Money vs. Love
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
What's more important to you?
Money vs. Love
Money vs. Love
Teams | Money Love |
Region | North America and Oceania |
Start | 17 February 2018 at 05:00 UTC |
End | 18 February 2018 at 05:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Love |
- This article is about the Splatfest in Splatoon 2. For the Splatfest from Splatoon, see Love vs. Money. For the Splatfest from Splatoon 3, see Money vs. Fame vs. Love.
Money vs. Love was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in North America and Oceania. It was announced on 10 February 2018. The results were given on 18 February 2018.
Details
The full name of each choice was "MONEY" and "LOVE". The team name portion of Splatfest titles was "Money" and "Love".
Money vs. Love featured the 7th Shifty Station layout, Cannon Fire Pearl.
-
Shifty Station
Results
Category | Money | Love |
---|---|---|
Popularity | 32.13% | 67.87% |
Solo wins | 49.36% | 50.64% |
Team wins | 51.28% | 48.72% |
Score | 1 | 2 |
Dialogue
English
Announcement
Results
French (Canada)
Announcement
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Qu'est-ce qui est le plus important pour toi? L'argent ou l'amour? » (What is most important to you? Money or love?) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Être riche, mais sans amour ou être pauvre, mais plein d'amour? » (To be rich but without love, or to be poor but full of love?) |
NOA |
Perle « C'est quoi cette question idiote?! » (What is this idiotic question?!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Sérieux, quel genre de monster choisirait l'argent au lieu de l'am... » (Seriously, what kind of monster would choose money instead of lo...) |
NOA |
Perle « JE VEUX TOUT L'ARGENT DU MONDE! » (I WANT ALL THE MONEY IN THE WORLD!) |
Coralie « Ah... J'ai ma réponse. » (Ah... I have my answer.) |
NOA |
Perle « L'argent, c'est ce qu'il y a de mieux! On peut TOUT acheter avec de l'argent! » (Money is the best! You can buy EVERYTHING with money!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « C'est pas vrai. Le bonheur, ça s'achète pas! » (That's not true. Happiness can't be bought!) |
NOA |
Perle « Viens me dire ça dans ma piscine pleine de mayonnaise importée! » (Come tell me that in my pool full of imported mayonnaise!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « En tout cas, toutes les personnes riches que je connais sont très seules. » (In any case, all the rich people I know are very lonely.) |
NOA |
Perle « Mais c'est moi la personne la plus riche que tu conn... EILLE! » (But I'm the richest person you know... HEY!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « L'argent ne fait pas le bonheur. Ça rend juste la vie plus facile. » (Money can't buy happiness. It just makes life easier.) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Pour vivre une vie pleine de joie et de bonheur, il faut de l'amour. » (To live a life full of joy and happiness, it takes love.) |
NOA |
Perle « C'est le temps de choisir. Va à la borne festive et choisis une équipe! » (It's time to choose. Go to the Splatfest terminal and choose a team!) |
Coralie « - » |
NOA
|
Results
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “-” |
Marina “L'amour l'emporte toujours!” (Love always wins!) |
NOA |
Pearl “Tu as donner un pot-de-vin à Charbitre pour qu'il donne la victoire à ton équipe.” (You gave Judd a bribe so that he'd give the victory to your team.) |
Marina “J'espère que tu as appris ta leçon, Perle.” (I hope you learned your lesson, Pearl.) |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Le prix d'une chose ne détermine pas sa vraie valeur.” (The price something does not determine its true value.) |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Plus tu dépenses de l'argent, moins tu en as.” (The more money you spend, the less you have.) |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Plus tu donnes de l'amour, plus tu en reçois en retour!” (The more love you give, the more you get in return!) |
NOA |
Pearl “Donc, l'amour c'est comme les marches boursiers? J'ai compris.” (So, love is like the stock markets? I understand.) |
Marina “Quoi? Non, c'est pas ça que j'ai dit!” (What? No, that's not what I said!) |
NOA |
Pearl “Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré!” (If you participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes in the square!) |
Marina “-” |
NOA
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¿Qué es más importante para ustedes? ¿El dinero o el amor?» (What is more important to you? Money or love?) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Dicho de otra manera, ¿preferirían ser ricos sin amor o pobres y amados?» (In other words, would you prefer to be rich without love, or poor and loved?) |
NOA |
Perla «¡¿Qué clase de pregunta es esa?!» (What kind of question is this?!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «En serio, qué tipo de persona elegiría el dinero antes que el am...» (Seriously, what kind of person would choose money before lo...) |
NOA |
Perla «¡DAME ESE DINEROOO!» (GIMME THAT MONEEEYYY!) |
Marina «Ah... Claro.» (Ah... Of course.) |
NOA |
Perla «¡El dinero es lo mejor! Si tienes dinero, ¡puedes comprar TODO LO QUE QUIERAS!» (Money is the best! If you have money, you can buy EVERYTHING YOU WANT!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Incorrecto. El dinero no compra la felicidad.» (Incorrect. Money doesn't buy happiness.) |
NOA |
Perla «Está claro que no has visto mi estanque de mayonesa importada.» (Obviously you haven't seen my pool of imported mayonnaise.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «...» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Solo te digo que de la gente que conozco los más ricos son los más tristes.» (I'll only tell you that of the people that I know, the richest are the saddest.) |
NOA |
Perla «¡Imposible! Yo soy la persona más rica que conoces y... ¡Oye!» (Impossible! I'm the richest person you know, and... Hey!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «-» |
Marina «El dinero no da felicidad. Solo te facilita la vida.» (Money does not give happiness. It only makes life easier for you.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Si quieres vivir una vida plena y feliz, la única respuesta es el amor.» (If you want to live a full and happy life, the only answer is love.) |
NOA |
Perla «Es hora de elegir. ¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (It's time to choose. Go to the vote terminal and choose a team!) |
Marina «-» |
NOA
|
Results
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «-» |
Marina «¡Viva el amor!» (Long live love!) |
NOA |
Perla «¡Qué FRAUDE!» (What a FRAUD!) |
Marina «Espero que hayas aprendido algo, Perla.» (I hope you have learned something, Pearl.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Lo importante no es el precio sino el VALOR de las cosas.» (What's important is not the price, but the VALUE of things.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Mientras más dinero gastas, menos tienes.» (Whereas the more money you spend, the less you have.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Pero cuando das amor, recibes más a cambio.» (But when you give love, you get more back.) |
NOA |
Perla «Ahora ya entiendo: el amor es como el mercado de valores.» (Now I understand: love is like the stock market.) |
Marina «¿Cómo? ¡No, no es eso! Lo que digo es que...» (What? No, that's not it! What I said is...) |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
Promotional images
In-game screenshots
-
-
Front view of the Money tee.
-
Back view.
-
Front view of the Love tee.
-
Back view.
Trivia
- This Splatfest's topic was repeated from the Japanese version of Splatoon, though in the original, Team Love was Alpha and Team Money was Bravo. This is the second time a Splatfest was repeated from the original game, the first being Rock vs. Pop.
- This Splatfest's topic may be based on the holiday Valentine's Day, as one of the teams is Team Love, and the Splatfest took place only 3 days after the holiday, which occurs on February 14th.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Argent vs Amour | Money vs Love | |
Dinero vs Amor | Money vs Love |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
お金/愛 Okane/Ai |
Money/Love | |
Geld / Liefde | Money / Love | |
Argent/Amour | Money/Love | |
Geld/Liebe | Money/Love | |
Soldi/Amore | Money/Love | |
Деньги / любовь Den'gi / lyubov' |
Money / love | |
Dinero/Amor | Money/Love |
See also
External links
- SplatoonUS announcement of the event
- SplatoonUS reminder post for the event
- SplatoonUS announcement of the winner
|