Cats vs. Dogs (July 2015)
|
|
|
Team | Cats | Dogs |
Region | North America | |
---|---|---|
Start | 4 July 2015, 07:00 UTC | |
End | 5 July 2015, 07:00 UTC | |
Score method | votes + (wins ×2) | |
Popularity | 38% | 62% |
Wins | 51% | 49% |
Score | 140 | 160 |
Winner | Dogs |
Cats vs. Dogs was a Splatfest event in Splatoon. It was held for North America with results given on 5 July 2015.
Details
The full name of each choice was "CATS" and "DOGS". The team name portion of Splatfest titles was "Cat" and "Dog".
This Splatfest was delayed for North America due to matchmaking issues with Japanese players.[1][2] The original schedule for the event was from 20 June 2015 at 13:00 UTC for 24 hours, and some days later, it was revealed that it would be moved to 4 July 2015 at 07:00 UTC.
For North America, the three stages selected were: Urchin Underpass, Walleye Warehouse, Kelp Dome.
Gallery
-
-
-
Victory announcement image for North America
-
-
Cats vs. Dogs in a Splatfest Power promo
Pre-release
Dialogue
English
Announcement
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's time for the ultimate fluffy-buddy showdown!” |
Marie “Woo-hoo!” |
NOA |
Callie “On one side, the Internet's favorite furballs... CATS!” |
Marie “And on the other, man's best four-legged friends... DOGS!” |
NOA |
Callie “-” |
Marie “So, Callie, which do you like better--cats or dogs?” |
NOA |
Callie “Cats forever! Team Judd!” |
Marie “Not surprising...considering how much you sleep!” |
NOA |
Callie “Heck yeah! Lazy Caturdays are the best!” |
Marie “-” |
NOA |
Callie “What about you, Marie? I'm guessing Team Dog?” |
Marie “Dogs for life! Woof! Woof!” |
NOA |
Callie “What about you at home? It's time to decide!” |
Marie “Head over to the Pledge Box and pick a side!” |
NOA
|
Introduction
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Which do you like better—cats or dogs?” |
Marie “Head over to the Pledge Box and pick a side!” |
NOA
|
Results
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Team Dog represent!” |
NOA |
Callie “Dang it...” |
Marie “Great job, my fellow dog lovers! Woof! Woof!” |
NOA |
Callie “Team Cat looked cooler, though... Love you guys!” |
Marie “-” |
NOA
|
Results if Cats were to win
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Cats rule! Dogs drool!” |
Marie “Aw, man...” |
NOA |
Callie “Nice work, my fellow cat lovers! We did it!” |
Marie “Whatever. Cats only won because Judd's the ref!” |
NOA |
Callie “If you participated in the Splatfest, don't forget...” |
Marie “Your prizes are waiting in the plaza!” |
NOA
|
French (Canada)
Announcement
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Quel est le meilleur animal de compagnie?” |
Marie “La rivalité continue entre ces deux bêtes à poil!” |
NOA |
Callie “D'un côté, les vedettes des vidéos sur Internet! LES CHATS!” |
Marie “Et de l'autre, les meilleurs amis de l'homme! LES CHIENS!” |
NOA |
Callie “-” |
Marie “Alors Ayo, lesquels préfères-tu?” |
NOA |
Callie “Les chats, bien sûr! Go équipe Charbitre!” |
Marie “Pas étonnant! Ils dorment debout... comme toi!” |
NOA |
Callie “Exactement! Vive les siestes!” |
Marie “-” |
NOA |
Callie “Et toi, Oly? J'imagine que tu préfères les chiens?” |
Marie “Bien deviné! Le chien est vraiment mon meilleur ami!” |
NOA |
Callie “Et toi! Que préfères-tu? C'est le temps de voter.” |
Marie “Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe!” |
NOA
|
Introduction
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Aimes-tu les chats plus que les chiens?” |
Marie “Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe!” |
NOA
|
Results
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Vive les chiens! Wouf! Wouf!” |
NOA |
Callie “Nooon...” |
Marie “Beau travail, mes amis passionnés des chiens!” |
NOA |
Callie “L'équipe Chats fera mieux la prochaine fois!” |
Marie “-” |
NOA |
Callie “Si tu as participé au festival...” |
Marie “N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place!” |
NOA
|
Results if Cats were to win
Callie's dialogue | Marie's dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “Une victoire féline! Excellent!” |
Marie “Nooon...” |
NOA |
Callie “Beau travail, mes amis passionnés des chats!” |
Marie “Ils ont gagnés parce que Charbitre était l'arbitre!” |
NOA |
Callie “Si tu as participé au festival...” |
Marie “N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place!” |
NOA
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «¡Llegó la hora de decidir cuál es la mejor mascota!» (The time has arrived to decide which is the best pet!) |
Tina «¡La rivalidad eterna continúa!» (The eternal rivalry continues!) |
NOA |
Mar «Por un lado, las estrellas de los videos en internet… ¡LOS GATOS!» (On one side, the stars of internet videos… CATS!) |
Tina «Y por el otro, los mejores amigos del hombre… ¡LOS PERROS!» (And on the other, man’s best friend… DOGS!) |
NOA |
Mar «-» |
Tina «¿A ti cuál te gusta más, Mar?» (Which do you like more, Callie?) |
NOA |
Mar «¡Los gatos, claro! ¡Son superlindos!» (Cats, of course! They’re super cute!) |
Tina «Además, son bien dormilones... ¡como tú!» (And they’re quite the sleepyheads… like you!) |
NOA |
Mar «¡Exacto! ¡Siesta para todos!» (Exactly! Naptime for everyone!) |
Tina «-» |
NOA |
Mar «¿Y tú, Tina? ¿Me imagino que les vas a los perros?» (And you, Marie? I imagine you’re going with the dogs?) |
Tina «¡Por supuesto! ¡No hay mejor amigo que un perro!» (Of course! There’s no better friend than a dog!) |
NOA |
Mar «¿Y ustedes qué opinan?» (And what do you think?) |
Tina «¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!» (Go to the Pledge Box and choose a team!) |
NOA
|
Introduction
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «¿Les gustan más los gatos o los perros?» (Do you like more cats or dogs?) |
Tina «¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!» (Go to the Pledge Box and choose a team!) |
NOA
|
Results
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «-» |
Tina «¡Vivan los perros!» (Long live dogs!) |
NOA |
Mar «Nooo...» |
Tina «¡Buen trabajo, mis amigos perrunos! ¡Lo logramos!» (Good work, my doggy friends!) |
NOA |
Mar «¡Pero el Equipo Gatos tiene más estilo!» (But Team Cats has more style!) |
Tina «-» |
NOA |
Mar «Para los que participaron en el festival...» (For those who participated in the Splatfest…) |
Tina «¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!» (Don’t forget to collect your prizes at the Plaza!) |
NOA
|
Results if Cats were to win
Mar's dialogue | Tina's dialogue | Region |
---|---|---|
Mar «¡Victoria felina! ¡Excelente!» (Feline victory! Excellent!) |
Tina «Nooo...» |
NOA |
Mar «¡Buen trabajo, mis amigos gatunos! ¡Lo logramos!» (Good work, my kitty friends! We did it!) |
Tina «Claro, ¿cómo iban a perder siendo Justino el árbitro?» (Of course, how were you going to lose with Judd as the judge?) |
NOA |
Mar «Para los que participaron en el festival...» (For those who participated in the Splatfest…) |
Tina «¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!» (Don’t forget to collect your prizes at the Plaza!) |
NOA
|
Names in other languages
Short name
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
French (NOA) | Chats vs. Chiens | Cats vs. Dogs |
Spanish (NOA) | Gatos vs. Perros | Cats vs. Dogs |
Long name
CATS | DOGS | ||||||||||||||||||
|
|
See also
References
External links
- SplatoonUS announcement of the event
- SplatoonUS reminder post for the event
- SplatoonUS announcement of the winner
- Official website news post for the event
- Interview where Splatoon developers shared their choice
|