Sci-Fi vs. Fantasy

From Inkipedia, the Splatoon wiki
S2 Splatfest Icon Vampire.pngVampire vs. WerewolfS2 Splatfest Icon Werewolf.png
USA NAOC Splatfests
S2 Splatfest Icon Sweater.pngSweater vs. SockS2 Splatfest Icon Sock.png

Which genre do you prefer?
Sci-Fi vs. Fantasy
S2 Splatfest Sci-Fi vs Fantasy.png
Teams   Sci-Fi
  Fantasy
Region North America and Oceania
Start 18 November 2017 at 05:00 UTC
End 19 November 2017 at 05:00 UTC
Length 24 hours
Winner Fantasy

Sci-Fi vs. Fantasy was a Splatfest event in Splatoon 2. It was exclusive to North America and Oceania. It was announced on 13 November 2017. The results were given on 19 November 2017.

Details

The full name of each choice was "SCIENCE FICTION" and "FANTASY". The team name portion of Splatfest titles was "Sci-Fi" and "Fantasy".

Detailed results were released through SplatNet.

Sci-Fi vs. Fantasy featured the third Shifty Station layout, Goosponge.

Results

Category   Sci-Fi   Fantasy
Popularity 42.78% 57.22%
Solo wins 49.69% 50.31%
Team wins 50.2% 49.8%
Score 1 2
Detailed results for Sci-Fi vs. Fantasy
Region Participants Solo wins Team wins
Alpha Bravo Alpha Bravo Alpha Bravo
NA/OC 87,894 117,562 133,575 135,227 6,541 6,490

Dialogue

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Which genre do you prefer? Science fiction or fantasy?”
Marina
“Are we talking movies?”
NOA
Pearl
“Movies, books, games, breakfast cereals... You name it.”
Marina
“Hmm. I gotta go with fanta—Did you just say breakfast cereals?”
NOA
Pearl
“You know I'm all about those Choco Cyborg Flakes!”
Marina
“Seriously, Pearl?”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“Everyone knows Frosted Wyvern Puffs are the best.”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“Sci-fi is boring. I'd rather imagine worlds full of magic and mythical beasts!”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“I mean, who wouldn't want to hang out with a dragon?”
NOA
Pearl
“There are dragons in sci-fi too, you know. SPACE DRAGONS!”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“Fantasy is for babies. It's just a bunch of make-believe fairy tales.”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“Sci-fi, on the other hand, is a thinking-squid's genre.”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“It's about exploring the potential of our universe...based on actual science.”
Marina
“Space dragons are actual science?”
NOA
Pearl
“Uh... Looks like we're out of time! Go pick a side in the Square!”
Marina
“-”
NOA


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina
“ONE TEAM TO RULE THEM ALL!”
NOA
Notes: This is a reference to the line "One ring to rule them all" from The Lord of the Rings, a fantasy novel by J. R. R. Tolkien.
Pearl
“...”
Marina
“-”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“All the science in the world can't tame a dragon, Pearlie!”
NOA
Pearl
“-”
Marina
“Way to go, Team Fantasy!”
NOA
Pearl
“Why do you even like fantasy? I thought you were all about tech and machinery.”
Marina
“I prefer science fact to science fiction.”
NOA
Pearl
“Whatever.”
Marina
“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOA


French (Canada)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Quel genre préfères-tu? La science-fiction ou la fantaisie? »

(What genre do you prefer? Science fiction or fantasy?)
Coralie
« On parle de films? »

(Are we talking about movies?)
NOA
Perle
« De films, livres, jeux, céréales pour déjeuner... Ce que tu veux! »

(Movies, books, games, breakfast cereals... whatever you want!)
Coralie
« Hmm. Je choisis la fantai... Euh, tu as dit céréales pour déjeuner? »

(Hmm. I choose fanta... Uh, did you say breakfast cereals?)
NOA
Perle
« Tu sais très bien que j'adore les cèrèales Choco-Cyborg! »

(You know very well that I love Choco-Cyborg Flakes!)
Coralie
« Vraiment, Perle? »

(Really, Pearl?)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Tout le monde sait que les flocons givrés de l'Hydre sont les meilleurs. »

(Everyone knows that Frosted Hydra Flakes are the best.)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« La science-fiction, c'est plate. J'aime mieux imaginer des mondes magiques! »

(Science fiction is boring. I like to imagine magic worlds!)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Qui ne voudrait pas devenir ami avec un grand dragon? »

(Who wouldn't want to become friends with a big dragon?)
NOA
Perle
« Y'a des dragons aussi dans la science-fiction! DES DRAGONS DE L'ESPACE! »

(There are dragons in science fiction too! SPACE DRAGONS!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« La fantaisie, c'est pour les enfants. Des contes de fées qu'on raconte. »

(Fantasy is for children. It's all just made up fairy tales.)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« La science-fiction, c'est pour les calmars qui aiment penser! »

(Science fiction is for squids who like to think!)
Coralie
« - »
NOA
Perle
« C'est penser au potentiel de notre univers... basé sur la science. »

(It's imagining the potential of our universe... based on science.)
Coralie
« Des dragons spatiaux, c'est vraiment basé sur la science? »

(Are space dragons really based on science?)
NOA
Perle
« Oh, regarde! On a plus de temps! Va choisir une équipe sur la carré! »

(Oh, look! It's been a long time! Go choose a team in the square!)
Coralie
« - »
NOA


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie
« Une équipe pour les gouvernor toutes! »

(One team to rule them all!)
NOA
Perle
« ... »
Coralie
« - »
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Toute la science du monde n'arrive pas à apprivoiser un dragon, ma petite Perle! »

(All the science in the world can't tame a dragon, my little Pearl!)
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Beau travail, l'équipe Fantaisie! »

(Nice work, team Fantasy!)
NOA
Perle
« Et pourquoi tu aimes la fantaisie? Je croyais que tu adorais les gadgets! »

(Why do you like fantasy? I thought you loved gadgets!)
Coralie
« Je préfère les faits scientifiques à la science fictive. »

(I prefer scientific facts to science fiction.)
NOA
Perle
« Ouais, bon... »

(Yeah, well...)
Coralie
« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes in the square!)
NOA


Spanish (Latin America)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¿Cuál género les gusta más? ¿La ciencia ficción o la fantasía?»

(Which genre do you like more? Science fiction or fantasy?)
Marina
«¿Hablamos de películas?»

(Are we talking about movies?)
NOA
Perla
«Películas, libros, juegos, desayunos... ¡Lo que sea!»

(Movies, books, games, breakfasts... whatever!)
Marina
«Pueees... yo creo que me gusta más la fanta... ¿dijiste desayunos?»

(Well... I think I like fanta... Did you say breakfasts?)
NOA
Perla
«¡Los Robo Krispis son lo mejor!»

(Robo Krispies are the best!)
Marina
«¿En serio?»

(Seriously?)
NOA
Perla
«-»
Marina
«¡Todo el mundo sabe que el mejor cereal son los Copos de Dragón!»

(Everyone knows that the best cereal is Dragon Flakes!)
NOA
Perla
«-»
Marina
«La ciencia ficción es un aburrimiento. ¡No tiene magia ni bestias mitológicas!»

(Science fiction is a snore fest. It doesn't have magic or mythical creatures!)
NOA
Perla
«-»
Marina
«¿A quién no le gustaría viajar por el mundo a lomos de un dragón?»

(Who wouldn't want to travel the world on the back of a dragon?)
NOA
Perla
«La ciencia ficción también tiene dragones... ¡DRAGONES ESPACIALES!»

(Science fiction also has dragons... SPACE DRAGONS!)
Marina
«-»
NOA
Perla
«La fantasía es para niñatos. Son puros cuentos de hadas y bobados.»

(Fantasy is for little kids. It's all fairy tales and nonsense.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«La ciencia ficción, en cambio, es un género que te hace pensar.»

(Instead, science fiction is a genre that makes you think.)
Marina
«-»
NOA
Perla
«Se trata de explorar el potencial del universo con una mentalidad empírica.»

(It tries to explore the potential of the universe with an empirical mentality.)
Marina
«Y ¿qué tienen de empírico los dragones espaciales?»

(And what makes space dragons so empirical?)
NOA
Perla
«Este... ¡Ay, se nos acabó el tiempo! Elijan sus equipos en el centro!»

(Umm... Ah, we've run out of time! Choose your teams at the Square!)
Marina
«-»
NOA


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina
«¡Un equipo para gobernarlos a todos!»

(One team to rule them all!)
NOA
Perla
«...»
Marina
«-»
NOA
Perla
«-»
Marina
«¡No hay ciencia que pueda con un dragón, Perlita!»

(There's no science that can put up with a dragon, Pearlie!)
NOA
Perla
«-»
Marina
«¡Felicidades, Equipo Fantasía!»

(Congrats, Team Fantasy!)
NOA
Perla
«Oye, ¿por qué eres del Equipo Fantasía? Tanto que te gusta la tecnología...»

(Hey, why are you on Team Fantasy? You like technology so much...)
Marina
«Me gusta la ciencia verdadera. No la ficticia.»

(I like real science. Not the fictitious kind.)
NOA
Perla
«Bah...»
Marina
«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
NOA


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Sci-Fi vs. Fantasy Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Names in other languages

Sci-Fi vs. Fantasy
Language Name Meaning
Mexico Spanish (NOA) Ciencia ficción vs Fantasía Science fiction vs Fantasy
RotM clean room label 1.png
Translation needed
Translate Italian. edit
Private Battle (Sci-Fi/Fantasy)
Language Name Meaning
Japan Japanese SF/ファンタジー
SF/Fantajī
Science Fiction/Fantasy
Netherlands Dutch Sciencefiction / Fantasy Science fiction / Fantasy
Canada French (NOA) Science-fiction/Fantaisie Science-fiction/Fantasy
France French (NOE) Science-fiction/Fantasy Similar to English
Germany German Sci-Fi/Fantasy Same as English
Italy Italian Fantascienza/Fantasy
Russia Russian Фантастика / фэнтези
Fantastika / fentezi
Science fiction / fantasy
SpainMexico Spanish Ciencia ficción/Fantasía Science fiction/Fantasy

See also

External links