North Pole vs. South Pole: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (reworded for consistency) |
(Added and completed German Dialogue) |
||
Line 99: | Line 99: | ||
|V1=2 | |V1=2 | ||
}} | }} | ||
==== German ==== | |||
'''Announcement''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon | |||
|language=Ger | |||
|C1face=Normal | |||
|M1face=Happy | |||
|C1A=Dieses Splatfest wird besonders cool! | |||
|C1Aeng=This Splatfest is going to be extra cool! | |||
|M1A=Brrr! | |||
|M1Aeng=Brrr! | |||
|R1A=NOE | |||
|C2face=Happy | |||
|M2face=Fresh | |||
|C2A=Auf der einen Seite... DER NORDPOL! | |||
|C2Aeng=On the one side... THE NORTH POLE! | |||
|M2A=Und auf der anderen Seite... DER SÜDPOL! | |||
|M2Aeng=And on the other side... THE SOUTH POLE! | |||
|R2A=NOE | |||
|C3face=Normal | |||
|M3face=Normal | |||
|C3A=Packt eure Wintersachen! Wo soll's hingehen? | |||
|C3Aeng=Pack your winter stuff! Where are you going? | |||
|M3A=Machst du Witze? Zu den Pinguinen natürlich! Auf zum Südpol! | |||
|M3Aeng=Are you kidding? To the penguins of course! On to the South Pole! | |||
|R3A=NOE | |||
|C4face=Shocked | |||
|M4face= | |||
|C4A=Waaas? Eisbären sind doch viel cooler! | |||
|C4Aeng=Whaaat? Polar bears are way cooler! | |||
|M4A=- | |||
|M4Aeng= | |||
|R4A=NOE | |||
|C5face=Happy | |||
|M5face=Serious | |||
|C5A=Ich bin für den Nordpol! | |||
|C5Aeng=I am for the North Pole! | |||
|M5A=Du weißt schon, dass Eisbären gefährlich sind? | |||
|M5Aeng=You do know that polar bears are dangerous? | |||
|R5A=NOE | |||
|C6face=Serious | |||
|M6face= | |||
|C6A=Pfff, und Pinguine tragen Frack. Ist das etwa besser? | |||
|C6Aeng=Pfff, and penguins wear tailcoats. Is that better? | |||
|M6A=- | |||
|M6Aeng= | |||
|R6A=NOE | |||
|C7face=Serious | |||
|M7face= | |||
|C7A=Ein Vogel in Verkleidung ist doch viel unheimlicher! | |||
|C7Aeng=A bird in disguise is way more scary! | |||
|M7A=- | |||
|M7Aeng= | |||
|R7A=NOE | |||
|V1=2 | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{StageQuotes | |||
|game=Splatoon | |||
|language=Ger | |||
|C1face= | |||
|M1face=Happy | |||
|C1A=- | |||
|C1Aeng= | |||
|M1A=Ha! Die Pinguine tragen den Sieg davon! | |||
|M1Aeng=Ha! The penguins are victorious! | |||
|R1A=NOE | |||
|C2face=Sad | |||
|M2face=Normal | |||
|C2A=Pinguin schlägt Eisbär... Das ist gegen die Natur... | |||
|C2Aeng=Penguin beats polar bear... This is against nature... | |||
|M2A=Ein großes Danke an alle, die Südpol gewählt haben! | |||
|M2Aeng=A big thank you to everyone who voted for South Pole! | |||
|R2A=NOE | |||
|C3face=Normal | |||
|M3face= | |||
|C3A=Ihr wart auch gut dabei, Nordpol-Freunde! | |||
|C3Aeng=You were good too, North Pole friends! | |||
|M3A=- | |||
|M3Aeng= | |||
|R3A=NOE | |||
|V1=2 | |||
}} | |||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
Line 107: | Line 194: | ||
|JapM= | |JapM= | ||
|Dut=Noordpool vs. Zuidpool<ref>[https://mobile.twitter.com/NintendoNL/status/630680466346090496 Nintendo Nederland. (August 10, 2015). ''Twitter''. Retrieved August 24, 2020.]</ref> | |Dut=Noordpool vs. Zuidpool<ref>[https://mobile.twitter.com/NintendoNL/status/630680466346090496 Nintendo Nederland. (August 10, 2015). ''Twitter''. Retrieved August 24, 2020.]</ref> | ||
|DutM=North | |DutM=North Pole vs. South Pole | ||
|FreA= | |FreA= | ||
|FreAM= | |FreAM= | ||
|FreE= | |FreE= | ||
|FreEM= | |FreEM= | ||
|Ger= | |Ger=Nordpol vs. Südpol | ||
|GerM= | |GerM=North Pole vs. South Pole | ||
|Ita= | |Ita= | ||
|ItaM= | |ItaM= |
Revision as of 18:47, 28 April 2022
|
|
|
North Pole vs. South Pole
Team | North Pole | South Pole |
Region | Europe and Oceania | |
---|---|---|
Start | 8 August 2015, 17:00 UTC | |
End | 9 August 2015, 17:00 UTC | |
Score method | votes + (wins ×4) | |
Popularity | 52% | 48% |
Wins | 48% | 52% |
Score | 244 | 256 |
Winner | South Pole |
North Pole vs. South Pole was a Splatfest event in Splatoon. It was held in Europe and Oceania. It was announced on 1 August 2015. The results were given on 9 August 2015.
Details
The full name of each choice was "I want to go to the NORTH POLE" and "I want to go to the SOUTH POLE". The team name portion of Splatfest titles was "North Pole" and "South Pole".
The three stages selected for this Splatfest were: Arowana Mall, Camp Triggerfish and Moray Towers.
Gallery
Dialogue
English
Announcement
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “It's a snowy skirmish! An ice cap quarrel!” |
Marie “Brrr!” |
NOE |
Callie “On one side, we're going Arctic! THE NORTH POLE!” |
Marie “And on the other, we're going way way down to... THE SOUTH POLE!” |
NOE |
Callie “So pack your scarf and gloves! Where'll it be?” |
Marie “Are you kidding? Only one of those has penguins! South Pole all the way!” |
NOE |
Callie “Whaat?! Don't you want to go visit Father Squidmas?” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “I'm voting for the North Pole!” |
Marie “You know Father Squidmas is just Gramps, right?” |
NOE |
Callie “Hmph, you can believe what you want.” |
Marie “-” |
NOE |
Callie “It's your fault if you get a lump of coral for Squidmas!” |
Marie “-” |
NOE
|
Results
Callie's Dialogue | Marie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Callie “-” |
Marie “Yaaay! Penguins take it home!” |
NOE |
Callie “I'm sorry I failed you, Father Squidmas...” |
Marie “Well done to everyone who picked the South Pole!” |
NOE |
Callie “Hey, the North Pole peeps did really well too!” |
Marie “-” |
NOE
|
German
Announcement
Aioli's Dialogue | Limone's Dialogue | Region |
---|---|---|
Aioli „Dieses Splatfest wird besonders cool!“ (This Splatfest is going to be extra cool!) |
Limone „Brrr!“ (Brrr!) |
NOE |
Aioli „Auf der einen Seite... DER NORDPOL!“ (On the one side... THE NORTH POLE!) |
Limone „Und auf der anderen Seite... DER SÜDPOL!“ (And on the other side... THE SOUTH POLE!) |
NOE |
Aioli „Packt eure Wintersachen! Wo soll's hingehen?“ (Pack your winter stuff! Where are you going?) |
Limone „Machst du Witze? Zu den Pinguinen natürlich! Auf zum Südpol!“ (Are you kidding? To the penguins of course! On to the South Pole!) |
NOE |
Aioli „Waaas? Eisbären sind doch viel cooler!“ (Whaaat? Polar bears are way cooler!) |
Limone „-“ |
NOE |
Aioli „Ich bin für den Nordpol!“ (I am for the North Pole!) |
Limone „Du weißt schon, dass Eisbären gefährlich sind?“ (You do know that polar bears are dangerous?) |
NOE |
Aioli „Pfff, und Pinguine tragen Frack. Ist das etwa besser?“ (Pfff, and penguins wear tailcoats. Is that better?) |
Limone „-“ |
NOE |
Aioli „Ein Vogel in Verkleidung ist doch viel unheimlicher!“ (A bird in disguise is way more scary!) |
Limone „-“ |
NOE
|
Results
Aioli's Dialogue | Limone's Dialogue | Region |
---|---|---|
Aioli „-“ |
Limone „Ha! Die Pinguine tragen den Sieg davon!“ (Ha! The penguins are victorious!) |
NOE |
Aioli „Pinguin schlägt Eisbär... Das ist gegen die Natur...“ (Penguin beats polar bear... This is against nature...) |
Limone „Ein großes Danke an alle, die Südpol gewählt haben!“ (A big thank you to everyone who voted for South Pole!) |
NOE |
Aioli „Ihr wart auch gut dabei, Nordpol-Freunde!“ (You were good too, North Pole friends!) |
Limone „-“ |
NOE
|
Names in other languages
See also
External links
- Nintendo of Europe, Nintendo UK, SplatoonUK announcement of the event
- Nintendo of Europe, SpaltoonUK reminder post of the event
- Nintendo of Europe, Nintendo UK, SplatoonUK announcement of the winner
References
|