Moray Towers: Difference between revisions
MicroMatrixx (talk | contribs) |
(This line was also changed) |
||
Line 598: | Line 598: | ||
|M=Marina | |M=Marina | ||
|C1A=There's something magical about Moray Towers at night. (Splatfest) | |C1A=There's something magical about Moray Towers at night. (Splatfest) | ||
|M1A=You know what else is magical? | |M1A=You know what else is magical? Ketchup ice cream! (Splatfest) | ||
|R1A=NOE, NOA | |R1A=NOE, NOA | ||
|C2A=Wanna know the key to winning here? Make sure Marina is on the other team. | |C2A=Wanna know the key to winning here? Make sure Marina is on the other team. |
Revision as of 22:45, 2 September 2017
“ | Callie: It's SO expensive to park in these parking towers!
Marie: Maybe that's why there aren't many cars here. |
” |
Moray Towers is a multiplayer stage in Splatoon and Splatoon 2. It was released as free DLC for the original game on July 11, 2015 at Template:UTC. [1] The stage also returned in Splatoon 2.
Layout
Splatoon
Moray Towers consists of two large towers connected by a series of diagonal ramps on smaller towers. It includes two Spawn Points on opposite towers, meeting together in the center through a network of ramps. Although the large amount of ramps provides an easy way to ink turf, players may also jump from ramp to ramp for a quick route to the center. Many of the towers here contain parking garages.
Hazards
Moray Towers's high and low areas are separated by large chasms. Falling into a chasm will force Inklings to respawn.
Splatoon 2
In Splatoon 2, the center of the map has been slightly expanded and modified. There are also the additions of at least 4 new Inkrails that travel over the map. The players have to shoot the Inkrails to activate them.
Notable Locations
- Center Area – The Center Area is located between both teams' Spawn Points. It can be reached by traveling along a series of ramps, or more quickly by jumping over the ramps' edges. Due to the bottleneck nature of the ramps leading from the middle, it is a bit difficult for teams to advance past the center area. Unless teams are able to invade the other team's base and hold them back, matches are often decided by which team can paint more of the middle in the last 5 seconds of the match.
Ranked Battle
Splat Zones
There are two Splat Zones on Moray Towers, both being on the ending part of the ramps closest to the center. They are the smallest splat zones in any level in the game.
Tower Control
The Tower can be found directly in the center of the map, on the small, raised platform. It makes its way over the center area, above a chasm, and finally, into its goal on the section above the second-lowest ramp. The sides in the center area retain the smaller design from the old layout, but the walls are still added from the other modes.
Rainmaker
The Rainmaker in Moray Towers starts in the center of the map on the small incline. The goal is located below to first big drop off outside of the opposing team's base.
-
Splat Zones
-
Tower Control
-
Rainmaker
Tips
- Due to the descending nature from the spawn point to the center of the level, Chargers and Rollers are great options. Particularly, there are excellent sniping positions all around the center area, and both forms of weapons can quickly cover the long ramps.
- Splash Walls do a good job of blocking off entire pathways when placed right.
- Killer Wails will cover an entire pathway, making dodging the blast difficult.
- When fighting on the narrow ramps, don't forget that an option of escape is to simply jump down to a lower elevation. This is especially useful if an enemy Killer Wail is about to strike on the player's current ramp.
- The ramps ascending from the center of the stage are closely guarded to prevent Inklings from approaching enemy territory. However, both ramps are next to well-hidden, small passages that provide direct access to the top of those particular inclines.
- Many Sloshers and Rollers can easily cover the long ramps from above.
Squid Sisters quotes
English quotes
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Even though we're high up, Judd still sees everything!” |
Marie “Apparently he actually prefers high places!” |
NOE |
Callie “Even though we're high up, Judd still sees everything!” |
Marie “He loves it here. It's like a giant cat tower!” |
NOA |
Callie “Gah, it's so high!” |
Marie “Don't you think fighting so high up is kind of thrilling?” |
NOE |
Callie “Don't look down... Don't look down...” |
Marie “NOOOOOOO WHYYYYY?! (I looked down.)” |
NOA |
Callie “Hey, does that highway join the Urchin Underpass?” |
Marie “You just hope it does so you can go eat sundaes!” |
NOE |
Callie “Hey, does that highway go over Urchin Underpass?” |
Marie “I hope so! I love that map!” |
NOA |
Callie “I love dashing across the whole stage with a Roller!” |
Marie “It's all fun and games until I Charger you in the face!” |
NOE |
Callie “I love dashing across this stage with a roller!” |
Marie “It's all fun and games until I splat you in the face!” |
NOA |
Callie “If Judd didn't show up, who would decide the winner?” |
Marie “Us? Haha! Wow, I crack myself up sometimes.” |
NOE |
Callie “So...if Judd ever called in sick, what would happen?” |
Marie “I don't even want to think about that!” |
NOA |
Callie “It's so expensive to actually park here.” |
Marie “The prices sound more like rent than a parking lot!” |
NOE |
Callie “It's SO expensive to park in these parking towers!” |
Marie “Maybe that's why there aren't many cars here.” |
NOA |
Callie “It's so foggy I can't even see down to the ground...” |
Marie “I think... *cough*...that might actually be smog!” |
NOE |
Callie “It's so foggy I can't even see the ground!” |
Marie “That's called draw distan— Er... It's smog. *cough*” |
NOA |
Callie “Marie, tell us how to tackle this stage!” |
Marie “Um... Get them before they get you?” |
NOE |
Callie “OK, Marie. Give us another one of your pro tips!” |
Marie “What goes up must come down...unless it doesn't!” |
NOA |
Callie “This stage really towers over the competition!” |
Marie “...” |
NOE |
Callie “This stage really towers over the competition!” |
Marie “Ugh...” |
NOA |
Callie “Urgh, I'm really not good with heights!” |
Marie “I wouldn't have expected that from you, Callie!” |
NOE |
Callie “It's a good thing I'm not afraid of heights, heh...” |
Marie “*gulp*” |
NOA |
Callie “Whoa, a helicopter! I wanna fly it!” |
Marie “There's no way I'm getting in a helicopter with you.” |
NOE |
Callie “I just saw a helicopter fly by! Let's take it for a spin.” |
Marie “There's NO way I'm getting in a helicopter with you.” |
NOA |
Callie “Without a doubt, Rollers are superior on this stage!” |
Marie “Um... No. Chargers are by far the best!” |
NOE |
Callie “Rollers are super effective here!” |
Marie “Chargers are the very best, like no gun ever was!” |
NOA
|
Japanese quotes
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「あ! ここ、ローラーが 大かつやくするとこだ!」 (Ah! Rollers work great here!) |
ホタル 「……え? チャージャーじゃね?」 (...Eh? Don't you mean Chargers?) |
NOJ |
アオリ 「ここ、ローラーで一気にかけ下りるとチョー気持ちいいー!」 (It feels awesome to speed down with a Roller here!) |
ホタル 「そこをチャージャーで パスッ!」 (That's where the Charger goes bang!) |
NOJ |
アオリ 「ここの駐車場代って、高いんだってねー」 (I heard it's super expensive to park here.) |
ホタル 「値段見たとき、家賃かと思ったし…」 (When I saw the price, I thought it was rent for a house or something...) |
NOJ |
アオリ 「それにしても、ここ 高いよね…」 (But we're so high up here...) |
ホタル 「がけっぷちでバトるのが アツいんじゃん?」 (It's intense battling on the edge of a cliff, isn't it?) |
NOJ |
アオリ 「ちょっとした足場を 上手く使おー!」 (Use the limited footing carefully!) |
ホタル 「アオリちゃんが まともな事 言ってる…」 (Callie states the obvious...) |
NOJ |
アオリ 「アタシ、高すぎるのは 苦手なんだよね…」 (I'm really bad with heights...) |
ホタル 「意外だよね~」 (What a surprise~) |
NOJ |
アオリ 「バトルの後、ジャッジくんが来なかったら 結果は だれが判定してくれるんだろ?」 (At the end of a battle, if Judd's not there, who wins?) |
ホタル 「ウチらにそのノウハウは 無いからな~」 (We just don't know~) |
NOJ |
アオリ 「ホタルちゃん、ここの必勝法 教えて~!」 (Marie, tell me a surefire way to win here!) |
ホタル 「やられる前に やる~」 (Get them before they get you~) |
NOJ |
アオリ 「下 かすんでて見えないよね…」 (It's so hazy I can't even see below us...) |
ホタル 「この辺 空気悪いんじゃね?」 (It's really smoggy here, huh?) |
NOJ |
アオリ 「こっから見える高速って デカライン高架下の高速と一緒かなー?」 (That highway over there, do you think it's the same one at Urchin Underpass?) |
ホタル 「高速つながってたら あのコテコテの ワッフル食べ行くつもりっしょ…」 (If it is, you just want to go for those huge waffles they sell there...) |
NOJ |
アオリ 「ジャッジくんって、 こんな高いとこの判定もするんだよねー」 (Judd even comes all the way up here to judge battles.) |
ホタル 「なんか高いとこ、好きみたいじゃん?」 (Do you think he just likes high places?) |
NOJ |
アオリ 「あ、ヘリ!運転したーい」 (Ah, a helicopter! I wanna fly it!) |
ホタル 「仮免落ちる人のヘリとか 乗りたくないわ~」 (I'm not getting in any helicopter flown by someone who can't even pass their driver's test~) |
NOJ
|
French quotes
Ayo's Dialogue | Oly's Dialogue | Region |
---|---|---|
Ayo «Alors Oly, un petit conseil à dispenser?» |
Oly «Euh... Oui, euh... Mieux vaut liquider qu'être liquidé!» |
NOE |
Ayo «Ici, j'ai fait tomber mon portable la dernière fois...» (I dropped my cell phone here last time...) |
Oly «C'etait ton excuse pour changer de modèle, oui !» (That was your excuse to change the model, yes!) |
NOE
|
Italian quotes
Stella's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Stella «Bisogna cercare di sfruttare le impalcature!» (You need to use the scaffoldings!) |
Marina «Buona idea, Stella!» (Great idea, Callie!) |
NOE |
Stella «Con questa nebbia non si vede niente laggiù...» (With this fog you can't see a thing down there...) |
Marina «Sniff sniff... mi sa che si tratta di smog...» (Sniff sniff... I believe it's smog...) |
NOE |
Stella «Ma quando Giudigatto ha la febbre, chi arbitra?» (When Judd is sick, who judges?) |
Marina «Noi? Ahah, questa è bella! Tanto non si ammala mai!» (Us? Ahah, that's a good one! He never gets sick anyway!) |
NOE |
Stella «Adoro inchiostrare di qua e di là con il rullo.» (I love to ink here and there with the roller.) |
Marina «Fino a quando non ti fermo con la mia arma a carica!» (Until I stop you with my charger!) |
NOE |
Stella «Oh, è così in alto...» (Oh, it's so high...) |
Marina «Non ti sembra esaltante?» (Doesn't it look exciting?) |
NOE |
Stella «Parcheggiare qui costa un occhio della testa.» (Parking here costs an arm and a leg.) |
Marina «Costa più del mio affitto!» (It's more expensive than my rent!) |
NOE |
Stella «Qui i rulli funzionano alla grande!» (Rollers works great here!) |
Marina «Le armi a carica, vorrai dire!» (You mean chargers!) |
NOE |
Stella «Marina, come agiresti in questo scenario?» (Marie, how would you tackle this stage?) |
Marina «Direi di colpire i nemici prima che lo facciano loro!» (I'd say that you should hit the opponents before they do!) |
NOE |
Stella «Voglio pilotare un elicottero!» (I want to pilot an helicopter!) |
Marina «Non salirei mai su un elicottero guidato da te...» (I'd never get on a helicopter driven by you...) |
NOE |
Stella «Qualla è l'autostrada che passa vicino alla periferia?» (Is that the highway that runs near to the Urchin Underpass?) |
Marina «Vuoi fare un salto a mangiare il gelato...?» (You want to go for an ice cream...?) |
NOE |
Stella «Qui stiamo belli alti, ma Giudigatto vede tutto!» (We're rather high up here, but Judd can see everything!) |
Marina «Anzi, lui preferisce proprio i posti più alti!» (He actually prefers the higher spots!) |
NOE
|
Spanish quotes
Mar's Dialogue | Tina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "Las torres son altísimas, pero Justino lo ve todo." (The towers are really high, but Judd sees everything.) |
Tina "Dicen que está más cómodo en las alturas." (They say that he's more comfortable with heights.) |
NOA |
Mar "Qué alturas, qué mareo..." (What heights, so dizzy...) |
Tina "Va a ser toda una batalla al borde del abismo." (It'll be a great battle on the edge of the abyss.) |
NOE |
Mar "Ay, ¿por qué tenían que hacer este tan alto?" (Why do we have to do this so high up?) |
Tina "Pelear al borde del abismo es emocionante, ¿no?" (Fighting at the edge of the abyss is thrilling, right?) |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "¿La carretera que pasa por ahí va al Parque Viaducto?" (Does the highway that goes around there go to Urchin Underpass?) |
Tina "No sé, todas parecen iguales." (I don't know, they all look the same.) |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "¡Me encanta correr por aquí con un rodillo!" (I love running around here with a Roller!) |
Tina "No entiendo qué tienes en contra de los cargatintas." (I don't understand what you have against Chargers.) |
NOA |
Mar "Si no estuviera Justino, ¿quién haría de juez?" (If Judd wasn't here, who would be the judge?) |
Tina "Ni idea. Eso no entra en nuestras competencias." (No idea. That isn't included in our competences.) |
NOE |
Mar "Si no estuviera Justino, ¿quién haría de juez?" (If Judd wasn't here, who would be the judge?) |
Tina "¡Prefiero no pensar en eso!" (I'd rather not think about this.) |
NOA |
Mar "Aparcar aquí cuesta un auténtico dineral." (Parking here costs a real fortune.) |
Tina "¿Por qué te preocupa? Ni siquiera tienes coche..." (Why does it worry you? You haven't any car anyways.) |
NOE |
Mar "El estacionamiento aquí cuesta un tentáculo." (The parking lot here costs a tentacle.) |
Tina "¡Pues qué bueno que te quitaron la licencia!" (Good thing they took away your license!) |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "Ni siquiera se ve el suelo con tanta contaminación..." (I can't even see the floor with all this pollution...) |
Tina "¡Cómprate una máscara antigás en De cabeza!" (Purchase a Gas Mask at Cooler Heads!) |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "A ver, Tina, danos otro consejo indispensable." (Let's see. Marie, give us another one of your essential tips.) |
Tina "Todo lo que sube tiene que bajar... pero no siempre." (Everything that goes up must come down... but not always.) |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "Este escenario se eleva sobre todos los demás!" (This stage rises above all the others!) |
Tina "¿Eso es todo lo que tienes que decir?" (That's all you have to say?) |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "Este escenario no va con mi miedo a las alturas." (This stage doesn't go with my fear of heights.) |
Tina "¡Ni me digas, creo que me está dando vértigo!" (You're telling me, I think I'm getting dizzy!) |
NOA |
Mar |
Tina |
NOE |
Mar "¡Mira, un helicóptero! ¡Quiero pilotearlo!" (Look, a helicopter! I wanna fly it!) |
Tina "Nooo, por favooor..." (Nooo, pleeease...) |
NOA |
Mar "¡Los rodillos van a ser los reyes de la fiesta!" (Rollers are going to be the kings of the party!) |
Tina "¿Y eso? ¿Es que nadie va a usar cargatintas?" (What? Won't somebody use Chargers?) |
NOE |
Mar "¡Este nivel es perfecto para los rodillos!" (This level is perfect for Rollers!) |
Tina "Para los cargatintas, querrás decir." (For Chargers, you mean.) |
NOA |
Notes: In the European quote, "Los reyes de la fiesta" (as well as its singular form: "El rey de la fiesta") literally means "the king of the party", although it is used for the person or thing that is the center of attention. |
Off The Hook quotes
English quotes
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “There's something magical about Moray Towers at night. (Splatfest)” |
Marina “You know what else is magical? Ketchup ice cream! (Splatfest)” |
NOE, NOA |
Pearl “Wanna know the key to winning here? Make sure Marina is on the other team.” |
Marina “Har har.” |
NOE, NOA |
Pearl “I saw the Crust Bucket drive by here the other day...” |
Marina “I wonder if Crusty Sean does catering? His food is the licious.” |
NOE, NOA |
Pearl “This is one of my favorite stages! So much verticality!” |
Marina “That's not an excuse to just camp at the top, Pearlie!” |
NOE, NOA |
Pearl “Hey! How come I always have to talk first when we announce the stages?” |
Marina “To set up the punch line, of course! How else am I supposed to poke fun at you?” |
NOE, NOA |
Pearl “Use the Inkrails to push your way into the opponent's base!” |
Marina “And be sure to cook any scrubs that come up after you!” |
NOE, NOA |
Pearl “Hey, how do you think Li'l Judd is related to Judd? Are they brothers?” |
Marina “My head-canon is that Li'l Judd is a time-traveling Judd from the past.” |
NOE, NOA |
Pearl “For a parking garage, there aren't a lot of cars driving around.” |
Marina “Well, yeah. It's a PARKING garage, not a driving garage.” |
NOE, NOA |
Pearl “She dives down from above... BOOM! It's a SPLATASTROPHE! Pearl wins!” |
Marina “If only your skills were as strong as your imagination...” |
NOE, NOA |
Pearl “What's your favorite strat here, Marina?” |
Marina “"Go get 'em before you get got!"” |
NOE, NOA |
Pearl “Man, I hate when the enemy team sticks a Sprinkler high up on a wall...” |
Marina “Maybe you should try using a charger to compensate for your ...stature.” |
NOE, NOA
|
Spanish quotes
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla “¡Que vista tan bella! Podría quedarme toda la noche admirando las torres.” (What a beautiful view! I could stay the whole night admiring the towers.) |
Marina “También es bello ganar combates en vez de mirar una torre de estacionamiento.” (It's also beautiful to win battles instead of staring at a parking garage.) |
NOA |
Perla “El otro día vi pasar la fritoneta por aquí.” (I saw the Crust Bucket here a few days ago.) |
Marina “Ojalá hiciese entregas a domicilio...” (I wish it made deliveries at home...) |
NOE
|
dutch quotes
lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
lorelei “voor een parkeergarage rijden hier wijnig auto's.(there are not much cars driving for a parkinggarage)” |
Mariana “het is ook een parkeergarage geen rijgarage.(its a parking garage not a driving garage)” |
|
Trivia
Splatoon
- Moray Towers was initially shown in the first Splatfest promotional video.
- Multiple images and the layout of Moray Towers were revealed in a datamine of Splatoon's files before it was officially confirmed.
- The map was officially released on July 10, 2015.
- The map's name is a reference to the real-life moray eel.
- Moray Towers is the third stage in Splatoon to have its spawn points not accessible by foot, after Saltspray Rig and Kelp Dome.
- The Squid Sisters' conversation about Rollers and Chargers is a reference to Pokémon.
- During one of the Squid Sisters' conversations, Marie partially mentions that the fog is the result of draw distance, breaking the fourth wall.
- During Splatfest the buildings around Moray Towers have lit up windows and signs.
- As of Version 2.6.0, Moray Towers uses the Splat Zones version for Turf War which includes more platforms, ramps, and walls letting players have much more space to move around in the center, making sniping harder, and falling off the towers more preventable.
Splatoon 2
- Moray Towers will be the second stage to feature Octo Valley mechanics with Inkrails, the first being Ancho-V Games and Propellers.
Gallery
Splatoon
-
The map of Moray Towers in Turf War before update 2.6.0.
-
An Inkling near the enemy's base.
-
An Inkling running up a ramp.
-
An Inkling squid Super Jumping.
-
Another Inkling squid Super Jumping.
-
Moray Towers shown on a screen outside Inkopolis Tower.
-
The battle is commencing in Moray Towers.
-
Inklings battling for turf.
-
An Inkling with a Blaster is descending the tower.
-
During Splatfest.
-
An overheard view of Moray Towers.
-
A jellyfish construction worker at Moray Towers during a Splatfest.
-
Jellyfish hanging out by a car.
-
The view from Moray Towers.
-
Cars seen from Moray Towers.
-
A road near Moray Towers.
-
A parking machine in Moray Towers.
-
A 3D sketch of Moray Towers.
-
An overhead sketch of Moray Towers.
-
Concept art of different locations. "Parking" is an early sketch of Moray Towers.
-
A bird's-eye view of Moray Towers.
Splatoon 2
-
Moray Towers in Splatoon 2.
-
Moray Towers with Inkrails from the Splatoon 2 promo
Names in other languages
Template:- Template:LocationsPro Template:-
- ↑ Nintendo America on Twitter. Nintendo of America (2015-07-11). Retrieved on 2015 July 11.