Vampire vs. Werewolf
|
|
|
Vampire vs. Werewolf
Teams | Vampire Werewolf |
Region | North America and Oceania |
Start | 14 October 2017 at 04:00 UTC |
End | 15 October 2017 at 04:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Vampire |
Vampire vs. Werewolf was a Splatfest event in Splatoon 2. It was exclusive to North America and Oceania. It was announced on 6 October 2017. The results were given on 15 October 2017.
Details
The Splatfest theme was two monsters from popular culture, the vampire and the werewolf.
The full name of each choice was "VAMPIRES" and "WEREWOLVES". The team name portion of Splatfest titles was "Vampire" and "Werewolf".
Vampire vs. Werewolf featured the fourth Shifty Station layout, Windmill House on the Pearlie, albeit the original iteration, which featured a glass wall separating the two halves of the map, requiring teams to use the side revolving doors to traverse to opposing territory.
-
Shifty Station (video)
Results
Category | Vampire | Werewolf |
---|---|---|
Popularity | 53.56% | 46.44% |
Solo wins | 50.91% | 49.09% |
Team wins | 52.37% | 47.63% |
Score | 3 | 0 |
Detailed results were released through SplatNet 2.
Region | Participants | Solo wins | Team wins | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | |
NA/OC | 138,277 | 119,884 | 198,427 | 191,314 | 8,167 | 7,429 |
Dialogue
English
Announcement
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “They're the sun-dodging immortals with an insatiable thirst for blood—Vampires!” |
Marina “Versus the shape-shifting canines with supernatural strength—Werewolves!” |
NOA |
Pearl “This isn't even a contest! I mean... vampires are IMMORTAL, yo!” |
Marina “Vampires might technically be able to live forever, but they're NOT immortal.” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Those suckers are SUPER easy to slay. Ever hear of sunlight? Garlic? Stakes?” |
NOA |
Pearl “Pshh... Steaks?! You can't slay a vampire with a slab of meat!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “...” |
NOA |
Pearl “Vamps don't even eat steak! They drink the juice inside of it like civilized beings!” |
Marina “Um...” |
NOA |
Pearl “Werewolves, on the other hand, eat steak straight from the source!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “They're mindless, slobbery dogs with ZERO sophistication or impulse control.” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “Steaks? Get real, Marina.” |
Marina “OK, Pearl...” |
NOA |
Pearl “Which monster is your favorite? Visit the Splatfest terminal and pick a side!” |
Marina “-” |
NOA
|
Results
Pearl's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “VAMPS ARE THE CHAMPS!” |
Marina “Ugh...” |
NOA |
Pearl “...” |
Marina “So...” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Aren't you going to write a rap about how your team won the Splatf—” |
NOA |
Pearl “GIVE IT UP FOR TEAM VAMPIRE! Hotter than a pan fryer in a campfire!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “And the way it transpired, like you wolves WEREN'T THERE,” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “All that's left of you is the smell of BURNT HAIR!” |
Marina “-” |
NOA |
Pearl “-” |
Marina “Ow ow owwwwwwwwwwww!” |
NOA |
Pearl “If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the square!” |
Marina “-” |
NOA
|
French (Canada)
Announcement
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Les buveurs de sang immortels allergiques au soleil : les vampires! » (The immortal blood drinkers allergic to the sun: vampires!) |
Coralie « Contre les canins lycanthropes à la force surhumaine : les loups-garous! » (Against lycanthropic canines with superhuman strength: werewolves!) |
NOA |
Perle « La question ne se pose même pas! Les vampires sont les plus cools! » (There's no question about it! Vampires are the coolest!) |
Coralie « Même pas vrai! Les loups-garous sont prédateurs de la nuit par excellence! » (Not true! Werewolves are excellent predators at night!) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « En plus, tu dois dormir la moitié du temps à cause de l'allergie au soleil. » (In addition, you have to sleep half the day because of your allergies to the sun.) |
NOA |
Perle « Et alors? Au moins, la pleine lune n'a pas d'effet bizzare sur mon humeur... » (So what? At least the full moon has no bizarre effect on my mood...) |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Aussi, j'ai déjà le teint d'un vampire. J'économise sur le maquillage! » (And I already have the complexion of a vampire. I save on makeup!) |
Coralie « Euh... » |
NOA |
Perle « Toi, faudrait que tu ramasses le poil de Charbitre pour te faire un costume! » (You'd have to take Judd's hair to make you a costume!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Et tu ne pourrais t'empêcher d'aboyer à la lune à tout bout de champ! » (And you couldn't stop barking at the moon!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Ce ne sont que de gros chiens sans aucun contrôle de soi, ma chère Coralie. » (Werewolves are just big dogs without any self-control, my dear Marina.) |
Coralie « OK, Perle... » (OK, Pearl...) |
NOA |
Perle « Quel monstre préfères-tu? Va à la borne festive pour choisir une équipe! » (Which monster do you prefer? Go to the Splatfest terminal to choose a team!) |
Coralie « - » |
NOA
|
Results
Perle's dialogue | Coralie's dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « LES VAMPIRES ONT GAGNÉ! LES LOUPS-GAROUS, AU PANIER! » (VAMPIRES HAVE WON! WEREWOLVES, TO THE BASKET!) |
Coralie « Vous avez des crocs? Vous êtes plutôt des escrocs... » (You have the fangs? More like the crooks...) |
NOA |
Perle « ... » |
Coralie « Donc... » (So...) |
NOA |
Perle « - » |
Coralie « Tu vas faire des rimes sur la victoire de ton équipe au festi... » (You were going to make rhymes about the victory of your team in the Splatf–) |
NOA |
Perle « LA VICTOIRE À L'ÉQUIPE DES VAMPIRES! Les loups-garous se sont fait conquérir. » (VICTORY FOR TEAM VAMPIRES! Werewolves have been conquered.) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Trop occupés à hurler à la lune, c'est comme ça, vous aviez des lacunes! » (Too busy howling at the moon, it's like that, you had gaps!) |
Coralie « - » |
NOA |
Perle « Vous n'avez qu'à raser votre poil, pour ensuite mettre le voiles! » (You only have to shave your hair, then put on the veils!) |
Coralie « Ouch! Ça rentre au poste! » (Ouch! It returns to the station!) |
NOA |
Perle « Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! » (If you participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes in the square!) |
Coralie « - » |
NOA
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «Los muertos vivientes con una implacable sed de sangre: ¡los vampiros!» (The living dead with a ruthless thirst for blood: vampires!) |
Marina «Contra los caninos transformadores con fuerza supernatural: ¡los licántropos!» (Versus the transforming canines with supernatural power: werewolves!) |
NOA |
Perla «Aquí no hay debate. ¡Los vampiros son INMORTALES!» (There's no arguing here. Vampires are IMMORTAL.) |
Marina «Bueno, técnicamente pueden vivir eternamente, pero no son inmortales.» (Well, technically they can live forever, but they're not immortal.) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «Son muy fáciles de vencer. Basta con usar la luz solar, una estaca, el ajo...» (They're very easy to defeat. Just use sunlight, a stake, garlic...) |
NOA |
Perla «En primer lugar, los festivales se celebran por la noche. No hay luz solar.» (First of all, Splatfests are celebrated at night. There's no sunlight.) |
Marina «Ya empezamos...» (Here we go...) |
NOA |
Perla «Y segundo: ¿cómo vas a acercarte a un vampiro para clavarle una estaca?» (Second: how are you gonna get close to a vampire to stick a stake on it?) |
Marina «Bueno, podrías...» (Well, you could...) |
NOA |
Perla «Y lo del ajo es una mito. Además, los vampiros son inteligentes y cultos.» (And the one about garlic is a myth. Besides, vampires are intelligent and cultured.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Son monstruos con clase, Marina.» (They're monsters with class, Marina.) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Los licántropos no son más que perros babosos sin autocontrol.» (Werewolves are nothing more than drooling dogs without self-control.) |
Marina «Creo que ya entendemos tu postura, Perla.» (I think we get your stance, Pearl.) |
NOA |
Perla «¿Cuál monstro les gusta más? ¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» (Which monster do you like better? Go to the vote terminal and choose a team!) |
Marina «-» |
NOA
|
Results
Perla's dialogue | Marina's dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡VICTORIA ETERNA PARA LOS VAMPIROS!» (ETERNAL VICTORY FOR VAMPIRES!) |
Marina «Ay, no...» (Oh, no...) |
NOA |
Perla «...» |
Marina «Este...» (Um...) |
NOA |
Perla «-» |
Marina «¿No vas a soltar alguna rima sobre el resultado del festi...» (Aren't you gonna drop some rhyme about the Splatfest res-) |
NOA |
Perla «¡SOMOS VAMPIROS, terrores colmilludos! ¡Los licántropos son torpes y velludos!» (WE'RE VAMPIRES, horrors with fangs! Werewolves are dumb and hairy!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «Guarda los espejos, aquí no hay reflejos ¡menos los que te entintan desde lejos!» (Keep your mirrors, there are no reflections here, except for those that ink you up from afar!) |
Marina «-» |
NOA |
Perla «¿Qué pasó con ese lobo que aullaba? ¡Solo veo charcos de mi tinta y su baba!» (What happened to that howling wolf? All I see are puddles of my ink and its drool!) |
Marina «AUUUuuu...ch.» (AROOOooo...ch.) |
NOA |
Perla «¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!» (If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!) |
Marina «-» |
NOA
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
Icons
-
Splatfest icon
-
Team Vampire icon
-
Team Werewolf icon
Promotional images
In-game screenshots
-
-
-
Front view of the Vampire tee.
-
Back view.
-
-
-
-
A Werewolf sticker on the back of the Octo Tackle Helmet Deco.
Trivia
- Vampire vs. Werewolf was the first event in Splatoon 2 where one team (Team Vampire) won in all three categories, resulting in a 3-0 score. Teams Sweater, Gherk-OUT, Advanced Technology, Modern, Koshian, Salsa, Save It, Waffles, Teleportation, Narwhal, No Pineapple, and Chaos have since repeated this feat.
- In the Latin American Spanish localization of the Octo Expansion, Pearl makes a reference to this Splatfest before the start of Turf War.[1]
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Spanish (NOA) | Vampiros vs licántropos | Vampires vs lycanthropes |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 吸血鬼 / 狼人間 Kyūketsuki / Ōkami ningen |
Vampire / Wolf man |
Dutch | Vampier / Weerwolf | Vampire / Werewolf |
French | Vampire/Loup-garou | Vampire/Werewolf |
German | Vampir/Werwolf | Vampire/Werewolf |
Italian | Vampiri/Lupi mannari | Vampires/Wolf men |
Russian | Вампиры / оборотни Vampiry / oborotni |
Vampires / werewolves |
Spanish | Vampiros/Licántropos | Vampires/Lycanthropes |
See also
References
- ↑ Pearl: ¡Los licántropos no pueden con los vampiros!
("Werewolves can't keep up with vampires!")
External links
- SplatoonUS announcement of the event
- SplatoonUS reminder post for the event
- SplatoonUS announcement of the winner
|