Splatfest: Difference between revisions
Line 2,386: | Line 2,386: | ||
==Gallery== | ==Gallery== | ||
{{ | {{gallery|<Splatfest/Gallery>}}}} | ||
== Names in other languages == | == Names in other languages == |
Revision as of 10:48, 8 December 2015
“ | Pick a side and battle it out in these special Turf War events. Find out about the latest Splatfests in Inkopolis Plaza, and be sure to pledge allegiance to your favorite side in the week leading up! Then help your side win by competing in Turf War battles! | ” |
— Splatoon's official website, [1]
|
Splatfest, known as Festival or Fes in Japan, is a special event that takes place in Splatoon, during which Inklings choose between two teams, such as Cats or Dogs, and compete in the Turf War mode for Super Sea Snails.
Description
Splatfest is a recurring event hosted by the Squid Sisters, Callie and Marie. During this event, Inklings are able to choose between two teams and participate in battles against each other. Inklings are limited to two colors during the Splatfest, reflecting which side they're on. The clothing section of the equip screen also becomes locked and all players are forced to wear the Splatfest Tee, which changes in color and design based on an Inkling's chosen team. Inkopolis Plaza and all the stages are decorated with a flood of Miiverse posts from the Splatfest/Festival tag on the Splatoon community, some of which take the form of neon signs, banners and even fireworks. Darkness also descends over Inkopolis and all Turf War stages. Fireworks go off periodically in the plaza, and specks of light resembling fireflies or fire embers can be seen rising into the sky. Each Splatfest lasts 24 hours, during which time the region involved will be isolated and Splatfest players will only face off against players of their own region. Meanwhile all other regions will continue to play amongst each other. Super Sea Snails are awarded to participating players upon Splatfest's conclusion.
Preparation
Before a Splatfest begins, Inkopolis Plaza experiences a variety of visual upgrades to prepare for the event. One week before a Splatfest, a voting booth appears next to the Miiverse Mailbox and the event's theme is announced. Inklings also receive a themed Splatfest Tee, a piece of gear that is wearable for a limited amount of time. Two days before a Splatfest, neon signs adorned with up-and-down-pointing arrows appear on walls and buildings. The day before it takes place, the Plaza becomes noticeably more crowded and two large trucks supporting stage scaffolding appear in the area's center.
Reward tiers
Super Sea Snails are awarded to participants based on the size of their team, matches won, and ground covered, which dictate each player's Splatfest Title.
Title | Total EXP required | Super Sea Snails | |
---|---|---|---|
Winning team | Losing team | ||
[Team] Fanboy/Fangirl (NA/EU/OC)[a] Normal [Team] Boy/Girl Template:AUEU --> ふつうの [Team] ボーイ/ガール (JP)[b] Normal [Team] Boy/Girl Template:JPT |
– | 4 | 2 |
[Team] Fiend (NA/EU/OC)[a] Full-on [Team] Boy/Girl Template:AUEU --> まことの [Team] ボーイ/ガール (JP)[b] Faithful [Team] Boy/Girl Template:JPT |
10 | 6 | 3 |
[Team] Defender (NA/EU/OC)[a] Super [Team] Boy/Girl Template:AUEU --> スーパー [Team] ボーイ/ガール (JP)[b] Super [Team] Boy/Girl Template:JPT |
35 | 10 | 5 |
[Team] Champion (NA/EU/OC)[a] Charismatic [Team] Boy/Girl Template:AUEU --> カリスマ [Team] ボーイ/ガール (JP)[b] Charismatic [Team] Boy/Girl Template:JPT |
85 | 16 | 10 |
[Team] King/Queen (NA/EU/OC)[a] Eternal [Team] Boy/Girl Template:AUEU --> えいえんの [Team] ボーイ/ガール (JP)[b] Eternal [Team] Boy/Girl Template:JPT |
184 | 24 | 18 |
Splatfest EXP is earned by participating in and winning matches. Winning a match earns you 3 EXP, and your participation bonus is based on how much BP worth of ground you covered in ink during the match. If you cover 200–399 BP worth of ground, you earn 1 bonus participation EXP; if you cover 400+ BP worth of ground, you earn 2 bonus participation EXP. One can earn a maximum of 5 EXP per match if your team wins and you cover at least 400 BP worth of ground during the match.
Once Splatfest concludes, the results are announced during a broadcast. The results are based on team popularity, the percentage of the vote each team received, and wins, the percentage of matches each team won. Win percentage is worth six times more than the value of popularity. Players are awarded Super Sea Snails based on the Splatfest Title they have earned. Players on the winning team will earn more Super Sea Snails that those on the losing team.
Victory
The final score is calculated based both on popularity and on wins. The formula is as follows:
Final Score (out of 700) = Popularity Percentage + (Win Percentage × 6)
When the Squid Sisters announce the results, the highest of the popularity and win percentages are both individually highlighted before the final results are shown.
The formula used to use Win Percentage × 4
, but this was changed in version 2.2.0.
The formula was at first Win Percentage × 2
, but this was changed in version 2.0.0 in the August Update.
List of Splatfests
The following is a list of all Splatfest events and their start times. On each event in the tables, the first choice is always sided by Callie while the second is sided by Marie.
Upcoming or ongoing
Options | Region | Start | |
---|---|---|---|
Template:InkG Delicious | Template:InkG Disgusting | Europe and Oceania | 2015-12-12 19:00 CET |
-
Delicious vs. Disgusting
Completed
- North America
Options | Start | Winner | Loser | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Option | Score | Pop. | Wins | Option | Score | Pop. | Wins | |||
Cats | Dogs | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Dogs | 160 | 62% | 49% | Cats | 140 | 38% | 51% |
Roller Coasters | Water Slides | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Roller Coasters | 152 | 46% | 53% | Water Slides | 148 | 54% | 47% |
Marshmallows | Hot Dogs | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Marshmallows | 256 | 64% | 48% | Hot Dogs | 244 | 36% | 52% |
Autobots | Decepticons | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Decepticons | 266 | 42% | 56% | Autobots | 234 | 58% | 44% |
Art | Science | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Art | 255 | 51% | 51% | Science | 245 | 49% | 49% |
Cars | Planes | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Cars | 252 | 36% | 54% | Planes | 248 | 64% | 46% |
Pirates | Ninjas | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Pirates | 382 | 28% | 59% | Ninjas | 318 | 72% | 41% |
Burgers | Pizza | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Burgers | 373 | 37% | 56% | Pizza | 327 | 63% | 44% |
-
Cats vs. Dogs
-
Roller Coasters vs. Water Slides
-
Marshmallows vs. Hot Dogs
-
Autobots vs. Decepticons (Transformers™)
-
Art vs. Science
-
Cars vs. Planes
-
Pirates vs. Ninjas
-
Burgers vs. Pizza
- Europe and Oceania
Options | Start | Winner | Loser | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Option | Score | Votes | Wins | Option | Score | Votes | Wins | |||
Rock | Pop | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Rock | 170 | 64% | 53% | Pop | 130 | 36% | 47% |
Eating | Sleeping | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Eating | 159 | 63% | 48% | Sleeping | 141 | 37% | 52% |
North Pole | South Pole | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | South Pole | 256 | 48% | 52% | North Pole | 244 | 52% | 48% |
Singing | Dancing | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Singing | 274 | 46% | 57% | Dancing | 226 | 54% | 43% |
Messy | Tidy | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Messy | 264 | 56% | 52% | Tidy | 236 | 44% | 48% |
Cats | Dogs | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Cats | 270 | 46% | 56% | Dogs | 230 | 54% | 44% |
Zombies | Ghosts | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Ghosts | 375 | 51% | 54% | Zombies | 325 | 49% | 46% |
-
Rock vs. Pop
-
Eating vs. Sleeping
-
North Pole vs. South Pole
-
Singing vs. Dancing
-
Messy vs. Tidy
-
Cats vs. Dogs v2
-
Zombies vs. Ghosts
- Japan
Options | Start | Winner | Loser | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Option | Score | Pop. | Wins | Option | Score | Pop. | Wins | |||
Rice | Bread | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Rice | 168 | 58% | 55% | Bread | 132 | 42% | 45% |
Red Fox | Green Tanuki | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Red Fox | 161 | 67% | 47% | Green Tanuki | 139 | 33% | 53% |
Lemon Tea | Milk Tea | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Milk Tea | 178 | 68% | 55% | Lemon Tea | 122 | 32% | 45% |
Grasshopper | Ant | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Grasshopper | 273 | 61% | 53% | Ant | 227 | 39% | 47% |
Boke | Tsukkomi | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Tsukkomi | 261 | 57% | 51% | Boke | 239 | 43% | 49% |
Squid | Octopus | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Squid | 254 | 66% | 47% | Octopus | 246 | 34% | 53% |
Love | Money | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Love | 353 | 47% | 51% | Money | 347 | 53% | 49% |
Mountain Food | Sea Food | Error: Invalid time. Error: Invalid time. | Sea Food | 358 | 52% | 51% | Mountain Food | 342 | 48% | 49% |
-
Rice vs. Bread
-
Red Fox vs. Green Tanuki (Maruchan™)
-
Lemon Tea vs. Milk Tea (Kirin™)
-
Grasshopper vs. Ant
-
Squid vs. Octopus (Kurazushi™)
-
Love vs. Money
-
Mountain Food vs. Sea Food (Saga-ken)
Stages
North America
North America Splatfest Stages | |||
---|---|---|---|
Theme | Stages | ||
Cats vs. Dogs | Urchin Underpass | Walleye Warehouse | Kelp Dome |
Roller Coasters vs. Water Slides | Saltspray Rig | Port Mackerel | Bluefin Depot |
Marshmallows vs. Hot Dogs | Blackbelly Skatepark | Camp Triggerfish | Moray Towers |
Autobots vs. Decepticons | Port Mackerel | Saltspray Rig | Flounder Heights |
Art vs Science | Urchin Underpass | Bluefin Depot | Hammerhead Bridge |
Cars vs Planes | Blackbelly Skatepark | Port Mackerel | Kelp Dome |
Pirates vs Ninjas | Walleye Warehouse | Camp Triggerfish | Moray Towers |
Burgers vs Pizza | Saltspray Rig | Arowana Mall | Museum d'Alfonsino |
Europe and Oceania
Europe and Oceania Splatfest Stages | |||
---|---|---|---|
Theme | Stages | ||
Rock vs. Pop | Urchin Underpass | Walleye Warehouse | Port Mackerel |
Eating vs. Sleeping | Saltspray Rig | Kelp Dome | Bluefin Depot |
North Pole vs. South Pole | Arowana Mall | Camp Triggerfish | Moray Towers |
Singing vs. Dancing | Blackbelly Skatepark | Kelp Dome | Flounder Heights |
Messy vs. Tidy | Urchin Underpass | Bluefin Depot | Hammerhead Bridge |
Cats vs. Dogs | Walleye Warehouse | Saltspray Rig | Moray Towers |
Zombies vs. Ghosts | Blackbelly Skatepark | Camp Triggerfish | Port Mackerel |
Japan
Japan Splatfest Stages | |||
---|---|---|---|
Theme | Stages | ||
Rice vs. Bread | Urchin Underpass | Walleye Warehouse | Kelp Dome |
Red Fox vs. Green Tanuki | Saltspray Rig | Port Mackerel | Bluefin Depot |
Lemon Tea vs. Milk Tea | Blackbelly Skatepark | Camp Triggerfish | Moray Towers |
Grasshopper vs. Ant | Walleye Warehouse | Kelp Dome | Flounder Heights |
Boke vs. Tsukkomi | Urchin Underpass | Saltspray Rig | Moray Towers |
Squid vs. Octopus | Port Mackerel | Bluefin Depot | Hammerhead Bridge |
Template:InkG Love vs. Template:InkG Money | Saltspray Rig | Blackbelly Skatepark | Camp Triggerfish |
Template:InkG Mountain Food vs. Template:InkG Sea Food | Kelp Dome | Hammerhead Bridge | Museum d'Alfonsino |
Miiverse
Before and for the entire period of Splatfest players can post messages of support for their side to a special channel on Miiverse that will be displayed throughout Splatfest. This is done through a special option that shows up during Splatfest.[2]
Delays
While the first Splatfest event, in Japan, went by flawlessly, the first North American Splatfest was delayed. The reason given was because of matchmaking issues with Japanese players.[3]. The original schedule for the event was from June 20th (Sat) at 6 AM PDT to June 21st (Sun) at 6 AM PDT, and some days later, it was revealed that it would be moved to July 4th (Sat) at midnight PT.
The first European Splatfest event, that was meant to start on the 27th of June at midnight CEST, was equally postponed, so that it would take place on the same day as the North American one.
Quotes
“ | Sometimes the citizens of Inkopolis just wanna party, you know? To satisfy this urge, they throw an event called a Splatfest. To take part in a Splatfest, head to the Pledge Box and pick a team. This is the spot. Don't forget! | ” |
— Info Box
|
Before and after Splatfest
Squid Sisters before Splatfest
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Before we reveal today's stages, some special news!” |
Marie “What is it? What is it?!” |
NOA |
Callie “We've received word from...on high.” |
Marie “You don't mean...?!” |
NOA |
Callie “That's right! There's going to be a Splatfest soon!” |
Marie “OHH! What's the theme? What's the theme?!” |
NOA |
Callie “Just a moment! The theme is descending as we speak!” |
Marie “Let's see it! Let's see it!” |
NOA |
Callie “..Aaaand it's here! We've got the Splatfest theme!” |
Marie “Let's hear it! Let's hear it!” |
NOA |
Callie “All right then, I'll announce the theme!” |
Marie “*gulp*...” |
NOA |
Callie “The theme for the upcoming Splatfest is...” |
Marie “Wait for iiiiiit...” |
NOA
|
Squid Sisters after Splatfest
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Aaaaand that's it, folks! Time to tally those scores!” |
Marie “Uerghh... My throat's sore after all that singing...” |
NOA |
Callie “We're gonna need that Splatfest Tee back. Sorry!” |
Marie “Results will be announced soon! See you then!” |
NOA
|
North America
Cats versus Dogs Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's time for the ultimate fluffy-buddy showdown!” |
Marie “Woo-hoo!” |
NOA |
Callie “On one side, the Internet's favorite furballs... CATS!” |
Marie “And on the other, man's best four-legged friends... DOGS!” |
NOA |
Callie “-” |
Marie “So, Callie, which do you like better--cats or dogs?” |
NOA |
Callie “Cats forever! Team Judd!” |
Marie “Not surprising...considering how much you sleep!” |
NOA |
Callie “Heck yeah! Lazy Caturdays are the best!” |
Marie “-” |
NOA |
Callie “What about you, Marie? I'm guessing Team Dog?” |
Marie “Dogs for life! Woof! Woof!” |
NOA
|
Cats versus Dogs Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Team Dog represent!” |
NOA |
Callie “Dang it...” |
Marie “Great job, my fellow dog lovers! Woof! Woof!” |
NOA |
Callie “Team Cat looked cooler, though... Love you guys!” |
Marie “-” |
NOA
|
Roller Coasters versus Water Slides Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Do you prefer to coast through life?” |
Marie “Or are you the type to let it slide?” |
|
Callie “In this corner, the thrill seeker's ride of choice... ROLLER COASTERS!” |
Marie “Marie: And in the other, the wet-and-wild splash dash... WATER SLIDES!” |
|
Callie “-” |
Marie “So, Callie, how do you get your kicks?” |
|
Callie “Roller Coasters! The faster and loopier, the better!” |
Marie “Urp... Just thinking about them makes me sick...” |
|
Callie “Whoa there, Marie. Take a deep breath.” |
Marie “-” |
|
Callie “So I guess you're more into water slides?” |
Marie “Of course! What self-respecting Inkling isn't?” |
|
Roller Coasters versus Water Slides Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “YEEEEEAH! Coast to coast, baby!” |
Marie “Urp...” |
NOA |
Callie “The coasters with the mosters!” |
Marie “That's not a real word.” |
NOA
|
Marshmallows versus Hot Dogs Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's time to get fired up!” |
Marie “HAHAHAWT!” |
|
Callie “They're the fluffiest smorsels you'll ever eat... MARSHMALLOWS!” |
Marie “Versus the reason that campfires even exist... HOT DOGS!” |
|
Callie “-” |
Marie “So, Callie, which would you rather roast?” |
|
Callie “Marshmallows! I just loooooove smores!” |
Marie “Yes, you definitely have a sweet tooth.” |
|
Callie “I know, right?! My teeth are DELICIOUS! Yummmm...” |
Marie “-” |
|
Callie “How about you, Marie? I'm guessing hot dogs?” |
Marie “They're the perfect food! Just a cylinder of meat!” |
|
Marshmallows versus Hot Dogs Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Team Marshmallow wins!” |
Marie “Doggone it!” |
NOA |
Callie “We did it! Good job, my marshmallow peeps!” |
Marie “Well played, you sweet-toothed tryhards!” |
NOA
|
Autobots versus Decepticons Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Trannnsformerrrs!” |
Marie “More than meets the eye!” |
|
Callie “On one side, the legendary heroes of Cybertron... AUTOBOTS!” |
Marie “And on the other, the baddest evil robots ever... DECEPTICONS!” |
|
Callie “-” |
Marie “So, Callie, which side are you on?” |
|
Callie “Autobots all the way. Optimus Prime for life!” |
Marie “I shoulda figured... You're a classic goody-goody.” |
|
Callie “Whatever. You're just jelly of our sweet red shirts!” |
Marie “-” |
|
Callie “Seriously, Marie. What's so cool about Decepticons?” |
Marie “Um...hello? Shockwave? Soundwave? Megatronus?!” |
|
Autobots versus Decepticons Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Decepticons, annihilate!” |
NOA |
Callie “Man...” |
Marie “Being evil never felt so good!” |
NOA |
Callie “Yeah, yeah. Our shirts were way cooler though!” |
Marie “-” |
NOA
|
Art versus Science Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “We're going deep with this one, so get ready to dive!” |
Marie “This Splatfest's teams are...” |
|
Callie “The expression of creative imagination... ART!” |
Marie “Versus the study of all things observable... SCIENCE!” |
|
Callie “-” |
Marie “So, Callie, which side is more important-art or science?” |
|
Callie “Art! Without expression, knowledge is useless!” |
Marie “Whoa, that's...actually pretty deep.” |
|
Callie “Yeah, plus I just love to paint pictures and junk!” |
Marie “Right...” |
|
Callie “-” |
Marie “Well, I think science is more useful for society.” |
|
Callie “-” |
Marie “Without science, we'd still be in the Stone Age!” |
|
Art versus Science Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Thou ART defeated! HA!” |
Marie “Impossible!” |
NOA |
Callie “We did it, artists! The battlefield is our canvas!” |
Marie “You only won because us scientists have jobs to do.” |
NOA |
Callie “Ouch... That was uncalled for.” |
Marie “-” |
NOA
|
Art versus Science Results (If Science were to win)
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Booyah! You just got scienced!” |
NOA |
Callie “Dang it...” |
Marie “Scientific method in the hizzouse! Great job, guys.” |
NOA |
Callie “Well played, science nerds.” |
Marie “-” |
NOA
|
Cars versus Planes Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Travelers, start your engines!” |
Marie “Or your propellers!” |
|
Callie “It's a battle between ground-bound vehicles... CARS!” |
Marie “And their high-flying counterparts... AIRPLANES!” |
|
Callie “So, Marie, do you prefer to travel by car or plane?” |
Marie “Planes all the way! They're so much faster than cars.” |
|
Callie “-” |
Marie “I'm kinda afraid of heights, but planes are SUPER safe.” |
|
Callie “Well, I'd rather keep my tentacles grounded.” |
Marie “-” |
|
Callie “Squids aren't meant to fly. It's just not natural.” |
Marie “Uh... What about flying squids?” |
|
Callie “Dahhhh...” |
Marie “-” |
|
Cars versus Planes Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “VROOM VROOM! Cars win!” |
Marie “Ugh...” |
NOA |
Callie “Nice work, team! Let's do some donuts to celebrate!” |
Marie “Mmmm... Donuts.” |
|
Cars versus Planes Results (If Planes were to win)
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Team Plane soars to victory!” |
NOA |
Callie “Dang it...” |
Marie “You so FLYYYY, Team Plane!” |
|
Callie “We'll get 'em next time, drivers.” |
Marie “-” |
|
Template:InkGPirates versus Template:InkGNinjas Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's time to settle a rivalry as old as time itself!” |
Marie “Yeah! Wait... what?” |
|
Callie “The brazen buccaneers of the salty seas...PIRATES!” |
Marie “Versus the silent assassins of the night...NINJAS!” |
|
Callie “-” |
Marie “So, Callie, are you Team Pirate or Team Ninja?” |
|
Callie “ARRR, MATEY! I be a pirate through and through!” |
Marie “-” |
|
Callie “It's time to swab the deck and plunder the booty!” |
Marie “Whoa there, Callie. Let's keep it E for Everyone.” |
|
Callie “-” |
Marie “And besides, ninjas are waaay cooler than pirates!” |
|
Callie “-” |
Marie “I mean, how do you defeat that which you can't see?” |
|
Template:InkGPirates versus Template:InkGNinjas Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “YO HO HO! Walk the plank, ye scurvy dogs!” |
Marie “...” |
|
Callie “-” |
Marie “You pirates are a bunch of cheats!” |
|
Callie “Avast, me hearties! Sore loser off the port bow!” |
Marie “-” |
|
Template:InkGPirates versus Template:InkGNinjas Results (If Template:InkGNinjas were to win)
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Team Ninjaaaaaaa! Ninja stars in your face!” |
|
Callie “Shiver me timbers!” |
Marie “A ninja's path...is stained in the ink of her enemies.” |
|
Callie “Yeah. Real deep, Marie.” |
Marie “-” |
|
Template:InkGBurgers versus Template:InkGPizza Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “I hope you're hungry for action!” |
Marie “And food!” |
|
Callie “They're America's greatest invention...BURGERS!” |
Marie “Versus the most important meal of the day...PIZZA!” |
|
Callie “-” |
Marie “So, Callie, are you Team Burger or Team Pizza?” |
|
Callie “There's nothing better than a nice, juicy burger!” |
Marie “Well, except for the fact that pizza is waaay better.” |
|
Callie “-” |
Marie “It's just so versatile! There's even a dessert pizza” |
|
Callie “-” |
Marie “No one's ever heard of a dessert burger...” |
|
Callie “AHH! That sounds amazing!” |
Marie “-” |
|
Template:InkGBurgers versus Template:InkGPizza Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Burgers win! In your face, Marie!” |
Marie “Aw, crud...” |
|
Callie “I knew we could do it, burger lovers!” |
Marie “You guys should celebrate with a pizza party!” |
|
Europe and Oceania
Rock versus Pop Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Time for a battle of the genres! A musical melee!” |
Marie “Woo!” |
NOE |
Callie “On one side, distortion, drum fills and guitar solos! ROCK!” |
Marie “And on the other, catchy hooks, fashion and fun! POP!” |
NOE |
Callie “What a contest! Rock goddess or pop princess?” |
Marie “Since we're actually pop stars, I gotta go with pop!” |
NOE |
Callie “Pop's great and all, but I'm gonna go with rock here!” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “Can't beat turning up the volume and rocking out!” |
Marie “Maybe you should go join the Squid Squad then!” |
NOE |
Callie “Haha! Noooo way! Squid Sisters forever!” |
Marie |
NOE
|
Mar's Dialogue | Tina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Mar "¡Va a comenzar la batalla de géneros musicales!" ("Musical Genres" Battle is gonna be started!) |
Tina "¡Guau, eso suena bien!" (Wow, that sounds good!) |
NOE |
Mar "Por un lado, guitarras a todo volumen y baterías. ¡Música rock!" (On one side, guitars turning up full blast. Rock music!) |
Tina "Por otro, coreografías y estribillos pegadizos. ¡Música pop!" (And on the other, catchy choreographies and chorus. Pop music!) |
NOE |
Mar "¿Ganarán los roqueros? ¿Triunfarán los poperos?" (Will rockers win? Will triumph pop fans?) |
Tina "Nosotras somos estrellas del pop. Lo tenemos claro" (We're pop stars. We are clear about that!) |
NOE |
Mar "¿Seguro? Pues a mí creo que me tira más el rock..." (Sure? I think I like rock the most.) |
Tina "-" |
NOE |
Mar "Me chiflan las canciones enérgicas y estridentes" (I love shrill and powerful songs!) |
Tina "¡Haberte apuntado como cantante a Squid Squad!" (You should have joined as a Squid Squad singer then!) |
NOE |
Mar "¡Qué vaaa! No te dejaría sola en las Calamarciñas..." (No waaay! I'd never leave you alone in the Squid Siters.) |
Tina |
NOE
|
Rock versus Pop Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “ROCK ON!” |
Marie “Ugh... I don't believe it...” |
NOE |
Callie “Great work, rock 'n' rollers!” |
Marie “Hey, we pop fans did well too!” |
NOE
|
Eating versus Sleeping Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “We have to know: which is your idea of heaven?” |
Marie “Yeah!” |
NOE |
Callie “On one side...it's chips, cheese and chocolate!” |
Marie “Not all together, I hope...” |
NOE |
Callie “EATING!” |
Marie “And over here it's blissful blankets and puffy pillows! SLEEPING!” |
NOE |
Callie “So which are you? Total foodie or sleeping beauty?” |
Marie “I love the feeling of going to bed after a hard day!” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “I'm picking sleeping for sure!” |
NOE |
Callie “As long as you don't fall asleep during a battle...” |
Marie |
NOE |
Callie “Me, I've gotta go for eating all the way!” |
Marie |
NOE |
Callie “I'd wrestle a shark for those Arowana Mall chips!” |
Marie “It's true... I'd hate to be that shark!” |
NOE
|
Mar's Dialogue | Tina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Mar "¿Cuál es vuestra idea de paraíso?" (What is your paradise-like idea?) |
Tina "Eso, pensadlo un momento." (Well, think about it.) |
NOE |
Mar "¿Patatas fritas, dulces y chocolate sin fin?" (Endless chips, sweets and chocolates?) |
Tina "Pero poco a poco, ¿eh? No todo de golpe." (But just a little, right? Not all together.) |
NOE |
Mar "¡O sea! ¡Zampar sin parar!" (In other words! Gobbling non-stop!) |
Tina "¿O tal vez una montaña de colchones y almohadas?" (What about a mountain of mattresses and pillows?) |
NOE |
Mar "-" |
Tina "¡A dormir la siesta!" (Let's take a nap!) |
NOE |
Mar "¿Vuestra mayor afición es llenar la barriga?" (Is your biggest hobby to fill your belly?) |
Tina "Yo prefiero quedarme en la cama hasta el mediodía." (I prefer resting in my bed until midday.) |
NOE |
Mar "-" |
Tina "¡Voy con los dormilones, sin duda!" (I'll go with the sleepyheads!) |
NOE |
Mar "Procura no quedarte frita durante los combates." (Beware not falling asleep during the battles.) |
Tina "-" |
NOE |
Mar "¡Yo me uno a los tragones!" (I'll join the guzzles!) |
Tina "-" |
NOE |
Mar "Me pirro por las salchichas del centro comercial." (I really love Mall's sausages!) |
Tina "No hay octariano que se te acerque cuando las comes." (There's no octarian near you when you eat them!) |
|
Eating versus Sleeping Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “EAT THAT!” |
Marie “Somebody tell me this is a bad dream...” |
NOE |
Callie “We sure chewed through the competition!” |
Marie “Hey...we did well too... I'm so tired, though...” |
NOE
|
North Pole versus South Pole Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's a snowy skirmish! An ice cap quarrel!” |
Marie “Brrr!” |
NOE |
Callie “On one side, we're going Arctic! THE NORTH POLE!” |
Marie “And on the other, we're going way way down to... THE SOUTH POLE!” |
NOE |
Callie “So pack your scarf and gloves! Where'll it be?” |
Marie “Are you kidding? Only one of those has penguins! South Pole all the way!” |
NOE |
Callie “Whaat?! Don't you want to go visit Father Squidmas?” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “I'm voting for the North Pole!” |
Marie “You know Father Squidmas is just Gramps, right?” |
NOE |
Callie “Hmph, you can believe what you want.” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “It's your fault if you get a lump of coral for Squidmas!” |
Marie “-” |
NOE
|
North Pole versus South Pole Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Yaaay! Penguins take it home!” |
NOE |
Callie “I'm sorry I failed you, Father Squidmas...” |
Marie “Well done to everyone who picked the South Pole!” |
NOE |
Callie “Hey, the North Pole peeps did really well too!” |
Marie “-” |
NOE
|
Singing versus Dancing Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's all about becoming one with the music!” |
Marie “Woo!” |
NOE |
Callie “On one side, get ready to belt those high notes! SINGING!” |
Marie “And on the other, it's time to strut your stuff! DANCING!” |
NOE |
Callie “Finally, a topic we can agree on! Right?” |
Marie “Well...I've loved singing since I was a little squid...” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “But... dancing is such a great stress reliever. I gotta pick dancing!” |
NOE |
Callie “Great Zapfish! You can't be serious!” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “For me, singing is my one true passion in life!” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “I thought it was yours as well...” |
Marie “Don't get me wrong! I love singing too!” |
NOE
|
Singing versus Dancing Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Singiiiiiiiiiiiiing! ♪” |
Marie “I'm gonna have to go and dance my stress away...” |
NOE |
Callie “Well done to all the singing superstars!” |
Marie “Good effort, though, dance fans!” |
NOE
|
Messy versus Tidy Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Tell us, folks - what's the state of YOUR bedroom?” |
Marie “Ooh, this one might reveal a lot about our audience!” |
|
Callie “The first team is for all the free spirits out there! MESSY!” |
Marie “And over here, it's all about discipline and order! TIDY!” |
|
Callie “I'm preeeetty sure I know which side you're on here.” |
Marie “Yeah! My room sparkles like an Electric Catfish!” |
|
Callie “-” |
Marie “I love having everything in its proper place!” |
|
Callie “-” |
Marie “...I have a feeling you're not on the same side.” |
|
Callie “Who cares about tidying?! Just go and live your life!” |
Marie “-” |
|
Callie “Messy forever!” |
Marie “-” |
|
Messy versus Tidy Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Messy takes it! Battling is more fun than cleaning!” |
Marie “I guess we should've been more organised...” |
NOE |
Callie “Good job, Team Messy!” |
Marie “Well done to all the Team Tidy people as well!” |
NOE
|
Cats versus Dogs v2 Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's time for the ultimate fluffy-buddy showdown!” |
Marie “Woo-hoo!” |
NOA |
Callie “On one side, the Internet's favorite furballs... CATS!” |
Marie “And on the other, man's best four-legged friends... DOGS!” |
NOA |
Callie “-” |
Marie “So, Callie, which do you like better - cats or dogs?” |
NOA |
Callie “Cats forever! Team Judd!” |
Marie “Not surprising...considering how much you sleep!” |
NOA |
Callie “Heck yeah! Lazy Caturdays are the best!” |
Marie “-” |
NOA |
Callie “What about you, Marie? I'm guessing Team Dog?” |
Marie “Dogs for life! Woof! Woof!” |
NOA
|
Cats versus Dogs v2 Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Cats rule! Dogs drool! Sit! Stay!” |
Marie “That's ruff...” |
NOE |
Callie “Nice work, my fellow cat lovers! We did it!” |
Marie “Whatever. Cats only won because Judd's the ref!” |
NOE
|
Zombies versus Ghosts Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Get ready for an undead head-to-head!” |
Marie “Spooky!” |
NOE |
Callie “On one side, it's the shambling hordes! ZOMBIES!” |
Marie “And on the other, spine-chilling spirits! GHOSTS!” |
NOE |
Callie “Brrr, this is a creepy theme alright!” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “So what's your plan for the zombie apocalypse, Marie?” |
Marie “Let's see now. I could hide behind...a wall?” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “Which zombies can't go through. Unlike ghosts.” |
NOE |
Callie “Take the zombies lightly and you won't last long!” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “Me, I keep a Splattershot under my bed.” |
Marie “Ehh, zombies are just so overdone these days.” |
NOE |
Callie “Sure, they're popular. Because they're awesome!” |
Marie “I think it's time for ghosts to make a comeback!” |
NOE |
Callie “'Wooo , I'm a person in a sheet!' How scary. Not.” |
Marie “-” |
NOE
|
Zombies versus Ghosts Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “The zombie apocalypse was cancelled...” |
Marie “Team Ghost takes it!” |
NOE |
Callie “Better luck next time, Team Zombie!” |
Marie “That's the spirit, ghost fans!” |
NOE
|
Delicious versus Disgusting Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “What do you think of pineapple on your pizza?!” |
Marie “Ooh, I can see this one being controversial!” |
NOE |
Callie “If you truly adore that tropical taste choose...” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “DELICIOUS!” |
Marie “But if the thought of it makes you queasy, pick...” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “DISGUSTING!” |
NOE |
Callie “I'm not seeing the controversy here, though.” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “-I mean, everyone likes a nice Hawaiian pizza, right?” |
Marie “Are you kidding?” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “Pizza is the pinnacle of savoury goodness!” |
NOE |
Callie “-” |
Marie “Why would you ruin that by putting FRUIT on it?!” |
NOE |
Callie “Because...it tastes good?” |
Marie “-” |
NOE
|
Japan
Rice versus Bread Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「アナタは どっち? 朝食対決ーーーーー!!」 (Which will you choose? It's a breakfast showdoooooown!!) |
ホタル 「お~!パチパチパチ~」 (Oohh~! Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するのは… ふっくらたきたての「ごはん」!と」 (The contestants are... fresh, fluffy "rice"! And--) |
ホタル 「外はカリカリ、中はモチモチの 「パン」~」 (Crispy on the outside, chewy on the inside - "bread"~) |
NOJ |
アオリ 「アタシの朝は、いつも ごはんだよ! 玉子を落とす事が多いかな?」 (I always have rice in the morning! Maybe topped with egg?) |
ホタル 「マジ? 朝はパンのが楽じゃん?」 (Really? Wouldn't bread be simpler in the morning?) |
NOJ |
Notes: Callie refers to tamago kake gohan, a popular Japanese breakfast food of egg on rice. | ||
アオリ 「おにぎりの時もあるけどねー おかか、ウメ干し、明太子!」 (But you can have rice balls with skipjack tuna, pickled plums, or pollock roe!) |
ホタル 「んなら、サンドイッチにクロワッサン、デニッシュ、ベーグル、ピザも入れちゃお」 (Well we have sandwiches, croissants, danishes, bagels, and pizza, too.) |
NOJ |
アオリ 「ちょっとちょっと?それならこっちは、 カレーライスもOKだよ?」 (Hey, hey? You can do that, I'll just have curry rice, okay?) |
ホタル 「先生! ドーナツは朝ごはんに入りますか?」 (Teacher! May I have doughnuts for breakfast?) |
NOJ |
Notes: Marie is imitating a student asking a question. | ||
アオリ 「うぬぬぬぬ………!」 (Why youuuu………!) |
ホタル 「ふ~ん!」 (Hmph!) |
NOJ
|
Rice versus Bread Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「ごはんチーー厶!!」 (Rice Teaaaaaam!!) |
ホタル 「え~… 無いわ~~~…」 (Ehh… Noooo…) |
NOJ |
アオリ 「ごはんチームのみんな、ありがとー!」 (Thanks to everyone on Team Rice!) |
ホタル 「パンチームも がんばったんだけどな~」 (Bread Team did well, too~) |
NOJ
|
Red Fox versus Green Tanuki Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「どっちがお好き? そくせきメン対決ー!」 (Which do you like? It's an instant noodle showdown!) |
ホタル 「お~! パチパチパチ~」 (Oohh~! Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するのは… ジューシーな おアゲの 「赤いきつね」と」 (The contestants are... juicy deep‐fried tofu - "Akai Kitsune" (Red Fox)! And--) |
ホタル 「こうばしい天ぷらが決め手!の 「緑のたぬき」!」 (Savory tempura is the key! "Midori no Tanuki" (Green Tanuki)!) |
NOJ |
Notes: Kitsune (Fox) means "with deep‐fried tofu" in case of noodles. Tanuki means "with tenkasu or tempura". Akai Kitsune and Midori no Tanuki are the trading names. | ||
アオリ 「アタシはもち、赤いきつねに投票するよ! ホタルちゃんは?」 (I'll totally vote for Red Fox! Marie, you?) |
ホタル 「………アオリちゃん、色で決めてね?」 (...Callie, are you just picking your favorite color?) |
NOJ |
アオリ 「決めてないし! 最後までおアゲ 残したら、じゅわ~ってなるし!」 (No I'm not! Deep-fried tofu is all nice and juicy, especially when you leave it for a bit!) |
ホタル 「そか、メンゴ」 (Oh, I'm so sorry.) |
NOJ |
アオリ 「じゃ、そっちの決め手は何なの?」 (So, why'd you go with your choice?) |
ホタル 「ん、こっちは 上の天ぷらをくずさずに 下のメンを食べ切るのが 楽しいところ」 (Um, it's fun to see if you can keep the tempura above the noodles while you eat it.) |
NOJ |
アオリ 「さらにこっちは、最後にごはん入れて ぞうすいもできる! 二度おいしー」 (Well, we can put rice in the soup after eating the noodles and have a whole new dish! It's double the yum.) |
ホタル 「そりゃ どっちでもできるっしょ…」 (But we can both do that...) |
NOJ
|
Red Fox versus Green Tanuki Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「赤いきつねチーー厶!!」 (Red Fox Teaaaaaam!!) |
ホタル 「え~… 無いわ~~~…」 (Ehh… Noooo…) |
NOJ |
アオリ 「赤いきつねチームのみんな、ありがとー!」 (Thanks to everyone on Team Red Fox!) |
ホタル 「緑のたぬきチームも がんばったんだけどな~」 (Green Tanuki Team did well, too~) |
NOJ
|
Lemon Tea versus Milk Tea Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「KIRIN午後の紅茶Presents 午後の紅茶 対決ーーー!!」 (Kirin Afternoon Tea presents: An afternoon tea showdoooown!) |
ホタル 「お~! 英語言えた パチパチパチ~」 (Oohh! You can say it in English. Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するのは、 午後の 紅茶レモンティー!と」 (The contestants are Afternoon Lemon Tea! And--) |
ホタル 「午後の紅茶 ミルクティー」 (Afternoon Milk Tea.) |
NOJ |
アオリ 「アタシは レモンティーに 投票しようっと! ホタルちゃんは?」 (I'm gonna vote for Lemon Tea! Marie, you?) |
ホタル 「ミルクティーのつもり」 (I'm going with Milk Tea.) |
NOJ |
アオリ 「えー! あの ほんのり レモンの フレーバーが たまんないんじゃん!」 (Ehh?! But the soft lemon flavor is so great!) |
ホタル 「そっちがフレーバーなら、こっちは 紅茶とミルクの ハーモニーですよ?」 (Yours just has flavor, mine has the harmony of tea and milk. What say you?) |
NOJ |
アオリ 「レモンティーは、部活の後に 一気飲み! すっきりしてるから、飲みやすい!」 (It feels good to down a whole bottle after a club activity! So refreshing!) |
ホタル 「アタシはゆっくりしてる時にミルクティーに さらに砂糖を入れてチンするのが好きかな」 (I'd rather sit back and have some Milk Tea. Add sugar, give it a zap it in the microwave - that's how I like it.) |
NOJ |
アオリ 「………あ! 忘れてた!」 (………Ah! I forgot!) |
ホタル 「どした? どした?」 (What is it? What's the matter?) |
NOJ |
アオリ 「ストレートティー派の人は どうしよ?」 (What do the people who like Straight Tea vote for?) |
ホタル 「ストレートティー派の人は エンピツころがして、どっちか決めてね」 (I guess they'll just have to roll a pencil and vote for whichever one comes up.) |
NOJ |
Notes: Marie refers to the Japanese practice of determining something randomly (similar to flipping a coin or rolling a die) by writing the choices on either side of a hexagonal pencil, then rolling it. |
Lemon Tea versus Milk Tea Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「-」 |
ホタル 「ミルクティーチ~~ム!」 (Milk Tea Teaaaaaam!) |
NOJ |
アオリ 「えー!マジでーー?!」 (Ehh?! Reallyyy?!) |
ホタル 「ミルクティーチーム、 ばんざ~い ばんざ~い ばんざ~い!」 (Milk Tea Team, yeah yeah yeah!) |
NOJ |
アオリ 「レモンティーチームのみんなも、 がんばってくれてありがとね!」 (Thanks to everyone on Team Lemon Tea, you did your best!) |
ホタル 「-」 |
NOJ
|
Grasshopper versus Ant Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「自分を例えるなら? 対決ーーー!!」 (Which are you more like? It's time for a showdoooown!) |
ホタル 「お~! パチパチパチ~」 (Oohh~! Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するのは… イヤな事は後回し、の 「キリギリス」!と」 (The contestants are... those who procrastinate on stuff they don't like, the "grasshoppers"! And--) |
ホタル 「イヤな事でもコツコツと片づける、 「アリ」~」 (Those who steadily work through it, the "ants"~) |
NOJ |
アオリ 「-」 |
ホタル 「今回は、アタシから 言わせてもらうわ」 (I'll go first this time.) |
NOJ |
アオリ 「はい、どーぞ! なになに?」 (Sure, go ahead! What is it, what is it?) |
ホタル 「………夏休みの宿題、やってる?」 (………How's your summer homework going?) |
NOJ |
アオリ 「っう…!!」 (Ngh…!!) |
ホタル 「-」 |
NOJ |
アオリ 「最後の1週間で本気だすし だいじょーぶ!」 (I'll start at, like, the last week. It'll be fine!) |
ホタル 「どうせ夏休み最後の1日でやるんっしょ… アタシはもう全部終わらせたよ~」 (Last week? More like last day... I already got all of mine done~) |
NOJ |
アオリ 「夏休みの宿題、最後にまとめて派は 「キリギリス」でよろー!」 (If you wait until the end of summer vacation, then cram at the last minute, vote for "grasshopper"!) |
ホタル 「宿題早いこと終わらしちゃう人は 「アリ」でよろしく~」 (If you get it done quickly, vote for "ant" please~) |
NOJ
|
Grasshopper versus Ant Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「キリギリスチーー厶!!」 (Grasshopper Teaaaaaam!!) |
ホタル 「え~… 無いわ~~~…」 (Ehh… Noooo…) |
NOJ |
アオリ 「キリギリスチームのみんな、ありがとー!」 (Thanks to everyone on Team Grasshopper!) |
ホタル 「アリチームも がんばったんだけどな~」 (Ant Team did well, too~) |
NOJ
|
Template:InkGBoke versus Template:InkGTsukkomi Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「まんざいをするなら? 対決ーーー!!」 (In a comedy duo, which are you? It's time for a showdoooown!!) |
ホタル 「お~! パチパチパチ~」 (Oohh~! Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するのは、 それは言葉の変化球「ボケ」!と」 (The contestants are: the one who throws out words like curveballs - the "Boke" (airhead)! And--) |
ホタル 「来た球 キレイに打ち返せ! 「ツッコミ」~」 (The one who calmly hits them right back! The "Tsukkomi" (straight man)~) |
NOJ |
アオリ 「ねぇねぇ、そー言えば 前から気になってたんだけどさー」 (Hey hey, speaking of which, I've been wondering...) |
ホタル 「なんね?」 (What?) |
NOJ |
アオリ 「シオカラーズってどっちが ボケ担当なの?」 (Which Squid Sister is the Boke?) |
ホタル 「どう考えても、 アタシがツッコミっしょ!」 (Not me, I'm totally the Tsukkomi!) |
NOJ |
アオリ 「えー! アタシ、ボケてないし!」 (Ehh?! I'm not silly!) |
ホタル 「じゃ、アオリちゃんは 何担当なん?」 (So what are you then?) |
NOJ |
アオリ 「女子アナ!」 (A beautiful female newscaster!) |
ホタル 「さーて、どこからツッコんだろか…」 (Now what will I Tsukkomi about...?) |
NOJ
|
Template:InkGBoke versus Template:InkGTsukkomi Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「-」 |
ホタル 「ツッコミチ~~ム!」 (Tsukkomi Teaaaaaam!) |
NOJ |
アオリ 「えー!マジでーー?!」 (Ehh?! Reallyyy?!) |
ホタル 「ツッコミチーム、 ばんざ~い ばんざ~い ばんざ~い!」 (Tsukkomi Team, yeah yeah yeah!) |
NOJ |
アオリ 「ボケチームのみんなも、 がんばってくれてありがとね!」 (Thanks to everyone on Team Boke, you did your best!) |
ホタル 「-」 |
NOJ
|
Template:InkGSquid versus Template:InkGOctopus Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「むてん くらずし プレゼンツ スシネタ 対決ーーーーー!!」 (Muten Kurazushi presents: a sushi topping showdoooown!) |
ホタル 「お~! パチパチパチ~」 (Oohh~! Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するのは… あまい味わいがたまらない「イカ」!と」 (The contestants are: irresistibly sweet "Squid"! And--) |
ホタル 「コリっとした歯ごたえ ウマみたっぷり「タコ」~」 (The nice, crunchy texture and rich taste of "Octopus"~) |
NOJ |
アオリ 「今回はまたストレートなお題だねー これは文句なしで イカでしょ!」 (It's such a straightforward theme this time, squid's definitely the best!) |
ホタル 「うんにゃ、 アタシは タコかな~」 (Nuh-uh, I like octopus better.) |
NOJ |
アオリ 「えー! だってイカには いろいろあるよ? 真イカ コウイカ ソデイカ!」 (Ehh! But isn't there a ton of different kinds of squid? Like flying squid, cuttlefish, and diamond squid!) |
ホタル 「タコだって いろいろあるっしょ タコワサ タコ飯 タコカルパッチョ…」 (There's a lot of different octopuses too, like octopus in wasabi, takomeshi, and octopus carpaccio…) |
NOJ |
アオリ 「ちょっとちょっと! それ おスシの ネタじゃないじゃん!」 (Hey hey! Those aren't sushi toppings!) |
ホタル 「おでんのタコも いいよね~」 (Octopus oden is good, too.) |
NOJ |
アオリ 「うぬぬぬぬ…! それなら こっちも イカソーメンに イカリングに イカ焼き!」 (Why youuuu…! Well, we've still got ika somen, fried calamari, and ikayaki!) |
ホタル 「そだ、タコ焼き忘れてた」 (Oh yeah, I forgot takoyaki.) |
NOJ |
アオリ 「むーー! ホタルちゃん ずるい! アタシも タコ焼き食べたい!」 (Waah! Marie, that's not fair! I want takoyaki too!) |
ホタル 「こりゃ キマリだな」 (Too late.) |
NOJ
|
Template:InkGSquid versus Template:InkGOctopus Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「イカチーー厶!!」 (Squid Teaaaaaam!!) |
ホタル 「え~… 無いわ~~~…」 (Ehh… Noooo…) |
NOJ |
アオリ 「イカチームのみんな、ありがとー!」 (Thanks to everyone on Team Squid!) |
ホタル 「タコチームも がんばったんだけどな~」 (Octopus Team did well, too~) |
NOJ
|
Template:InkGLove versus Template:InkGMoney Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「世界を救うのはどっち? 対決ーーー!!」 (Which saves the world? It's time for a showdoooown!!) |
ホタル 「お~! パチパチパチ~」 (Oohh~! Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するのは… これさえあれば何も要らない「愛」!と」 (The contestants are... all you need, "love"! And--) |
ホタル 「これが無いと何もできない、「おカネ」~」 (You can't live without it - "money"~) |
NOJ |
アオリ 「むむむ… 今回は、お題のテーマが 大きいな…」 (Ummm... the theme's really broad this time...) |
ホタル 「おカネっしょ」 (It's totally money.) |
NOJ |
アオリ 「アタシは 愛! みんな仲良くすれば、 平和になるに 決まってるじゃん?」 (Well, I choose love! The more people can get along, the more peaceful it'll be, obviously.) |
ホタル 「いや、おカネの取り合いしてるから 仲が悪くなるんじゃね?」 (Nah, aren't people are always fighting over money?) |
NOJ |
アオリ 「だから、仲良くなれば おカネの取り合いとか しないってばー」 (I mean, people wouldn't have money problems and stuff if they all got along.) |
ホタル 「アオリ君… 理想だけでは 食べていけないのだよ」 (Callie… that's just idealistic, people gotta eat.) |
NOJ |
アオリ 「みんながみんなを 大切にする気持ち! これが大事! だから「愛」で!」 (It's in everyone's best interest to be kind to others! It's important! That's why I chose "love"!) |
ホタル 「………あっ! イメージアップ、ねらってる?!」 (………Ah! Are you trying to improve your image?!) |
NOJ |
アオリ 「-」 |
ホタル 「やられたわ~ もう「おカネ」に投票する でいいわ~」 (You got me~ Looks like it doesn't matter that I voted for money~) |
NOJ
|
Template:InkGLove versus Template:InkGMoney Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「愛チーー厶!!」 (Love Teaaaaaam!!) |
ホタル 「え~… マジか~~~…」 (Ehh… Noooo…) |
NOJ |
アオリ 「愛チームのみんな、ありがとー!」 (Thanks to everyone on Team Love!) |
ホタル 「おカネチームも がんばったんだけどな~」 (Money Team did well, too~) |
NOJ
|
Template:InkGMountain Food versus Template:InkGSea Food Announcement
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「佐賀県からお届け! 食材 対決ーーーーー!!」 (From Saga prefecture! A food showdoooown!) |
ホタル 「お~! パチパチパチ~」 (Oohh~! Clap clap clap~) |
NOJ |
アオリ 「対決するは… 大地の恵み「山の幸」!と」 (The contestants are... the gifts of the land, "Mountain Food"! And--) |
ホタル 「とれとれピッチピチ シンセンな「海の幸」~」 (Freshly caught "Sea Food"~) |
NOJ |
アオリ 「佐賀県といえば、「佐賀牛®」でしょ! ステーキ食べたい!」 (Speaking of Saga prefecture, how about that Saga beef? I want steak!) |
ホタル 「「呼子のイカ」を忘れないでほしいな~」 (Don't forget Yobuko Squid~) |
NOJ |
アオリ 「農業が盛んで、アタシの好きなお米とか 野菜やお茶もオイシイんだよー」 (Since there's so much farming, I get to have yummy rice, vegetables, and tea.) |
ホタル 「玄界灘では アジやサバもとれるし 有明海でとれる佐賀のりは 有名だよね」 (They catch a lot of horse and chub mackerels in the Genkai Sea. And there's the famous Saga-nori from the Ariake Sea, you know.) |
NOJ |
アオリ 「いちごの「さがほのか」とか デコポンとか フルーツもオイシイんだよ!」 (Well, there's yummy fruits like Saga-Honoka strawberries and Dekopon!) |
ホタル 「さっきから オイシイしか言ってないよね」 (You've sure been saying "yummy" a lot.) |
NOJ |
アオリ 「ふーー…」 (Phew...) |
ホタル 「ん? アオリちゃん どだんしたと?」 (Hm? Callie, what's up?) |
NOJ |
Notes: Marie is speaking with a Saga dialect. | ||
アオリ 「今回はカンペ長くて 大変だわー ざっとなかー!」 (The cue cards are way too long this time, I'm beat!) |
ホタル 「今日は 噛まなかったじゃん」 (At least you didn't mess up today.) |
NOJ |
Notes: Callie is speaking with a Saga dialect. |
Template:InkGMountain Food versus Template:InkGSea Food Results
アオリ's Dialogue | ホタル's Dialogue | Region |
---|---|---|
アオリ 「-」 |
ホタル 「海の幸チ~~ム!」 (Sea Food Teaaaaaam!) |
NOJ |
アオリ 「えー!マジでーー?!」 (Ehh?! Reallyyy?!) |
ホタル 「海の幸チーム、 ばんざ~い ばんざ~い ばんざ~い!」 (Sea Food Team, yeah yeah yeah!) |
NOJ |
アオリ 「山の幸チームのみんなも、 がんばってくれてありがとね!」 (Thanks to everyone on Team Mountain Food, you did your best!) |
ホタル 「-」 |
NOJ
|
Trivia
- During a Splatfest, Regular & Ranked Battles take a brief hiatus and are not available.[4]
- Some randomly selected players are able to join as early as 5 minutes before the official start time for faster matchmaking.[5]
- In a Splatfest, if the game takes too long to find an enemy team, members of the same team will join and battle with regular colors. Splatfest EXP can be earned in these matches, but they do not affect the total win percentage for either team.[5][6]
- About midway through the Roller Coasters vs. Water Slides Splatfest in North America, the colors became randomized for a few rounds instead of the standard purple vs. green before returning to normal. Also, a few days before the Autobots vs. Decepticons Splatfest, during normal battles, the colors were locked to pink and dark purple, colors that usually are not available. It is unknown why this happened.
- In Inkopolis Plaza, while Callie and Marie are performing, their dresses and hats and the highlights at the end of their hair are also the same color as the team they represent.
- When Judd dances on his box, the pillow he sleeps on disappears. It reappears after the Splatfest when Judd goes back to sleep.
- When not near him, Cap'n Cuttlefish will pop out of the entrance to Octo Valley and start bobbing his head to the music.
- The end pose of the dance Callie and Marie do during a Splatfest represents the two teams fighting each other.
- As of December 4th, 2015, Arowana Mall is the only stage since release, to not be featured in a Splatfest for the JP region.
- As of October 11th, 2015, the closest Splatfests so far are the 2nd and 6th NA Splatfests, Rollercoasters vs Water Slides and Cars vs Planes respectively, both with a 4 total point difference. The 2nd Splatfest still used the old formula, prior to the version 2.0.0 update, however.
- So far, the Cats v. Dogs Splatfest is the only Splatfest theme that has been used for two different regions at least once.
- Team Love is the only less popular team in Japan to win.
- Team Pirates is the least popular team to ever win a Splatfest, as they were only 28% of the popular vote.
- As of November 8, 2015, all regions have had Marie's team win twice.
- Cars vs. Planes was the first Splatfest where raising the battle multiplier to x4 in Version 2.0.0 made a difference in the outcome.
- The change in battle multiplier to x6 in Version 2.2.0 would have changed the outcome of the Japanese Red Fox vs. Green Tanuki and Squid vs. Octopus Splatfests.
Gallery
➤ View the gallery |
}}
Names in other languages
English (NTSC) | English (PAL) | Japanese | French (NTSC) | French (PAL) | Spanish (NTSC) | Spanish (PAL) | German | Italian |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
[Team] Fanboy/Fangirl | ふつうの [Team] ボーイ/ガール | Novice en [Team] | Fan [Team] | Novato/Novata [Team] | Ragazzo/Ragazza comune [Team] | |||
[Team] Fiend | まことの [Team] ボーイ/ガール | Spécialiste en [Team] | Devoto/Devota [Team] | Fanático/Fanática [Team] | Ragazzo/Ragazza in gambero [Team] | |||
[Team] Defender | スーパー [Team] ボーイ/ガール | Expert(e) en [Team] | Defensor/Defensora [Team] | Guerrero/Guerrera [Team] | Ragazzo/Ragazza super [Team] | |||
[Team] Champion | カリスマ [Team] ボーイ/ガール | Virtuose en [Team] | Protector/Protectora [Team] | Experto/Experta [Team] | Ragazzo carismatico/Ragazza carismatica [Team] | |||
[Team] King/Queen | えいえんの [Team] ボーイ/ガール | Maître(sse) en [Team] | Rey/Reina [Team] | Maestro/Maestra [Team] | Ragazzo/Ragazza élite [Team] |
References
Cite error: <ref>
tags exist for a group named "notes", but no corresponding <references group="notes"/>
tag was found