Splatoon 3: Expansion Pass

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 08:32, 9 March 2024 by Squidtent (talk | contribs) (Added Italian.)
File:Splatoon 3 Expansion Pass Inkopolis & Side Order Promo Image.png
Promo image of Splatoon 3: Expansion Pass - Inkopolis / Side Order, featuring Inkopolis Plaza and the Order Sector

Splatoon 3: Expansion Pass is paid downloadable content for Splatoon 3. It is a bundle consisting of two waves: Wave 1 - Inkopolis and Wave 2 - Side Order. "Battle-boosting bonuses" are also given to the player upon purchasing the DLC. It was revealed during the 8 February 2023 Nintendo Direct.

Inkopolis was released on 28 February 2023 at 01:00 UTC along with the Version 3.0.0 update, and Side Order was released on 22 February 2024 along with the Version 7.0.0 update.

Battle-boosting bonuses

The battle-boosting bonuses as they are awarded in-game
When you purchase Splatoon™ 3 Expansion Pass, whether in advance or after launch, you'll receive immediate access to additional in-game currency, plus food and drink tickets.
— eShop description

Included in the bundle are bonuses consisting of Cash 123,000, three tickets for Pescatariat Royales, one ticket for each of the fourteen available drinks, and a banner of the Squid Sisters. A banner of Off the Hook was later added in version 5.0.1.

Pre-ordering the DLC awarded the bonuses to the player immediately. After the DLC's launch, they are received upon purchase.[1] The bonuses can be picked up via the Lobby Terminal.

These bonuses were added to the game when pre-orders were made available in Version 2.1.1,[2] though the Squid Sisters banner was not added until Wave 1 released in Version 3.0.0 and the Off the Hook banner came with the 5.0.1 update shortly after the showcase of the second trailer for Wave 2.

Gallery

Wave 1: Inkopolis

File:Splatoon 3 Expansion Pass Inkopolis Promotional Image.jpg
Promotional image for Inkopolis
File:S3 Inkopolis.png
Inkopolis Plaza in Splatoon 3
Make Inkopolis from the first Splatoon game your stomping (err...splatting?) grounds with the first wave of the Splatoon 3 Expansion Pass paid DLC! Another major metropolis of the Splatoon universe, Inkopolis has changed a bit in the past several years with some new shopkeepers. Ready to jam? Then come to Inkopolis to see some fresh Squid Sisters performances during Splatfests.
— eShop description

Wave 1 was released on 28 February 2023 and added Inkopolis Plaza from Splatoon as an alternate hub world accessible via the subway station found in Splatsville. From here, players have access to services as they originally appeared in Splatoon, including Ammo Knights, Cooler Heads, Jelly Fresh, Shrimp Kicks, and Spyke, although they share the same lineup as their Splatsville counterparts. Certain shops are run by new characters. Additionally, the Squid Sisters perform City of Color (2023) in concerts during the first half of Splatfests and sing Tomorrow's Nostalgia Today during the second half, both while wearing their original outfits from Splatoon.

Additionally, the Great Zapfish can be seen atop Inkopolis Tower and the amiibo box retains its functionality. Other features from Splatoon 3 have also been added, such as a Grizzco Industries building and a Tableturf Battle Dojo hidden behind the Booyah Base. The grate leading to Octo Valley is blocked off by a tire and a stack of boxes, the arcade machine is covered up and replaced with a terminal to remotely access Hotlantis, and the Battle Dojo has been replaced by a branch of the Shoal.

Gallery

Promotional artwork

Promotional screenshots

Trailer screenshots

Wave 2: Side Order

Promotional image for Side Order
A new single-player campaign called Side Order super jumps to the Splatoon 3 game in the second wave of this DLC. See what has become of Inkopolis Square, the central area featured in the Splatoon 2 game!
— eShop description
Main article: Side Order

Wave 2: Side Order is a new single-player campaign mode[3] that released on 22 February 2024, featuring Agent 8, returning from the Octo Expansion. The campaign is set in the Order Sector, and features the Spire of Order, a tall tower that resembles Deca Tower, but devoid of life.

Off the Hook play a major role in the campaign, with the player being accompanied by the Pearl Drone, and Acht also appears as a major character. Gameplay is designed to be played repeatedly and utilizes new mechanics such as Palettes and color chips to vary the player's abilities while battling new enemies.

Gallery

Promotional artwork

Character art

Teaser trailer screenshots

Quotes

SRL checking in - did you catch the Nintendo Direct? Our team sure did, and we're already overanalyzing the news about the Splatoon 3: Expansion Pass – Inkopolis & Side Order DLC! Here, take a look at this video and join us!
— @SplatoonNA on Twitter[4]
Introducing the #Splatoon3: Expansion Pass! Make Inkopolis your stomping ground when Wave 1 launches this spring, then look forward to a new story when Wave 2's Side Order launches in the future.
— @NintendoEurope on Twitter[5]

Wave One

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Add other languages, translate added languages. edit

USAUnited KingdomEnglish

Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression Attention.png

“OK, I've got some good news and some bad news. Which do you want to hear first?”
Frye
Frye Expression Attention.png

“Good news! Then I can pretend I didn't hear the bad news afterward.”
Shiver
Shiver Expression Happy.png

“Alright! Well, if you can believe it, they're finally done rebuilding the train station!”
Big Man
Big Man Expression SurprisedA.png

“Ay? Ay?! (Seriously? It's actually done?!)”
Frye
Frye Expression Talk LookOther.png

“Wow! That took forever, but it's gonna be totally worth the wait.”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ay! Ay! (Yeah! Now we can get to Inkopolis and back in a flash!)”

Big Man
Big Man Expression DisappointedA.png

“Ay? (So, wait... What's the bad news?)”
Shiver
Shiver Expression GoodGriefB.png

“Folks from Inkopolis can also come HERE. Our TURF. Think of how hard parking will be!”
Frye
Frye Expression DisappointedA.png

“What? Noooooo! I can barely find a place to park my eels as it is!”

Big Man
Big Man Expression SurprisedB.png

“...Ay? (...But if they're riding the train, why would they need to park?)”


JapanJapanese

Dialogue Dialogue Region
フウカ
Shiver Expression Attention.png

「いいニュースと わるいニュースがあんねんけど
どっちから聞きたい?」
ウツホ
Frye Expression Attention.png

「いいニュースをたのむ!」
フウカ
Shiver Expression Happy.png

「なんと! 延期しまくりやったの工事が、
ようやっと終わりやした〜!」
マンタロー
Big Man Expression SurprisedA.png

「エイ⁈(終わったんだ⁈)」
ウツホ
Frye Expression Talk LookOther.png

「ついにか! 長い工事じゃったのうー!」
マンタロー
Big Man Expression Talk.png

「エイ〜!(これでハイカラ地方に行きやすくなるね!)」

マンタロー
Big Man Expression DisappointedA.png

「エイ…?(それでその… わるいニュースって?)」
フウカ
Shiver Expression GoodGriefB.png

「便利になったさかい、ハイカラもんが
ぎょ〜さん来るようになってん」
ウツホ
Frye Expression DisappointedA.png

「なんじゃと⁈
ワシらのバンカラ街がーーッ‼︎」

マンタロー
Big Man Expression SurprisedB.png

「…エイ?(それって いいコトなんじゃない?)」


NetherlandsDutch

Dialogue Dialogue Region
Haya
Shiver Expression Attention.png

“Oké, ik heb goed nieuws en slecht nieuws. Wat wil je eerst horen?”

(Okay, I have good news and bad news. What do you want to hear first?)
Muriël
Frye Expression Attention.png

“Het goede! Dan kan ik daarna net doen alsof ik het slechte nieuws niet verstond.”

(The good news! That way I can pretend I didn't understand the bad news afterwards.)
Haya
Shiver Expression Happy.png

“Oké! Nou, geloof het of niet, maar het treinstation is eindelijk af!”

(Okay! Well, believe it or not, but the train station is finally finished!)
Ray
Big Man Expression SurprisedA.png

“Ay? Ay?! (Serieus? Ze zijn echt klaar met bouwen?!)”

(Ay? Ay?! (Seriously? They're really done building?!))
Muriël
Frye Expression Talk LookOther.png

“Wauw! Ik ken dat station eigenlijk alleen als een bouwput.”

(Wow! I really only know that station as a construction site.)
Ray
Big Man Expression Talk.png

“Ay! Ay! (Geweldig nieuws! Nu kunnen we vliegensvlug heen en weer naar Inkopolis!)”

(Ay! Ay! (Wonderful news! Now we can go back and forth to Inkopolis in no time!))

Ray
Big Man Expression DisappointedA.png

“Ay... Ay? (Maar... Wat is dan het slechte nieuws?)”

(Ay... Ay? (But... What's the bad news then?))
Haya
Shiver Expression GoodGriefB.png

“Die lui uit Inkopolis kunnen nu ook hierheen. Ik kan nou al nooit een parkeerplek vinden!”

(Those folks from Inkopolis can also come here now. I can never find a parking spot as it is!)
Muriël
Frye Expression DisappointedA.png

“O neeeee! Waar laat ik mijn aaltjes?! Dat wordt hier één grote file!”

(Oh noooo! Where will I leave my little eels?! This is going to be one big traffic jam here!)

Ray
Big Man Expression SurprisedB.png

“Ay... Ay? (Maar ze komen met de trein... Waarom zouden ze moeten parkeren?)”

(Ay... Ay? (But they come by train... Why should they have to park?))


GermanyGerman

Dialogue Dialogue Region
Mako
Shiver Expression Attention.png

„Also! Ich habe eine gute und eine schlechte Nachricht. Welche zuerst, Muri?“

(So! I have good news and bad news. Which one's first, Frye?)
Muri
Frye Expression Attention.png

„Die gute! Und nacher tu ich einfach, als, hätte ich die schlechte gar nicht gehört.“

(The good! And afterwards I can just pretend I didn't hear the bad.)
Mako
Shiver Expression Happy.png

„Gut, dann Achtung: Es ist kaum zu glauben, aber der Bahnhof ist endlich fertiggebaut.“

(Well, then watch out: it's hard to believe, but the train station[a] is finally finished.)
Mantaro
Big Man Expression SurprisedA.png

„Ay? Ay?! (Echt? Das Ding ist fertig?!)“

(Ay? Ay?! (Really? That thing's finished?!))
Muri
Frye Expression Talk LookOther.png

„Boah! Dachte ja, der bleibt auf ewig zu. Aber jetzt können wir ZUGFAHREN!“

(Woah! I thought it would stay closed forever. But now we can TRAVEL!)
Mantaro
Big Man Expression Talk.png

„Ay! Ay! (Genau! Nach Inkopolis hin und weider zurück im Flossenumdrehen!)“

(Ay! Ay! (Exactly! There and back to Inkopolis in the flip of fins!))

Mantaro
Big Man Expression DisappointedA.png

„Ay? (Aber stopp mal... Was war denn die schlechte Nachricht, Mako?)“

(Ay? (But wait... What was the bad news, Shiver?))
Mako
Shiver Expression GoodGriefB.png

„Na, die aus Inkopolis können auch zu UNS! In UNSER Revier! Allein die Parkplatzlage...“

(Now, the folks from Inkopolis can also come to US! In OUR turf! The parking lot alone...)
Muri
Frye Expression DisappointedA.png

„Was? GAAAH! Ich krieg meine Muränen ja jetzt schon nirgendwo ordentlich geparkt!“

(What? GAAAH! I can't park my moray eels properly anywhere!)

Mantaro
Big Man Expression SurprisedB.png

„...Ay? (...Äh. Wer braucht denn einen Parkplatz, wenn er mit dem Zuf kommt?)“

(...Ay? (...Ah. Who needs a parking space, when they're coming by train?))


ItalyItalian

Dialogue Dialogue Region
Pinnuccia
Shiver Expression Attention.png

«OK, ho una notizia buona e cattiva. Quale volete sentire prima?»

(OK, I have good and bad news. Which one do you want to hear first?)
Morena
Frye Expression Attention.png

«Quella buona! Così dopo posso far finta di non aver sentito quella cattiva.»

(The good one! So later I can pretend I didn't hear the bad one.)
Pinnuccia
Shiver Expression Happy.png

«D'accordo, Allora, che ci crediate o no, la stazione ferroviaria è finalmente ultimata!»

(Alright, So, believe it or not, the train station is finally finished!)
Mantaleo
Big Man Expression SurprisedA.png

«Man? Man?! (Davvero? Davvero hanno terminato i lavori?!)»

(Ay? Ay?! (Really? Have they really finished the work?!))
Morena
Frye Expression Talk LookOther.png

«Wow! Ci sono voluti secoli, ma sono sicura che sarà valsa la pena aspettare!»

(Wow! It took centuries, but I'm sure it will be worth the wait!)
Mantaleo
Big Man Expression Talk.png

«Man! Man! (Sì! Adesso possiamo andare e tornare da Coloropoli in un batti balena!)»

(Ay! Ay! (Yes! Now we can get to Inkopolis and back in a flash!))

Mantaleo
Big Man Expression DisappointedA.png

«Man? (Però aspetta... Qual è la notizia cattiva?)»

(Ay? (But wait... What's the bad news?))
Pinnuccia
Shiver Expression GoodGriefB.png

«La gente di Coloropoli potrà venire QUI. A casa nostra. Parcheggiare sarà un incubo!»

(The people of Inkopolis will be able to come HERE. At our home. Parking will be a nightmare!)
Morena
Frye Expression DisappointedA.png

«Cosa? Nooooo! Già adesso fatico a trovare parcheggio per le mie murene.»

(What? Nooooo! I'm already struggling to find parking for my moray eels.)

Mantaleo
Big Man Expression SurprisedB.png

«...Man? (... Ma se prendono il treno, perché dovrebbero parcheggiare?)»

(...Ay? (... But if they take the train, why should they park?))


RussiaRussian

Dialogue Dialogue Region
Кулла
Shiver Expression Attention.png

«Так. У меня, как водится, хорошие новости и плохие. Какие сначала?»

(So. I have, as usual, good news and bad. Which ones first?)
Мурия
Frye Expression Attention.png

«Давай хорошие! А плохие я потом просто слушать не буду!»

(Give us the good news! And then I just won't listen to the bad ones!)
Кулла
Shiver Expression Happy.png

«Ладно. Мне самой с трудом верится, но, похоже, вокзал наконец-то достроили!»

(OK. I can hardly believe it myself, but it looks like they're finally done rebuilding the railway station!)
Биг Ман
Big Man Expression SurprisedA.png

«Ик? Ик!!! (Серьезно? Наконец-то!!!)»

(Ay? Ay!!! (Seriously? Finally!!!))
Мурия
Frye Expression Talk LookOther.png

«Ого! Давно пора, сколько можно ждать! Надеюсь, оно того стоило...»

(Wow! It's high time, how long can you wait! I hope it was worth it...)
Биг Ман
Big Man Expression Talk.png

«Ик! Ик! (Еще бы! Теперь в два счета можно съездить в Инкополь и обратно!)»

(Ay! Ay! (You bet! Now you can go to Inkopolis and back in no time!)

Биг Ман
Big Man Expression DisappointedA.png

«Ик? (Погоди... А плохая новость?)»

(Ay? (Wait... And the bad news?))
Кулла
Shiver Expression GoodGriefB.png

«Ну, народ из Инкополя ведь тоже сможет сюда ездить. В наш город. Парковаться будет негде!»

(Well, the people from Inkopolis will also be able to come here. To our city. There will be nowhere to park!)
Мурия
Frye Expression DisappointedA.png

«Что?! О не-е-ет! Мне и так своих мурен ставить негде!»

(What?! Oh no-o-o! I already have nowhere to park my moray eels!)

Биг Ман
Big Man Expression SurprisedB.png

«Ик?.. (Но... раз они приедут на поезде... Что им парковать-то?)»

(Ay?.. (But... since they will arrive by train... What would they need to park?))


Wave Two

Rumor Fillet

USAUnited KingdomEnglish
Dialogue Dialogue Region
Frye
Frye Expression Happy.png

“Time for our next segment, Rumor Fillet!”
Big Man
Big Man Expression SurprisedA.png

“Ay? Ay. (That's a segment? Sounds fishy.)”
Shiver
Shiver Expression Point.png

“Would this be the rumor about the spaced-out wretches packing Inkopolis Square?”
Big Man
Big Man Expression DisappointedA.png

“Ay. Ay? (Yeah, I heard about that. Do you think it's true?)”
Shiver
Shiver Expression Attention.png

“I have seen fewer people from Inkopolis Square in Turf War or punching the clock...”
Frye
Frye Expression SurprisedB.png

“Hey, you're right, now that I think of it. What's up with that?!”
Frye
Frye Expression Fighting.png

“Did they find out how rad the Splatlands are and throw in the towel?”
Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay! Ay! (I know! We should go live from Inkopolis Square to get the truth!)”
Shiver
Shiver Expression GoodGriefB.png

“Big Man, are you just angling for a way to expense a trip to Inkopolis Square?”
Big Man
Big Man Expression DisappointedA.png

“Ay... (I just thought it'd be cool for our viewers to see another side of Inkopolis...)”


JapanJapanese
Dialogue Dialogue Region
ウツホ
Frye Expression Happy.png

「続いては、
「気になるウワサを三枚おろし!」のコーナーじゃ」
マンタロー
Big Man Expression SurprisedA.png

「エイ?(そんなコーナー あったっけ?)」
フウカ
Shiver Expression Point.png

「ウワサゆうと、最近のハイカラスクエア
ボ〜っとしとるヒトだらけ っちゅうアレとか?」
マンタロー
Big Man Expression DisappointedA.png

「エイー…(それボクも聞いたけど、本当なのかなー…)」
フウカ
Shiver Expression Attention.png

「そういや最近 ナワバリバトルでもバイトでも、
ハイカラスクエアのヒトら あんま見ぃひんな」
ウツホ
Frye Expression SurprisedB.png

「言われてみれば減った気がするのう!」
ウツホ
Frye Expression Fighting.png

「おおかたバンカラもんの強さを目の当たりにして
やる気をなくしたのではないか?」
マンタロー
Big Man Expression Happy.png

「エイ!(よーし! ウワサの真相を探るためにも
今度ハイカラスクエアから 生放送してみない?)」
フウカ
Shiver Expression GoodGriefB.png

「マンタロー… さては取材にかこつけて
経費でハイカラスクエアに行くつもりやな?」
マンタロー
Big Man Expression DisappointedA.png

「エイィ…(いやその…バンカラのみんなに
ハイカラ地方を紹介するチャンスだと思って…)」


GermanyGerman
Dialogue Dialogue Region
Muri
Frye Expression Happy.png

„Zeit für die nächste Rubrik, nämlich unsere Gerüchteküche!“

(Time for our next section, namely, our gossip factory!)
Mantaro
Big Man Expression SurprisedB.png

„Ay? Ay. (Das soll eine Rubrik von uns sein? Hör ich zum ersten Mal.)“

(Ay? Ay. (There is a section like that? This is the first time i've heard of it.))
Mako
Shiver Expression Talk LookOther.png

„Geht es um die apathischen Gestalten auf dem Inkopolis-Platz?“

(Is this about the apathetic shapes in Inkopolis Square?)
Mantaro
Big Man Expression DisappointedA.png

„Ay. Ay? (Oh, davon hab ich gehört. Glaubt ihr, da ist was dran?)“

(Ay. Ay? (Oh, I've heard all about it. Do you think it's true?))
Mako
Shiver Expression Attention.png

„Man sieht weniger Leute aus Inkopolis bei Kämpfen oder der Bär GmbH als sonst...“

(There are less people from Inkopolis in fights or at Grizzco than usual...)
Muri
Frye Expression SurprisedB.png

„Jetzt, wo du's sagst... Das stimmt. Was'n da los?!“

(Now that you mention it... that's true. What's going on?!)
Muri
Frye Expression Fighting.png

„Haben die aufgegeben, weiil sie gemerkt haben, dass wir einfact spritziger sind?“

(Did they give up because they realized that we're better?)
Mantaro
Big Man Expression Happy.png

„Ay! Ay! (Ich hab's! Wir sollten selbst mal auf dem Inkopolis-Platz nachforschen!)“

(Ay! Ay! (I have an idea! We should go to Inkopolis Square and investigate outselves!))
Mako
Shiver Expression GoodGriefB.png

„Mantaro... Willst du etwa auf Studiokosten zum Inkopolis-Platz?“

(Big Man... do you want to go to Inkopolis Square at the studio's expense?)
Mantaro
Big Man Expression DisappointedA.png

„Ay... (Dachte ja nur, dass das für unsere Zuschauer bestimmt interessant wäre...)“

(Ay... (Just thought that it'd be interesting for out viewers...))


ItalyItalian
Dialogue Dialogue Region
Morena
Frye Expression Happy.png

«È il momento della nostra rubrica: Olezzo di Pettegolezzo!»

(It's time for our column: Rumor Fillet!)
Mantaleo
Big Man Expression SurprisedA.png

«Man? Man. (Questa sarebbe una rubrica? La cosa mi puzza.)»

(Ay? Ay. (Could this be a column? This stinks to me.))
Pinnuccia
Shiver Expression Point.png

«Il pettegolezzo sarebbe la gente allo sbando che invade piazza Coloropoli

(The rumor would be the disarrayed people invading Inkopolis Square?)
Mantaleo
Big Man Expression DisappointedA.png

«Man. Man? (Ah, ne ho sentito parlare. Credete che sia tutto vero?)»

(Ay. Ay? (Ah, I heard about it. Do you think it's all true?))
Pinnuccia
Shiver Expression Attention.png

«Beh, le mischie mollusche sono meno affollate e pochi timbrano il cartellino...»

(Well, Turf Wars are less crowded and few clock in...)
Morena
Frye Expression SurprisedB.png

«Adesso che mi ci fai pensare. L'ho notato anch'io. Che sta succendo?!»

(Now that you make me think about it. I noticed it too. What's going on?!)
Morena
Frye Expression Fighting.png

«Forse hanno scoperto quant'è forte Splattonia e hanno gettato la spugna?»

(Maybe they discovered how strong the Splatlands is and give up?)
Mantaleo
Big Man Expression Happy.png

«Man! Man! (Ci sono! Facciamo una diretta da piazza Coloropoli per scoprire la verità!)»

(Ay! Ay! (I'm here! Let's go live from Inkopolis Square to find out the truth!))
Pinnuccia
Shiver Expression GoodGriefB.png

«Mantaleo... è una scusa per farti pagare il viaggio a piazza Coloropoli?»

(Big Man... is this an excuse to make you pay for the trip to Inkopolis Square?)
Mantaleo
Big Man Expression DisappointedA.png

«Man... (Pensavo solo di far vedere un altro lato di Coloropoli ai nostri spettatori...)»

(Ay... (I just thought I'd show another side of Inkopolis to our viewers...))


After Clearing Side Order Once

USAUnited KingdomEnglish
Dialogue Dialogue Region
Shiver
Shiver Expression Wait.png

“That last song was a request from the redoubtable SplatsvilleRulz, titled...”
Big Man
Big Man Expression Happy.png

“Ay! (#47 onward, by Dedf1sh feat. Off the Hook!)”

Frye
Frye Expression Angry.png

“Hold up–artist from Inkopolis?! I thought we repped Splatsville! ANARCHY!”
Shiver
Shiver Expression Talk Smirk.png

“You say that, Frye, but i've heard you gush over their talent before.”

Shiver
Shiver Expression GoodGrief.png

“Speaking of Off the Hook, word is they're back in Inkopolis Square after the big tour.”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ay! Ay? (That's right! Did you see they announced a new song aftet the tour?)”

Big Man
“Ay. (I caught an interview with Pearl where she said, "We're not done fighting yet!")”
Frye
Frye Expression GoodGrief.png

“Uh, isn't their world tour over? Maybe they still have a score to settle with someone.”
Big Man
Big Man Expression Talk.png

“Ay! (I don't know what that means, but it SOUNDS cool!)”
Shiver
Shiver Expression Wait.png

“Hm? Apparently that's not all the news we have for you today.”
Frye
Frye Expression SurprisedB.png

“Whoa! Whatcha got?!”
Shiver
Shiver Expression Wait.png

“Turf War is making a comeback at Inkopolis Square. The hype is real, it seems.”
Frye
Frye Expression Angry.png

“Another Inkopolis story?! Don't we have any REAL news?”
Shiver
Shiver Expression Attention.png

“Wasn't Inkopolis Square filled with spaced-out slouches, last we heard?”
Big Man
Big Man Expression Angry.png

“Ay... (Seems like most folks snapped out of it, but some people still aren't all there...)”
Frye
Frye Expression Point.png

“C'mon, everyone zones out sometimes. You've been a li'l spacey yourself, Big Man!”
Big Man
Big Man Expression SurprisedA.png

“Ay?! (Didn't I have to ask someone to pass the soy sauce three times yesterday?!)”
Shiver
Shiver Expression Happy.png

“What of it? It's not like we're involved in whatever's happening at Inkopolis Square.”
Frye
Frye Expression Happy.png

“Yup. Nothing to do with us, that's for sure!”


ItalyItalian
Dialogue Dialogue Region
Pinnuccia
Shiver Expression Wait.png

«L'ultima canzone è stata chiesta dall'incredibile SplatvilleRulz e si chiama...»

(The last song was requested by the incredible SplatsvilleRulz and it's called...)
Mantaleo
Big Man Expression Happy.png

«Man! (#47 onward, di Dedf1sh feat. Tenta Cool!)»

(Ay! (#47 onward, by Dedf1sh feat. Off the Hook!))

Morena
Frye Expression Angry.png

«Eh? Artisti di Coloropoli?! Ma non rappresentavano Splatville? ANARCHIA!»

(Huh? Artists of Inkopolis?! But didn't they represent Splatsville? ANARCHY!)
Pinnuccia
Shiver Expression Talk Smirk.png

«Beh, sì, Morena, ma ricordo che mi avevi detto grandi cose su di loro.»

(Well, yes, Frye, but I remember you telling me great things about them.)

Pinnuccia
Shiver Expression GoodGrief.png

«A proposito, pare che le Tenta Cool saranno di nuovo a piazza Coloropoli dopo il tour.»

(By the way, it seems that Off the Hook will be back in Inkopolis Square after the tour.)
Mantaleo
Big Man Expression Talk.png

«Man! (Proprio così! Avete visto che hanno annunciato una nuova canzone?)»

(Ay! (That's right! Did you saw that they announced a new song?))

Mantaleo
«Man. (In un'intervista, Alga ha detto: "La battaglia non è ancora finita!")»

(Man. (In an interview, Pearl said: "The battle is not over yet!"))
Morena
Frye Expression GoodGrief.png

«Eh? Ma il loro tour non era finito? Forse devono regolare i conti con qualcuno.»

(Huh? But their tour wasn't over? Maybe they have to settle the score with someone.)
Mantaleo
Big Man Expression Talk.png

«Man! (Non so bene cosa significhi, ma quando l'ha detto era davvero cool!)»

(Ay! (I'm not sure what that means, but when she said it she was really cool!))
Pinnuccia
Shiver Expression Wait.png

«Eh? Pare che queste non siano le uniche notizie di oggi.»

(Huh? It seems that these are not the only news today.)
Morena
Frye Expression SurprisedB.png

«Uuuh! Dici tutto!»

(Oooh! Say it!)
Pinnuccia
Shiver Expression Wait.png

«Le mischie mollusche fanno il loro ritorno a piazza Coloropoli! È ufficiale!»

(Turf Wars are making their return to Inkopolis Square! It's official!)
Morena
Frye Expression Angry.png

«Ancora notizie su Coloropoli? Non hai delle VERE notizie da darci?»

(More news on Inkopolis again? Don't you have any REAL news to give us?)
Pinnuccia
Shiver Expression Attention.png

«E poi l'ultima volta piazza Coloropoli non era piena di fannulloni mezzi stravolti?»

(And wasn't Inkopolis Square full of half-distraught idlers last time?)
Mantaleo
Big Man Expression Angry.png

«Man... (Pare che molti si siano ripresi, mentre altri ancora non del tutto...)»

(Ay... (It seems that many have returned, while others still not at all...))
Morena
Frye Expression Point.png

«E vabbè, ogni tanto siamo un po' stravolti. Capita anche a te, Mantaleo!»

(Alright, sometimes we get a little upset. It happens to you too, Big man!)
Mantaleo
Big Man Expression SurprisedA.png

«Man... (Dice quella a cui ho dovuto chiedere tre volte lo zucchero l'altro giorno...)»

(Ay... (Says the one I had to ask for sugar three times the other day...))
Pinnuccia
Shiver Expression Happy.png

«Bah. Ma in fondo noi cosa c'entriamo con quello che succede a piazza Coloropoli?»

(Bah. But after all, what do we have to do with what happens in Inkopolis Square?)
Morena
Frye Expression Happy.png

«Niente di niente, hai ragione.»

(Nothing at all, you're right.)


Gallery

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese スプラトゥーン3 エキスパンション・パス
Supuratūn 3 Ekisupanshon Pasu
Splatoon 3 Expansion Pass
Netherlands Dutch Uitbreidingspas voor Splatoon 3 Expansion Pass for Splatoon 3
Canada French (NOA) Passe d'extension pour Splatoon 3 Expansion Pass for Splatoon 3
France French (NOE) Pass d'extension pour Splatoon 3 Expansion Pass for Splatoon 3
Germany German Splatoon 3: Erweiterungspass Splatoon 3: Expansion Pass
Italy Italian Pass di espansione di Splatoon 3 Expansion Pass for Splatoon 3
Russia Russian Splatoon 3 Талон на расширение
Splatoon 3 Talon na rasshirenie
Splatoon 3 Expansion ticket
SpainMexico Spanish Pase de expansión de Splatoon 3 Splatoon 3: Expansion Pass
Hong Kong Chinese (Traditional) 斯普拉遁 3 擴充票
Sīpǔlādùn 3 Kuòchōng piào
Splatoon 3 Expansion Pass
South Korea Korean 스플래툰 3 익스팬션 패스
Seupeullaetun 3 igseupaensyeon paeseu
Splatoon 3 Expansion Pass
Brazil Portuguese (NOA) Pacote de expansão de Splatoon 3[6]
Pacote adicional[7]
Expansion pack for Splatoon 3
Additional pack

References

Notes

  1. Can also be translated as "station"