The Champion vs. The Challenger
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
Which would you cheer for?
The Champion vs. The Challenger
The Champion vs. The Challenger
Teams | 王者 (Champion) 挑戦者 (Challenger) |
Region | Japan |
Start | 3 February 2018 at 06:00 UTC |
End | 4 February 2018 at 06:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | The Challenger |
The Champion vs. The Challenger[1] was a collaboration Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Japan only. It was announced on 26 January 2018. The results were given on 4 February 2018.
Details
This Splatfest was a reference to the Square King Cup arc in the Splatoon manga, with the teams being represented by Emperor as the champion and Goggles as the challenger.
The Champion vs. The Challenger featured the 7th Shifty Station layout, Cannon Fire Pearl.
-
Shifty Station
Results
Category | 王者 (Champion) | 挑戦者 (Challenger) |
---|---|---|
Popularity | 40.75% | 59.25% |
Solo wins | 49.23% | 50.77% |
Team wins | 50.09% | 49.91% |
Score | 1 | 2 |
Dialogue
Announcement
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ![]() 「コロコロカップ開催記念! どっちを応援する? 王者VS挑戦者――!」 (The CoroCoro Cup commemorative Splatfest! Which do you support? Champion vs Challenger-!) |
イイダ![]() 「おお~、 これはアツイお題ですね~♪」 (Ooh~, This is a hot subject~♪) |
NOJ |
ヒメ![]() 「対泱するのは、 その存在に! 強さにあこがれる! 応援を かがやきに変えてむかえうつ! 「 王者」と!」 (The opponents will be: That presence! Longing for strength! Brightly facing change! "Champion" and..!) |
イイダ![]() 「いつの日か あの王座を勝ち取るために… 応援をパワーに変えていどむ! 「挑戦者」です!」 (Aiming to someday win that throne... Support becomes power! "Challenger"!) |
NOJ |
ヒメ![]() 「-」 |
イイダ![]() 「やっぱり、 応援するなら「挑戦者」ですよね~! ひたむきに努力する姿が 応援したくなります~!」 (After all, if you support anyone, it should the "Challenger"~! I want to support the figure that strives to be one's best~!) |
NOJ |
ヒメ![]() 「どっちも応援してーところだけどなー、 アタシ「 王者」を応援するかなー」 (I would support either one, but I think I will support "Champion"...) |
イイダ![]() 「エエッ?! 何でですか~?」 (Huh?! Why is that~?) |
NOJ |
ヒメ![]() 「スポーツ中継とか観てるとさー なんかこう、 王者にグッとくんだよな! でってさ…」 (When you watch sports broadcasts and stuff, it's cool to root for the champion! Also...) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ![]() 「王者ってーのは1人しかなれねーだろ? ずっと1ひと… 王者でいる限りは コドクな存在なんだよ」 (There can be only one champion, right? Only one... As long as she stays the champion, it's an existence of fighting) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ![]() 「ダレか あらわれたと思ったら ソイツは 自分を倒しにきた「挑戦者」…」 (ANYONE can step up whenever they feel like it, and THEY make themselves the "Challenger"...) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ![]() 「負けたらすべてを失う… そう思ったら 王者を応援したくなっちゃうだろ?!」 (If I am beaten I will lose everything... If you think that way, you'll root for the Champion, won't you?!) |
イイダ![]() 「ヒメセンパイ… 完全に王者に感情が入っちゃってますね~」 (Pearlie... You're so emotional for the champion~) |
NOJ |
ヒメ![]() 「-」 |
イイダ![]() 「でもセンパイ、 王者だって はじめは挑戦者だったわけじゃないですか~」 (But, Senpai, wasn't the champion once a challenger themselves~) |
NOJ |
ヒメ![]() 「ムム、 まぁそうだな…」 (Mmm, I guess so...) |
イイダ![]() 「大勢のライバル逹とバトルして 強くなっていって 最後に王者へいどむ! 応援しがいがあります~」 (To do battle with many rivals, become stronger, and finally get to the champion! That is what I support~) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ![]() 「それで特訓の とちゅうに出会ったコと ちょっぴりロマンスが起きたりしちゃうんですよ~♪」 (Then, a little romance with someone who was peeking on some special training~♪) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ![]() 「気になるあのコの シオカラ節留学と大会の日が 重なっちゃて、 主人公どうする?! みたいな~♪」 (Her anxiety rising since the Calamari Inkantation student exchange day and the competition day overlap, what will our heroine do?! I want to see~♪) |
NOJ |
Notes: シオカラ節 "Shiokara-bushi" is the Japanese name for Calamari Inkantation | ||
ヒメ![]() 「それ、 イイダが最近ハマってるって話してた ドラマのストーリーまんまじゃねーか…」 (Hey, that's the plot of that drama you recently told me you were addicted to...) |
イイダ![]() 「あ… いや、 そうですけど~ ワタシは 挑戦し続ける方を応援したい派です!」 (Ah... Eek, that's right but~ I want to support the faction that keeps challenging!) |
NOJ |
ヒメ![]() 「なるほどねー! アタシは 王者からって1人じゃ ねーんだぞ! って気持ちで応援したい派だな!」 (I see-! I am not alone in supporting the champion! It's a faction I support with feeling!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ![]() 「うおお! 「チャンピョン」対「チャレンジャー」かー 燃えてきたー!!」 (Wahaha! "Champyon" versus "Challenger"- I'm on fire-!!) |
イイダ![]() 「ヒメセンパイ、 チャンピョンじゃなくて 「チャンピオン」ですよ…」 (Pearl-senpai, it's "Champion", not "Champyon"...) |
NOJ |
Notes: Pearl says the teams' names in English instead of Japanese here, but she pronounces one of them incorrectly |
Results
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
Promotional images
In-game screenshots
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
王者/挑戦者 Ōja/ chōsen-sha |
Champion/Challenger | |
Kampioen / Uitdager | Champion / Challenger | |
Champion/Challenger | Champion/Challenger | |
Champion/Herausforderer | Champion/Challenger | |
Campioni/Sfidanti | Champions/Challengers | |
Чемпион / претендент Chempion / pretendent |
Champion / challenger | |
Campeones/Aspirantes | Champions/Challengers |
External links
- SplatoonJP announcement of the event
- SplatoonJP reminder post for the event
- SplatoonJP announcement of the winner
References
|