Cats vs. Dogs (July 2015): Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
mNo edit summary
(Added other languages section, datamined dialogue missing from this wiki)
Line 56: Line 56:


== Dialogue ==
== Dialogue ==
<ref>[https://docs.google.com/spreadsheets/d/1v1FJh1PXtyfW3L1eYS3CbMq23kC1CqFAXjlQ8xXinO0/edit#gid=2101040521 ''Splatoon''  and ''Splatoon 2'' data collection]</ref>
=== English ===
'''Announcement'''
'''Announcement'''
{{StageQuotes
{{StageQuotes
Line 89: Line 91:
|M6A=Dogs for life! Woof! Woof!
|M6A=Dogs for life! Woof! Woof!
|R6A=NOA
|R6A=NOA
|C7face=Normal
|M7face=Normal
|C7A=What about you at home? It's time to decide!
|M7A=Head over to the Pledge Box and pick a side!
|R7A=NOA
|V1=2
|V1=2
}}
'''Introduction'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=Which do you like better—cats or dogs?
|M1A=Head over to the Pledge Box and pick a side!
|R1A=NOA
}}
}}


Line 112: Line 129:
|V1=2
|V1=2
}}
}}
'''Results if Cats were to win'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|C1face=Happy
|M1face=Sad
|C1A=Cats rule! Dogs drool!
|M1A=Aw, man...
|R1A=NOA
|C2face=Happy
|M2face=Normal
|C2A=Nice work, my fellow cat lovers! We did it!
|M2A=Whatever. Cats only won because Judd's the ref!
|R2A=NOA
|C3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=If you participated in the Splatfest, don't forget...
|M3A=Your prizes are waiting in the plaza!
|R3A=NOA
|V1=2
}}
=== French (Canada) ===
'''Announcement'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Fra
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=Quel est le meilleur animal de compagnie?
|M1A=La rivalité continue entre ces deux bêtes à poil!
|C1Aeng=
|M1Aeng=
|R1A=NOA
|C2face=Normal
|M2face=Normal
|C2A=D'un côté, les vedettes des vidéos sur Internet! LES CHATS!
|M2A=Et de l'autre, les meilleurs amis de l'homme! LES CHIENS!
|C2Aeng=
|M2Aeng=
|R2A=NOA
|C3face=
|M3face=Normal
|C3A=-
|M3A=Alors Ayo, lesquels préfères-tu?
|M3Aeng=
|R3A=NOA
|C4face=Happy
|M4face=Normal
|C4A=Les chats, bien sûr! Go équipe Charbitre!
|M4A=Pas étonnant! Ils dorment debout... comme toi!
|C4Aeng=
|M4Aeng=
|R4A=NOA
|C5face=Normal
|M5face=
|C5A=Exactement! Vive les siestes!
|C5Aeng=
|M5A=-
|R5A=NOA
|C6face=Normal
|M6face=Happy
|C6A=Et toi, Oly? J'imagine que tu préfères les chiens?
|M6A=Bien deviné! Le chien est vraiment mon meilleur ami!
|C6Aeng=
|M6Aeng=
|R6A=NOA
|C7A=Et toi! Que préfères-tu? C'est le temps de voter.
|M7A=Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe!
|C7face=Normal
|M7face=Normal
|C7Aeng=
|M7Aeng=
|R7A=NOA
|V1=2
}}
'''Introduction'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Fra
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=Aimes-tu les chats plus que les chiens?
|M1A=Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe!
|C1Aeng=
|M1Aeng=
|R1A=NOA
}}
'''Results'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Fra
|C1face=
|M1face=Happy
|C1A=-
|M1A=Vive les chiens! Wouf! Wouf!
|M1Aeng=
|R1A=NOA
|C2face=Sad
|M2face=Happy
|C2A=Nooon...
|M2A=Beau travail, mes amis passionnés des chiens!
|M2Aeng=
|R2A=NOA
|C3face=Normal
|M3face=
|C3A=L'équipe Chats fera mieux la prochaine fois!
|C3Aeng=
|M3A=-
|R3A=NOA
|C4face=Normal
|M4face=Normal
|C4A=Si tu as participé au festival...
|M4A=N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place!
|C4Aeng=
|M4Aeng=
|R4A=NOA
|V1=2
}}
'''Results if Cats were to win'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Fra
|C1face=Happy
|M1face=Sad
|C1A=Une victoire féline! Excellent!
|M1A=Nooon...
|C1Aeng=
|M1Aeng=
|R1A=NOA
|C2face=Happy
|M2face=Normal
|C2A=Beau travail, mes amis passionnés des chats!
|M2A=Ils ont gagnés parce que Charbitre était l'arbitre!
|C2Aeng=
|M2Aeng=
|R2A=NOA
|C3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=Si tu as participé au festival...
|M3A=N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place!
|C3Aeng=
|M3Aeng=
|R3A=NOA
|V1=2
}}
=== Spanish (Latin America) ===
'''Announcement'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Spa
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=¡Llegó la hora de decidir cuál es la mejor mascota!
|M1A=¡La rivalidad eterna continúa!
|C1Aeng=The time has arrived to decide which is the best pet!
|M1Aeng=The eternal rivalry continues!
|R1A=NOA
|C2face=Normal
|M2face=Normal
|C2A=Por un lado, las estrellas de los videos en internet… ¡LOS GATOS!
|M2A=Y por el otro, los mejores amigos del hombre… ¡LOS PERROS!
|C2Aeng=On one side, the stars of internet videos… CATS!
|M2Aeng=And on the other, man’s best friend… DOGS!
|R2A=NOA
|C3face=
|M3face=Normal
|C3A=-
|M3A=¿A ti cuál te gusta más, Mar?
|M3Aeng=Which do you like more, Callie?
|R3A=NOA
|C4face=Happy
|M4face=Normal
|C4A=¡Los gatos, claro! ¡Son superlindos!
|M4A=Además, son bien dormilones... ¡como tú!
|C4Aeng=Cats, of course! They’re super cute!
|M4Aeng=And they’re quite the sleepyheads… like you!
|R4A=NOA
|C5face=Normal
|M5face=
|C5A=¡Exacto! ¡Siesta para todos!
|C5Aeng=Exactly! Naptime for everyone!
|M5A=-
|R5A=NOA
|C6face=Normal
|M6face=Happy
|C6A=¿Y tú, Tina? ¿Me imagino que les vas a los perros?
|C6Aeng=And you, Marie? I imagine you’re going with the dogs?
|M6A=¡Por supuesto! ¡No hay mejor amigo que un perro!
|M6Aeng=Of course! There’s no better friend than a dog!
|R6A=NOA
|C7face=Normal
|M7face=Normal
|C7A=¿Y ustedes qué opinan?
|C7Aeng=And what do you think?
|M7A=¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!
|M7Aeng=Go to the Pledge Box and choose a team!
|R7A=NOA
|V1=2
}}
'''Introduction'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Spa
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=¿Les gustan más los gatos o los perros?
|M1A=¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!
|C1Aeng=Do you like more cats or dogs?
|M1Aeng=Go to the Pledge Box and choose a team!
|R1A=NOA
}}
'''Results'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Spa
|C1face=
|M1face=Happy
|C1A=-
|M1A=¡Vivan los perros!
|M1Aeng=Long live dogs!
|R1A=NOA
|C2face=Sad
|M2face=Happy
|C2A=Nooo...
|M2A=¡Buen trabajo, mis amigos perrunos! ¡Lo logramos!
|M2Aeng=Good work, my doggy friends!
|R2A=NOA
|C3face=Normal
|M3face=
|C3A=¡Pero el Equipo Gatos tiene más estilo!
|C3Aeng=But Team Cats has more style!
|M3A=-
|R3A=NOA
|C4face=Normal
|M4face=Normal
|C4A=Para los que participaron en el festival...
|M4A=¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!
|C4Aeng=For those who participated in the Splatfest…
|M4Aeng=Don’t forget to collect your prizes at the Plaza!
|R4A=NOA
|V1=2
}}
'''Results if Cats were to win'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Spa
|C1face=Happy
|M1face=Sad
|C1A=¡Victoria felina! ¡Excelente!
|M1A=Nooo...
|C1Aeng=Feline victory! Excellent!
|R1A=NOA
|C2face=Happy
|M2face=Normal
|C2A=¡Buen trabajo, mis amigos gatunos! ¡Lo logramos!
|M2A=Claro, ¿cómo iban a perder siendo Justino el árbitro?
|C2Aeng=Good work, my kitty friends! We did it!
|M2Aeng=Of course, how were you going to lose with Judd as the judge?
|R2A=NOA
|C3face=Normal
|M3face=Normal
|C3A=Para los que participaron en el festival...
|M3A=¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!
|C3Aeng=For those who participated in the Splatfest…
|M3Aeng=Don’t forget to collect your prizes at the Plaza!
|R3A=NOA
|V1=2
}}
== Names in other languages ==
''Short name''
{{Foreignname
|color=Splatoon
|FraA=Chats vs. Chiens
|FraAM=Cats vs. Dogs
|SpaA=Gatos vs. Perros
|SpaAM=Cats vs. Dogs
}}
''Long name''
{|
|align = "top" | ''CATS''
|align = "inherit" | ''DOGS''
|- style="vertical-align:top"
|{{Foreignname
|color=Splatoon
|FraA=Je préfère les CHATS
|FraAM=
|SpaA=Me gustan más los GATOS
|SpaAM=I like CATS more
}}
|{{Foreignname
|color=Splatoon
|FraA=Je préfère les CHIENS
|FraAM=
|SpaA=Me gustan más los PERROS
|SpaAM=I like DOGS more
}}
|}


== See also ==
== See also ==

Revision as of 02:49, 25 March 2022

USA NA Splatfests
Roller Coasters vs. Water Slides

Cats vs. Dogs
Team   Cats   Dogs
Region North America
Start 4 July 2015, 07:00 UTC
End 5 July 2015, 07:00 UTC
Score method votes + (wins ×2)
Result type combined
Popularity 38% 62%
Wins 51% 49%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score 140 160
Winner Dogs
Region
Start 8 September 2024, 00:09 UTC
End 9 September 2024, 00:09 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Missing operand for *. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region
Start 8 September 2024, 00:09 UTC
End 9 September 2024, 00:09 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Missing operand for *. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Cats vs. Dogs was a Splatfest event in Splatoon. It was held for North America with results given on 5 July 2015.

Details

The full name of each choice was "CATS" and "DOGS". The team name portion of Splatfest titles was "Cat" and "Dog".

This Splatfest was delayed for North America due to matchmaking issues with Japanese players.[1][2] The original schedule for the event was from 20 June 2015 at 13:00 UTC for 24 hours, and some days later, it was revealed that it would be moved to 4 July 2015 at 07:00 UTC.

For North America, the three stages selected were: Urchin Underpass, Walleye Warehouse, Kelp Dome.

Gallery

Pre-release

Dialogue

[3]

English

Announcement

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie

“It's time for the ultimate fluffy-buddy showdown!”
Marie

“Woo-hoo!”
NOA
Callie

“On one side, the Internet's favorite furballs... CATS!”
Marie

“And on the other, man's best four-legged friends... DOGS!”
NOA
Callie
“-”
Marie

“So, Callie, which do you like better--cats or dogs?”
NOA
Callie

“Cats forever! Team Judd!”
Marie

“Not surprising...considering how much you sleep!”
NOA
Callie

“Heck yeah! Lazy Caturdays are the best!”
Marie
“-”
NOA
Callie

“What about you, Marie? I'm guessing Team Dog?”
Marie

“Dogs for life! Woof! Woof!”
NOA
Callie

“What about you at home? It's time to decide!”
Marie

“Head over to the Pledge Box and pick a side!”
NOA


Introduction

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie

“Which do you like better—cats or dogs?”
Marie

“Head over to the Pledge Box and pick a side!”
NOA


Results

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie
“-”
Marie

“Team Dog represent!”
NOA
Callie

“Dang it...”
Marie

“Great job, my fellow dog lovers! Woof! Woof!”
NOA
Callie

“Team Cat looked cooler, though... Love you guys!”
Marie
“-”
NOA


Results if Cats were to win

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie

“Cats rule! Dogs drool!”
Marie

“Aw, man...”
NOA
Callie

“Nice work, my fellow cat lovers! We did it!”
Marie

“Whatever. Cats only won because Judd's the ref!”
NOA
Callie

“If you participated in the Splatfest, don't forget...”
Marie

“Your prizes are waiting in the plaza!”
NOA


French (Canada)

Announcement

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie

“Quel est le meilleur animal de compagnie?”
Marie

“La rivalité continue entre ces deux bêtes à poil!”
NOA
Callie

“D'un côté, les vedettes des vidéos sur Internet! LES CHATS!”
Marie

“Et de l'autre, les meilleurs amis de l'homme! LES CHIENS!”
NOA
Callie
“-”
Marie

“Alors Ayo, lesquels préfères-tu?”
NOA
Callie

“Les chats, bien sûr! Go équipe Charbitre!”
Marie

“Pas étonnant! Ils dorment debout... comme toi!”
NOA
Callie

“Exactement! Vive les siestes!”
Marie
“-”
NOA
Callie

“Et toi, Oly? J'imagine que tu préfères les chiens?”
Marie

“Bien deviné! Le chien est vraiment mon meilleur ami!”
NOA
Callie

“Et toi! Que préfères-tu? C'est le temps de voter.”
Marie

“Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe!”
NOA


Introduction

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie

“Aimes-tu les chats plus que les chiens?”
Marie

“Vite! À la boît'avote pour choisir une équipe!”
NOA


Results

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie
“-”
Marie

“Vive les chiens! Wouf! Wouf!”
NOA
Callie

“Nooon...”
Marie

“Beau travail, mes amis passionnés des chiens!”
NOA
Callie

“L'équipe Chats fera mieux la prochaine fois!”
Marie
“-”
NOA
Callie

“Si tu as participé au festival...”
Marie

“N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place!”
NOA


Results if Cats were to win

Callie's dialogue Marie's dialogue Region
Callie

“Une victoire féline! Excellent!”
Marie

“Nooon...”
NOA
Callie

“Beau travail, mes amis passionnés des chats!”
Marie

“Ils ont gagnés parce que Charbitre était l'arbitre!”
NOA
Callie

“Si tu as participé au festival...”
Marie

“N'oublie pas de récupérer tes prix sur la place!”
NOA


Spanish (Latin America)

Announcement

Mar's dialogue Tina's dialogue Region
Mar

«¡Llegó la hora de decidir cuál es la mejor mascota!»

(The time has arrived to decide which is the best pet!)
Tina

«¡La rivalidad eterna continúa!»

(The eternal rivalry continues!)
NOA
Mar

«Por un lado, las estrellas de los videos en internet… ¡LOS GATOS!»

(On one side, the stars of internet videos… CATS!)
Tina

«Y por el otro, los mejores amigos del hombre… ¡LOS PERROS!»

(And on the other, man’s best friend… DOGS!)
NOA
Mar
«-»
Tina

«¿A ti cuál te gusta más, Mar?»

(Which do you like more, Callie?)
NOA
Mar

«¡Los gatos, claro! ¡Son superlindos!»

(Cats, of course! They’re super cute!)
Tina

«Además, son bien dormilones... ¡como tú!»

(And they’re quite the sleepyheads… like you!)
NOA
Mar

«¡Exacto! ¡Siesta para todos!»

(Exactly! Naptime for everyone!)
Tina
«-»
NOA
Mar

«¿Y tú, Tina? ¿Me imagino que les vas a los perros?»

(And you, Marie? I imagine you’re going with the dogs?)
Tina

«¡Por supuesto! ¡No hay mejor amigo que un perro!»

(Of course! There’s no better friend than a dog!)
NOA
Mar

«¿Y ustedes qué opinan?»

(And what do you think?)
Tina

«¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!»

(Go to the Pledge Box and choose a team!)
NOA


Introduction

Mar's dialogue Tina's dialogue Region
Mar

«¿Les gustan más los gatos o los perros?»

(Do you like more cats or dogs?)
Tina

«¡Vayan a la casilla del festival y elijan un equipo!»

(Go to the Pledge Box and choose a team!)
NOA


Results

Mar's dialogue Tina's dialogue Region
Mar
«-»
Tina

«¡Vivan los perros!»

(Long live dogs!)
NOA
Mar

«Nooo...»
Tina

«¡Buen trabajo, mis amigos perrunos! ¡Lo logramos!»

(Good work, my doggy friends!)
NOA
Mar

«¡Pero el Equipo Gatos tiene más estilo!»

(But Team Cats has more style!)
Tina
«-»
NOA
Mar

«Para los que participaron en el festival...»

(For those who participated in the Splatfest…)
Tina

«¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!»

(Don’t forget to collect your prizes at the Plaza!)
NOA


Results if Cats were to win

Mar's dialogue Tina's dialogue Region
Mar

«¡Victoria felina! ¡Excelente!»

(Feline victory! Excellent!)
Tina

«Nooo...»
NOA
Mar

«¡Buen trabajo, mis amigos gatunos! ¡Lo logramos!»

(Good work, my kitty friends! We did it!)
Tina

«Claro, ¿cómo iban a perder siendo Justino el árbitro?»

(Of course, how were you going to lose with Judd as the judge?)
NOA
Mar

«Para los que participaron en el festival...»

(For those who participated in the Splatfest…)
Tina

«¡No se olviden de recoger sus premios en la plaza!»

(Don’t forget to collect your prizes at the Plaza!)
NOA


Names in other languages

Short name

Language Name Meaning
Canada French (NOA) Chats vs. Chiens Cats vs. Dogs
Mexico Spanish (NOA) Gatos vs. Perros Cats vs. Dogs

Long name

CATS DOGS
Language Name Meaning
Canada French (NOA) Je préfère les CHATS
Mexico Spanish (NOA) Me gustan más los GATOS I like CATS more
Language Name Meaning
Canada French (NOA) Je préfère les CHIENS
Mexico Spanish (NOA) Me gustan más los PERROS I like DOGS more

See also

References

External links