Perle « Hmm... Ça te force à manger la compote plus lentement et profiter du goût. » (Hmm… It forces you to eat the applesauce slower and admire the taste.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Pis euh, ça permet de l'aérer et la fait respirer pis toute. » (And uhh, it allows to aerate it and makes it breath and all.) |
Coralie « HAHAHA OK! Là, tu fais juste inventer des raisons. » (HAHAHA OK! Now you're just inventing reasons.) |
NOA |
Perle « Bah. Tes papilles sont juste pas assez développées pour goûter la différence. » (Bah. Your taste buds just aren't as developed to taste the difference.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Mais amuse-toi à manger ton spaghetti avec une cuillère. » (But enjoy eating your spaghetti with a spoon.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Et toi, à la maison? Es-tu en train de délirer comme Perle? » (And you at home? Are you turning delirious like Pearl?) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Si c'est le cas, va à la borne festive et choisit l'équipe des fourchettes! » (If that's the case, go to the Spatfest terminal and choose team fork!) |
NOA
|
Introduction
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Quel ustensile est le plus utile? La fourchette ou la cuillère?! » (Which utensil is the most useful? Fork or spoon?!) |
Coralie « Va à la borne festive pour choisir une équipe! » (Go to the Splatfest terminal to pick a team!) |
NOA
|
Results
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « ET C'EST DANS LA POCHE! » (AND IT'S IN THE BAG!) |
Coralie « Argh... Encore?! » (Argh… Again?!) |
NOA |
Perle « On a pris nos fourchettes, on a piqué et les cuillères sont tombées! » (We took our forks, we stabbed and the spoons fell!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Les cuillères n'ont pas de mordant, car elles n'ont pas dents! » (Spoons don't have bite, cause they don't have teeth!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Mes rimes sont piquantes comme les dents de mon instrument argenté... » (My rhymes are spiky like the teeth of my silver instrument…) |
Coralie « OH, C'EST BEAU, ON A COMPRIS. FERME-LA, PERLE! » (OH, IT'S GOOD, WE GET IT. SHUT IT PEARL!) |
NOA |
Perle « ... » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Wow, Coralie... » (Wow Marina…) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Désolée. C'est juste que j'en ai assez de perdre. C'est le troisième de suite! » (Sorry. It's just that I've had enough of losing. This is the third time!) |
NOA |
Perle « Ah... Ça va aller, Coralie. T'as juste à arrêter de perdre tout le temps. » (Ah… it'll be ok Marina. You just have stop losing all the time.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » (If you participated in the Splatfest, don't forget to collect you prizes at the square!) |
Coralie « - » |
NOA
|
Results if Spoon were to win
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « - » |
Coralie « WOUUUUUHOUUUUU! » (YAAAAAAHOOOOOO!) |
NOA |
Perle « C'est trop INJUSTE! » (This is so UNFAIR!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Voilà une pelletée d'informations : LES CUILLÈRES SONT IMBATTABLES! » (Here's a shovelful of information : SPOONS ARE UNBEATABLE!) |
NOA |
Perle « Faut que tu revoies tes triomphes. Tes discours de victoires sont PLAAAATES! » (You need to review your triumphs. Your victory speeches are BOOOORING!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Ça s'appelle être une bonne gagnante. » (It's called being a good sport.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Aussi, l'inkling est ma deuxième langue, alors épargne-moi tes commentaires. » (Also, inkling is my second language, so keep your comments to yourself.) |
NOA |
Perle « ... » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Euh... En tout cas! » (Uhh… In any case!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » (If you participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes at the square!) |
Coralie « - » |
NOA
|
Spanish (Latin America)
Fork (Tenedor) vs. Spoon (Cuchara)
Announcement
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «Cúal es el cubierto más útil, ¿el tenedor o la cuchara?» (Which is the most useful cutlery, the fork or the spoon?) |
Marina «¡Interesante!» (Interesting!) |
NOA |
Perla «Qué pregunta tan ridícula, ¡obvio que el tenedor es el más útil!» (What a ridiculous question, of course the fork is the most useful!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «El tenedor es súper versátil. ¡Lo puedes usar para picar y para recoger!» (The fork is super versatile. You can use it to cut and to pick up!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Mientras que una cuchara no es una vil pala en miniatura.» (While a spoon is not a vile mini shovel.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Para nada! La cuchara sirve para comer más cosas que un ridículo tenedor.» (Not at all! The spoon can be used to eat more things than a ridiculous fork.) |
NOA |
Perla «¿Eh? A ver... ¿Pasta con albóndigas? ¡Usas el tenedor!» (Yeah? Let's see... Pasta and meatballs? You use a fork!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¿Cereal en el desayuno? ¡Te lo comes con el tenedor!» (Cereal for breakfest? You eat it with a fork!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¿Vas a servir mayonesa? ¡Pues la sirves con el tenedor!» (Are you gonna serve mayonnaise? Then serve it with a fork!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Pretenderé que no escuché eso de la mayonesa...» (I'll pretend I didn't hear the mayonnaise part...) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Pero, ya en serio, ¿¡quién se come el cereal con tenedor!?» (But, seriously, who eats cereal with a fork!?) |
NOA |
Perla «¡Es lo mejor! ¡Así queda más leche para tomártela al final!» (It's the best! That way, there's more milk left over to drink it all at the end!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Bueno, ¿qué tal el puré de manzana? ¡Eso no lo puedes comer con tenedor!» (Well, how about applesauce? You don't eat that with a fork!) |
NOA |
Perla «¡Claro que sí! Con el tenedor, comes más despacio ¡y así se disfruta más!» (Of course you do! With a fork, you eat it slower and enjoy it more that way!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Y puedes usar los dientes del tenedor para airear el puré y así...» (And you can use the prongs to aerate the sauce and that's how...) |
Marina «¡JA, JA, JA! ¡Ya deja de inventar cosas!» (HA, HA, HA! Stop making up stuff!) |
NOA |
Perla «No es invento. Lo que pasa es que tú no tienes un paladar sofisticado.» (I didn't make it up. The fact of the matter is you don't have a sophisticated palate.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Que te diviertas tratando de comer espagueti con cuchara!» (Have fun trying to eat spaghetti with a spoon!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿Qué opinan ustedes? ¿Son de costumbres tan inusuales como Perla?» (What do you guys think? Do you have really weird habits like Pearl?) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Si es así, ¡vayan a la terminal de voto y únanse al Equipo Tenedor!» (If so, go to the vote terminal and join Team Fork!) |
NOA
|
Introduction
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «Cúal es el cubierto más útil, ¿el tenedor o la cuchara?» (What is the most useful cutlery, the fork or the spoon?) |
Marina «¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (Go to the voting terminal and choose a team!) |
NOA
|
Results
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡VIIIVAAA!» (AAALRIIIGHT!) |
Marina «¡Ay! ¡No otra vez!» (Ugh! Not again!) |
NOA |
Perla «¡Quedaron bien trinchados cuando la cuchara de la boca les quitamos!» (We cut them up when we take their spoons out of their mouths!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Y aunque lo digan entre dientes...» (And even though they say it between teeth...) |
Marina «-» |
NOA |
Notes: "Dientes" has a double meaning here; it references the part of an organism's anatomy and the tines/prongs of a fork. | ||
Perla «Saben que mis rimas son bien cal...» (They know that my rhymes are so ho...) |
Marina «¡Ay, ya cállate, Perla!» (Ugh, shut up already, Pearl!) |
NOA |
Perla «...» |
Marina «...» |
NOA |
Perla «Uy, no es para tanto, Marina...» (Man, it's not a big deal, Marina...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Perdóname. Es que ya estoy harta de perder. ¡Ya van tres derrotas seguidas!» (Forgive me. I'm just sick of losing. It's been three defeats in a row!) |
NOA |
Perla «Ay, pobrecita, Marinita. ¿Y por qué no tratas de ganar la próxima vez?» (Aww, you poor little thing, Marina. Why don't you try winning the next time?) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Results if Spoon were to win
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¡YUPIII!» (WHOOPIEEE!) |
NOA |
Perla «Aquí hubo trampa...» (This was rigged...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¡Una cucharada de tu propia medicina! ¡El Equipo Cuchara es invencible!» (A spoonful of your own medicine! Team Spoon is invincible!) |
NOA |
Perla «¡Hasta para regodearte eres mala!» (You're even bad at gloating!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Disculpa, pero prefiero mostrar algo de gracia al vencer...» (Excuse me, but I prefer to show a little graciousness when I win...) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Además, ya sabes que el inkling es mi segundo idioma, así que no te burles.» (Besides, you know that Inkling is my second language, so don't make fun of me.) |
NOA |
Perla «...» |
Marina «...» |
NOA |
Perla «En fin...» (Anyways...) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
Promotional images
-
English official artwork
-
-
-
The results of the Splatfest
In-game screenshots
Trivia
- The results dialogue for Team Fork could potentially have foreshadowed the changes in Splatfests that were introduced in version 4.0.0., as Marina points out that because of Team Spoon's loss, she has lost three Splatfests in a row.
- This was the last North American Splatfest to take place before changes in Splatfests were introduced.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
French (NOA) | Fourchette vs. Cuillère | Fork vs. Spoon |
Spanish (NOA) | Tenedor vs. Cuchara | Fork vs. Spoon |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | フォーク/スプーン fōku/supūn |
Fork/spoon |
Dutch | Vork / Lepel | Fork / Spoon |
French | Fourchette/Cuillère | Fork/Spoon |
German | Gabel/Löffel | Fork/Spoon |
Italian | Forchetta/Cucchiaio | Fork/Spoon |
Russian | Вилка / ложка Vilka / lojka |
Fork / spoon |
Spanish | Tenedor/Cuchara | Fork/Spoon |
See also
References
External links
- Nintendo Versus announcement of the event
- Nintendo Versus reminder post for the event
- Nintendo Versus announcement of the winner
|