Fancy Party vs. Costume Party: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Text replacement - "{{Foreignname" to "{{Localized name")
m (MAINT: broken file links)
 
(14 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{SplatfestPrevNext|game=Splatoon|prevlink1=SpongeBob vs. Patrick|nextlink1=Early Bird vs. Night Owl|prevlink2=SpongeBob vs. Patrick|nextlink2=World Tour vs. Space Adventure|prevlink3=Tuna Mayonnaise Onigiri vs. Red Salmon Onigiri|nextlink3=Mushroom Mountain vs. Bamboo Shoot Village (2016)}}
{{SplatfestPrevNext|game=Splatoon|prevlink1=SpongeBob vs. Patrick|nextlink1=Early Bird vs. Night Owl|prevlink2=SpongeBob vs. Patrick|nextlink2=World Tour vs. Space Adventure|prevlink3=Tuna & Mayonnaise vs. Red Salmon|nextlink3=Chocorooms vs. Chococones (2016)}}
{{splatfest result box
{{Infobox|open|title=<small>To which would you rather go?</small><br>Fancy Party vs. Costume Party<small>{{NA}}</small><br>Black Tie Event vs. Fancy Dress Party<small>{{EUOC}}</small>|image=S Splatfest Fancy Party vs Costume Party.jpg|color={{SiteColor|Splatoon}}}}
| game = Splatoon
{| style="border-spacing: 4px;"
| image = Global Splatfest Fancy Party vs. Costume Party.jpg
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Teams|{{Ink|splatfest fancy party|border=true}} Fancy Party{{NA}} / Black Tie{{EUOC}}<br>{{Ink|splatfest costume party|border=true}} Costume Party{{NA}} / Fancy Dress{{EUOC}}}}
| alpha name = Fancy Party
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Regions|Global}}
| alpha ink = splatfest fancy party
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Start|{{date|2016-05-14}} at {{time|2016-05-14 03:00 UTC}}}}
| bravo name = Costume Party
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|End|{{date|2016-05-15}} at {{time|2016-05-15 09:00 UTC}}}}
| bravo ink = splatfest costume party
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Length|30 hours}}
| duration = 30 hours
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon}}|Winner|Fancy Party{{NA}} / Black Tie{{EUOC}}}}
| region 1 = Global
|}</div>
| region 1 start = 2016-05-14 03:00 UTC
| region 1 winner = alpha
| region 1 alpha popularity = 52
| region 1 alpha wins = 51
}}


'''Fancy Party vs. Costume Party''' (North America and Japan) or '''Black Tie Event vs. Fancy Dress Party''' (Europe and Oceania) was a [[Splatfest]] event in ''[[Splatoon]]''. It was held for all regions. It was announced on {{date|2016-05-06}}. The event lasted 30 hours. The results were given on {{date|2016-05-15}}.
'''Fancy Party vs. Costume Party''' (North America and Japan) or '''Black Tie Event vs. Fancy Dress Party''' (Europe and Oceania) was a [[Splatfest]] event in ''[[Splatoon]]''. It was held for all regions. It was announced on {{date|2016-05-06}}. The event lasted 30 hours. The results were given on {{date|2016-05-15}}.


== Details ==
== Details ==
Line 24: Line 19:
The three stages selected for this Splatfest were [[Walleye Warehouse]], [[Flounder Heights]], and [[Ancho-V Games]].
The three stages selected for this Splatfest were [[Walleye Warehouse]], [[Flounder Heights]], and [[Ancho-V Games]].
<gallery>
<gallery>
File:WalleyeWarehouseNight1.png|Walleye Warehouse
WalleyeWarehouseNight1.png|Walleye Warehouse
File:FlounderHeightsNight1.png|Flounder Heights
FlounderHeightsNight1.png|Flounder Heights
File:AnchoVGamesNight1.png|Ancho-V Games
AnchoVGamesNight1.png|Ancho-V Games
</gallery>
</gallery>


== Gallery ==
==Results==
<gallery>
{| class="wikitable sitecolor-s" style="text-align:center"
Global Splatfest Fancy Party vs. Costume Party.jpg|Official artwork
! '''Category'''
Splatfest Tees Fancy Party Costume Party.jpg|Splatfest tees
! {{Ink|splatfest fancy party|1.5}} Fancy Party
Fancy Party Callie.jpg|Callie representing her team
! {{Ink|splatfest costume party|1.5}} Costume Party
Costume Party Marie.jpg|Marie representing her team
|-
Splatfest Fancy Party Wins.jpg|Team Fancy Party win (North America)
! Popularity
Splatfest Black Tie Wins.jpg|Team Fancy Party win (Europe/Oceania)
| '''52%'''
Splatfest Team Fancy Party Wins Japan.jpg|Team Fancy Party win (Japanese)
| 48%
Team Fancy Party S Win NL.png|Team Fancy Party win (Dutch)
|-
Fancy party splatfest tee front.png|Fancy Party tee, front view
! Wins
Fancy party splatfest tee back.png|Fancy Party tee, back view
| '''51%'''
Costume party splatfest tee front.png|Costume Party tee, front view
| 49%
Costume party splatfest tee back.png|Costume Party tee, back view
|-
Team Fancy Party jellyfish.png|A [[Jellyfish]] wearing the Fancy Party tee
! Score<br><small>votes + (wins ×6)</small>
Team Costume Party jellyfish.png|A [[Jellyfish]] wearing the Costume Party tee
| '''358'''
Fancy Party vs. Costume Party-Callie.jpg|Callie in her alternative Splatfest colors
| 342
Fancy Party vs. Costume Party-Marie.jpg|Marie in her alternative Splatfest colors
|}
</gallery>


== Dialogue ==
== Dialogue ==
Line 425: Line 419:
|M2A=Macht euch nix draus, Team Kostümparty!
|M2A=Macht euch nix draus, Team Kostümparty!
|M2Aeng=Don't feel bad, Team Costume Party!
|M2Aeng=Don't feel bad, Team Costume Party!
|R2A=NOE
|V1=2
}}
=== Italian ===
'''Announcement'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Ita
|C1face=Normal
|M1face=Normal
|C1A=Per l'arrivo di Miitomo… è tempo di festeggiare!!!
|C1Aeng=For Miitomo's launch… it's time to party!!!
|M1A=E cosa c'è di meglio di un bel festival?!
|M1Aeng=And what's better than a good Splatfest?!
|R1A=NOE
|C2face=Normal
|M2face=
|C2A=Vi piacciono le serate di gala con invitati esclusivi?
|C2Aeng=Do you like galas with exclusive guests?
|M2A=-
|M2Aeng=
|R2A=NOE
|C3face=Happy
|M3face=
|C3A=Allora siete proprio da FESTE CHIC!
|C3Aeng=Then you're CHIC PARTY types!
|M3A=-
|M3Aeng=
|R3A=NOE
|C4face=
|M4face=Normal
|C4A=-
|C4Aeng=
|M4A=O preferite sbizzarrirvi con le tenute più creative?
|M4Aeng=Or would you rather have fun with the most creative costumes?
|R4A=NOE
|C5face=
|M5face=Fresh
|C5A=-
|C5Aeng=
|M5A=In questo caso siete tipi da FESTE IN COSTUME!
|M5Aeng=This means you're COSTUME PARTY types!
|R5A=NOE
|C6face=Normal
|M6face=
|C6A=A me piacciono i party raffinati, con tanti VIP…
|C6Aeng=I love elegant parties, with lots of celebs…
|M6A=-
|M6Aeng=
|R6A=NOE
|C7face=Normal
|M7face=
|C7A=Ricordi di quando ci hanno candidate all'Ostricar?
|C7Aeng=Do you remember when they called us for the Oysters?
|M7A=
|M7Aeng=
|Notes7="Ostricar" is a portmanteau of "ostrica" (oyster) and [[Wikipedia:Academy Awards|Oscar awards]].
|R7A=NOE
|C8face=Happy
|M8face=Sad
|C8A=È stata la notte più bella della mia vita!
|C8Aeng=It has been the best night of my life!
|M8A=Stai scherzando, spero! È stata una noia mortale…
|M8Aeng=I hope you're joking! I was bored to death…
|R8A=NOE
|C9face=
|M9face=Normal
|C9A=-
|C9Aeng=
|M9A=Io sono più per le feste con costumi coloratissimi!
|M9Aeng=I'd rather go to a party with multi-colored costumes!
|R9A=NOE
|C10face=
|M10face=Normal
|C10A=-
|C10Aeng=
|M10A=Quando creo un costume, ci metto anima e branchie.
|M10Aeng=When I create a costume, I put my heart and gills into it.
|R10A=NOE
|C11face=
|M11face=Normal
|C11A=-
|C11Aeng=
|M11A=Ti ricordi il mio abito da pescescossa a Carpevale?
|M11Aeng=Do you remember my Zapfish outfit at Carp-aval?
|R11A=NOE
|C12face=
|M12face=Normal
|C12A=-
|C12Aeng=
|M12A=O il mio travestimento da Gamberto l'anno scorso?
|M12Aeng=Or last year's Crusty Sean costume?
|R12A=NOE
|C13face=
|M13face=Happy
|C13A=-
|C13Aeng=
|M13A=Mettersi in costume è così… liberatorio!
|M13Aeng=Wearing costume is so… liberating!
|R13A=NOE
|C14face=Normal
|M14face=
|C14A=E chi mai vorrebbe somigliare a Gamberto?
|C14Aeng=But who would ever want to look like Crusty Sean?
|M14A=-
|M14Aeng=
|R14A=NOE
|C15face=Serious
|M15face=
|C15A=Tutta quella fatica per farsi ridere dietro...
|C15Aeng=All that work to have people laugh behind your back…
|M15A=-
|M15Aeng=
|R15A=NOE
|C16face=Normal
|M16face=
|C16A=No grazie! Meglio sfavillare in un bell'abito elegante!
|C16Aeng=No thanks! Better to sparkle in a nice elegant dress!
|M16A=-
|M16Aeng=
|R16A=NOE
|V1=2
}}
'''Introduction'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Ita
|C1face=Happy
|M1face=Normal
|C1A=[TBA]
|C1Aeng=
|M1A=[TBA]
|M1Aeng=
|R1A=NOE
}}
'''Results'''
{{StageQuotes
|game=Splatoon
|language=Ita
|C1face=Happy
|M1face=Sad
|C1A=Lo sapevo! L'eleganza vince sempre!
|C1Aeng=I knew it! Elegance always wins!
|M1A=I nostri costumi non erano abbastanza fantasiosi…
|M1Aeng=Our costumes weren't creative enough...
|R1A=NOE
|C2face=Normal
|M2face=Normal
|C2A=Ottimo lavoro! D'altronde… avevate scelto una Stella!
|C2Aeng=Good job! After all… you chose a Star! (lit. a Callie, as Callie's italian name, Stella, is the word for star)
|M2A=Andrà meglio con il prossimo costume, amici.
|M2Aeng=It's going to be better with our next costume, my friends.
|R2A=NOE
|R2A=NOE
|V1=2
|V1=2
Line 525: Line 674:


== Top 100 ==
== Top 100 ==
The Top 100 list was published as one list for all regions.
{{Top 100}}
=== Fancy Party ===
 
{| class="wikitable sitecolor-s"
== Gallery ==
! # !! Name !! Splatfest Power !! Weapon !! Headgear !! Shoes
<gallery>
|-
Splatfest Tees Fancy Party Costume Party.jpg|Splatfest tees
| 1 || ダイナモン♭ || 2916 || {{Weapon|S|Main|Dynamo Roller}} || {{Gear|S|Headgear|Retro Specs}} || {{Gear|S|Shoes|Crazy Arrows}}
S Splatfest artwork Fancy Party.jpg|Callie representing her team
|-
S Splatfest artwork Costume Party.jpg|Marie representing her team
| 2 || Sk∴りゅーゃん♪° || 2870 || {{Weapon|S|Main|L-3 Nozzlenose D}} || {{Gear|S|Headgear|Hero Headset Replica}} || {{Gear|S|Shoes|Red Hi-Tops}}
Splatfest Fancy Party Wins.jpg|Team Fancy Party win (North America)
|-
Splatfest Black Tie Wins.jpg|Team Fancy Party win (Europe/Oceania)
| 3 || シゲキ || 2830 || {{Weapon|S|Main|Custom Hydra Splatling}} || {{Gear|S|Headgear|Tentacles Helmet}} || {{Gear|S|Shoes|Blue Moto Boots}}
Splatfest Team Fancy Party Wins Japan.jpg|Team Fancy Party win (Japanese)
|-
Team Fancy Party S Win NL.png|Team Fancy Party win (Dutch)
| 4 || ゴマレーメンはなこふ || 2700 || {{Weapon|S|Main|Dynamo Roller}} || {{Gear|S|Headgear|Bamboo Hat}} || {{Gear|S|Shoes|Red Hi-Tops}}
S Splatfest Tee Fancy Party front.png|Fancy Party tee, front view
|-
S Splatfest Tee Fancy Party back.png|Fancy Party tee, back view
| 5 || BTRR_バドバセ || 2665 || {{Weapon|S|Main|Dynamo Roller}} || {{Gear|S|Headgear|Retro Specs}} || {{Gear|S|Shoes|Neon Sea Slugs}}
S Splatfest Tee Costume Party front.png|Costume Party tee, front view
|}
S Splatfest Tee Costume Party back.png|Costume Party tee, back view
<div style="column-width: 15em;">
Team Fancy Party jellyfish.png|A [[Jellyfish]] wearing the Fancy Party tee
# ダイナモン♭
Team Costume Party jellyfish.png|A [[Jellyfish]] wearing the Costume Party tee
# Sk∴りゅーゃん♪°
S Fancy Party vs Costume Party Callie.jpg|Callie in her alternative Splatfest colors
# シゲキ
S Fancy Party vs Costume Party Marie.jpg|Marie in her alternative Splatfest colors
# ゴマレーメンはなこふ
</gallery>
# BTRR_バドバセ
# おうごんマムル
# むらりん_ぱいぱい
# まーしゅ
# †しっこくのゆうた†
# かごプテラ#BTT
# はちこう
# つむくん.Krgn
# SD:りょんりょん
# あまちだよっ//
# †しっこくのゆうた†
# KANI H
# ネトくまはおとりだ!
# でんせつのはじまり♪
# グレイガ
# ひでA
# †しっこくのゆうた†
# A1
# SSAƒキング
# [GES]ラグナ
# Cain.カイト♪
# †Sib†いぶ
# こころぴょんぴょん
# SSS_shisui
# FKJonathan
# 4zure_jp
# SUNNYチバ
# グラニット。
# むひぃー♪♪
# pronyu
# ユレイラル/デンナマ
# のけもん*
# Ca:lc
# Pripara!
# リーフなの・。・
# Jun
# せつにゃー
# らじゅ
# SSS_Ozu
# †ありんこ†
# こーでぃ(KD)
# †しっこくのゆうた†
# カンストしてません。
# アール/やざわにこ
# えんじゅぃ
# MeW$さたけ
# チャイルドエンペラー
# Cain.あお
# きっぷる
# たまねぎ  いかたま
# Redot£あむ
# うしコロ_【LL】
# やまーだ
# Noel(しゃちく)
# そーくん
# ふる
# たぬ+デイズ+
# †Days†ありくま
# あさ
# ももてん
# れんたな
# SW*Kiruto
# ラスト30ふんばろう
# りでる
# らいふたゃん*。
# だっっしゅ
# たまごーり *~*
# ほしみや いちご
# øfa/.なな
# Itiyou
# Milktea・ω・
# ところてん
# kじま#BTT
# ベレト
# Waf_ぬめちゃん
# ¢.jøиαз
# Cain.kyany
# JT
# ゆうたのうごくしりω
# †しっこくのゆうた†
# むくろ
# NG☆ちーくん
# †Sib†ゆゆちゃん
# JK☆Pakkun♪
# プリパラっ!つきぐみ
# Lalala
# Hope*たけみん
# Re:sK*-RED
# らいだー
# exへーちょーüMB
# ドラちゃんYu~^^
# IP_ほむりりりい
# どれみ*Troy
# M's☆せーにゃん
# †Days†りくと
# nskw
</div>
=== Costume Party ===
{| class="wikitable sitecolor-s"
! # !! Name !! Splatfest Power !! Weapon !! Headgear !! Shoes
|-
| 1 || ぴんつぁ#unp || 2730 || {{Weapon|S|Main|L-3 Nozzlenose D}} || {{Gear|S|Headgear|Camo Mesh}} || {{Gear|S|Shoes|Blue Moto Boots}}
|-
| 2 || KIP#プライムしん || 2507 || {{Weapon|S|Main|Berry Splattershot Pro}} || {{Gear|S|Headgear|Samurai Helmet}} || {{Gear|S|Shoes|Red Hi-Tops}}
|-
| 3 || にょっちくん || 2421 || {{Weapon|S|Main|Zink Mini Splatling}} || {{Gear|S|Headgear|Soccer Headband}} || {{Gear|S|Shoes|Blue Moto Boots}}
|-
| 4 || ねぎザレインボー || 2411 || {{Weapon|S|Main|Dynamo Roller}} || {{Gear|S|Headgear|Retro Specs}} || {{Gear|S|Shoes|Cream Basics}}
|-
| 5 || てん★ネロプロ || 2388 || {{Weapon|S|Main|Tentatek Splattershot}} || {{Gear|S|Headgear|Two-Stripe Mesh}} || {{Gear|S|Shoes|Choco Clogs}}
|}
<div style="column-width: 15em;">
# ぴんつぁ#unp
# KIP#プライムしん
# にょっちくん
# ねぎザレインボー
# てん★ネロプロ
# ぽっぷんマーカーねお
# りーぜんと
# Aquana.4CE
# バスター_ATs
# KGM
# ころせんせー*oωo
# でっていぅ♪
# わたけい
# ピカタ
# Puno_GPS
# ☆☆☆かのん☆☆☆
# Cy»ふぅ
# タラバ
# にこにこほんしゃ
# ごま
# らるふ
# アイカツおやじ
# かいり
# ひっきー
# あんこくのあいぽん£
# †ワルキューレ†
# いやー、すいません
# スピコラユルサナイ
# ひさぎ*AS
# Lp:なつなつ
# フィーマン
# ς('ώ'ゆ)ゝば
# P
# きっとかっと
# しきをんくん
# Faƒすてテテ
# YD_けcha☆
# ゆうしゃ
# るなたそ~♪
# みどり
# しゅしゅ♪
# シグマ
# らぴらぴしたいです。
# きいろ(7)
# ねむくないMIDoW
# どうもこんちゃーすw
# ピロリン
# メイドふく仝1
# すぷらがぁる
# Eclipse#Xa
# シルバー
# スプリンクラーやり
# TdK#きゅーママ
# ぅんつ♪
# マロン.Ryugu
# しゃび
# りっくんとめがね
# はとこちゃん
# ぐー
# uy
# むにお!!
# G.Nだいちゃんまん
# maki
# おでおでん
# わわわ
# [OG]ゆう
# スットコ
# †Sib†ヒロリ
# すぱいだーまん仝1
# てあれ
# ポロック
# くさったおにく。
# えすにっと_ういそく
# HighBridge
# フェリたんのほっぺ
# ΣÐőÏâя.ЕмÞ
# こくとうのさと
# うどんくんだよ
# Sk∴ルナちゃん♪°
# プラム(ss) ♪
# ガルレイン
# ぴーす
# あいあむ~きょうか~
# ぽてちゃ
# シメサバァ!
# nagi72
# いたち(ss) ∀
# スルMEN⇔ていへん
# のらぴく
# アサギ
# A
# ENJ∴ばぼにゃん
# えだまめ
# ひとりボッチざツおン
# kM Juice
# †~546~†
# SQ-J0rd1
# ガチホコみてーなかお
# オリマー
# まっしろどりーまー
</div>


== Trivia ==
== Trivia ==
Line 768: Line 704:
|JapR=
|JapR=
|JapM=
|JapM=
|Dut=Evenement in smoking vs. Themafeest<ref name="NL">[https://mobile.twitter.com/NintendoNL/status/728480298220949505 {{TWI}}@NintendoNL on Twitter (announcement)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/731378839876714497?s=20&t=hpOwD1CktAzq5nYOLfJvLA {{TWI}}@NintendoNL on Twitter (reminder)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/730774864127201280?s=20&t=hpOwD1CktAzq5nYOLfJvLA {{TWI}}@NintendoNL on Twitter (reminder)]</ref><br>Gala vs. Themafeest<ref name="NL"/>
|Dut=Evenement in smoking vs. Themafeest<ref name="NL">{{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2016/May#728480298220949505|@NintendoNL on Twitter (announcement)]], {{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2016/May#731378839876714497|@NintendoNL on Twitter (reminder)]], {{TWI}} [[Inkipedia:Twitter_archive/2016/May#730774864127201280|@NintendoNL on Twitter (reminder)]]</ref><br>Gala vs. Themafeest<ref name="NL"/>
|DutM=Event in smoking vs. Themed party<br>Gala vs. Themed party
|DutM=Event in smoking vs. Themed party<br>Gala vs. Themed party
|FreA=
|FreA=
Line 789: Line 725:
== See also ==
== See also ==
* [[List of Splatfests in Splatoon]]
* [[List of Splatfests in Splatoon]]
==Notes==
{{Note list}}


== External links ==
== External links ==
Line 800: Line 739:


{{Navbox/S Splatfests}}
{{Navbox/S Splatfests}}
[[Category:Splatoon Splatfest events]]

Latest revision as of 23:08, 21 March 2024

SpongeBob vs. Patrick
USA NA Splatfests
Early Bird vs. Night Owl
SpongeBob vs. Patrick
Europe EUOC Splatfests
World Tour vs. Space Adventure
Tuna & Mayonnaise vs. Red Salmon
Japan JP Splatfests
Chocorooms vs. Chococones

To which would you rather go?
Fancy Party vs. Costume Party(NA)[a]
Black Tie Event vs. Fancy Dress Party(EU/OC)[b]
S Splatfest Fancy Party vs Costume Party.jpg
Teams   Fancy Party(NA)[a] / Black Tie(EU/OC)[b]
  Costume Party(NA)[a] / Fancy Dress(EU/OC)[b]
Regions Global
Start 14 May 2016 at 03:00 UTC
End 15 May 2016 at 09:00 UTC
Length 30 hours
Winner Fancy Party(NA)[a] / Black Tie(EU/OC)[b]

Fancy Party vs. Costume Party (North America and Japan) or Black Tie Event vs. Fancy Dress Party (Europe and Oceania) was a Splatfest event in Splatoon. It was held for all regions. It was announced on 6 May 2016. The event lasted 30 hours. The results were given on 15 May 2016.

Details

The Splatfest was a collaboration with Miitomo. This was the first global Splatfest, with players being matched against players from all regions.

For the North America event, the full names of each choice were "I'd rather go to a FANCY PARTY" and "I'd rather go to a COSTUME PARTY". The team name portions of Splatfest titles were "Fancy" and "Costume". For the Europe and Oceania event, the full names of each choice were "I'd rather go to a BLACK TIE EVENT" and "I'd rather go to a FANCY DRESS PARTY". The team name portions of Splatfest titles were "Black Tie" and "Fancy Dress".

The three stages selected for this Splatfest were Walleye Warehouse, Flounder Heights, and Ancho-V Games.

Results

Category   Fancy Party   Costume Party
Popularity 52% 48%
Wins 51% 49%
Score
votes + (wins ×6)
358 342

Dialogue

English (North America)

Announcement

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Miitomo presents...”
Marie
Marie Expression Fresh.png

“PAAAAARTY TIME!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Would you rather get dressed to the nines at a...”
Marie
“-”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“FANCY PARTY!”
Marie
“-”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Or dress up as your favorite character at a...”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“COSTUME PARTY!”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“I love extravagant parties! The dresses, the celebs...”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Remember when we got a Golden Goby nomination?”
NOA
Notes: "Golden Goby" is a reference to the Golden Globe Award.
Callie
Callie Expression Happy.png

“That party was the best night of my life!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Are you kidding? It was so stuffy and boring...”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I'll take a costume party any day.”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Happy.png

“I love pouring my heart and soul into a costume!”
NOA
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Remember my ninja costume last Squidoween?”
NOA
Notes: This is likely a reference to the North American Splatfest, Pirates vs. Ninjas.
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Or my incredible Crusty Sean the year before?”
NOA
Callie
Callie Expression Normal.png

“Yeah, everyone thought you were actually him!”
Marie
Marie Expression Happy.png

“I made like 2000 bucks selling old shoes of mine!”
NOA
Callie
Callie Expression Sad.png

“Classy, Marie...”
Marie
“-”
NOA


Introduction

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Fancy party or Costume party?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Head over to the Pledge Box and pick a side!”
NOA


Results

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Happy.png

“Team Fancy schmoozes! Team Costume LOSES!”
Marie
Marie Expression Serious.png

“I guess our costumes weren't creative enough...”
NOA
Callie
Callie Expression Happy.png

“Well done, superstars! Elegance is forever!”
Marie
“-”
NOA


English (Europe and Oceania)

Announcement

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Normal.png

“Miitomo presents... paaarty time!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Get your glad rags on and show us your moves!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Are you a high-society schmoozer?”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“BLACK TIE EVENT!”
Marie
“-”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Or do you relish a chance to get creative?”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Fresh.png

“FANCY DRESS PARTY!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“I love extravagant parties! The dresses, the celebs...”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Remember when we got a Golden Goby nomination?”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Happy.png

“That was the best night of my life!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Are you kidding? It was so tedious...”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I'll take a fancy dress party any day.”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“I love pouring my heart and soul into a costume.”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Remember my angel costume last Squidoween?”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Or my incredible Crusty Sean the year before?”
NOE
Callie
“-”
Marie
Marie Expression Happy.png

“Fancy dress is just so liberating!”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Who'd WANT to look like Crusty Sean, though?”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Serious.png

“Tons of effort and you don't even look cool.”
Marie
“-”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“I'm all about the glitz and the glamour!”
Marie
“-”
NOE


Introduction

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Happy.png

“Black tie event or fancy dress party?”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Vote in front of the Lobby and get battling!”
NOE


Results

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
Callie Expression Happy.png

“Woo-hoo! Team Black Tie takes it down!”
Marie
Marie Expression Sad.png

“Team Fancy Dress weren't creative enough...”
NOE
Callie
Callie Expression Normal.png

“Well done, superstars! You really sparkled!”
Marie
Marie Expression Normal.png

“Never mind, Team Fancy Dress. Next time!”
NOE


Results if Fancy Dress Party were to win

Callie's Dialogue Marie's Dialogue Region
Callie
“-”
Marie
“Yay! Team Fancy Dress were just too creative!”
NOE
Callie
“I should have bought fewer jewels and more bombs...”
Marie
“Great work, costume fans!”
NOE
Callie
“You're all still stars in my eyes, Team Black Tie!”
Marie
“-”
NOE


German

Announcement

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Miitomo präsentiert... PAAAAAAAARTY!“

(Miitomo presents... PAAAAAAAARTY!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Wirf dich in Schale und ab auf den roten Teppich!“

(Dress up and hit the red carpet!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Bist du erlauchtes Mitglied der High Society?“

(Are you an illustrious member of high society?)
Limone
„-“
NOE
Aioli
Callie Expression Happy.png

„GALA!“

(GALA!)
Limone
„-“
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Oder lässt du lieber deiner Kreativität freien Lauf?“

(Or would you rather let your creativity flow?)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Fresh.png

„KOSTÜMPARTY!“

(COSTUME PARTY!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Ich liebe schicke Partys! Die Kleider, die Promis...“

(I love fancy parties! The dresses, the celebrities...)
Limone
„-“
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Wie bei der Verleihung des goldenen Guppy damals...“

(Like the awarding of the Golden Guppy back then...)
Limone
NOE
Notes: "Goldener Guppy" is a reference to the Golden Globe Award.
Aioli
Callie Expression Happy.png

„Das war die beste Nacht meines Lebens!“

(That was the best night of my life!)
Limone
Marie Expression Sad.png

„Das ist nicht dein Ernst! Das war soooo öööööde...“

(You can't be serious! That was soooooo boring...)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Ich gehe lieber auf 'ne schöne Kostümparty!“

(I'd rather go to a fancy costume party!)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Ich stecke viel Herzblut in meine Kostüme.“

(I put a lot of passion into my costumes.)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Zum Beispiel den Anglerfisch letztens...“

(For example the frogfish recently...)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Normal.png

„Oder meine unglaubliche Version von Shrimpson?“

(Or my incredible version of Crusty Sean?)
NOE
Aioli
„-“
Limone
Marie Expression Happy.png

„Kostüme zu tragen hat etwas Befreiendes!“

(There's something liberating about wearing costumes!)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Aber wer will denn wie Shrimpson aussehen?“

(Who wants to look like Crusty Sean, though?)
Limone
„-“
NOE
Aioli
Callie Expression Serious.png

„So viel Arbeit und man sieht nicht mal cool aus...“

(So much work and you don't even look cool...)
Limone
„-“
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Dann lieber ordentlich Glitzer und Glamour!“

(Then rather a lot of glitter and glamour!)
Limone
„-“
NOE


Introduction

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Happy.png

„Gala oder Kostümparty?“

(Gala or Costume Party?)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Stimmt vor der Lobby am Wahlstand ab!“

(Vote in front of the Lobby at the Pledge Box!)
NOE


Results

Aioli's Dialogue Limone's Dialogue Region
Aioli
Callie Expression Happy.png

„Juhu! Team Gala erklimmt das Siegertreppchen!“

(Yay! Team Gala climbs the podium!)
Limone
Marie Expression Sad.png

„Team Kostümparty war nicht kreativ genug...“

(Team Costume Party wasn't creative enough...)
NOE
Aioli
Callie Expression Normal.png

„Gut gemacht, meine Superstars!“

(Well done my superstars!)
Limone
Marie Expression Normal.png

„Macht euch nix draus, Team Kostümparty!“

(Don't feel bad, Team Costume Party!)
NOE


Italian

Announcement

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Normal.png

«Per l'arrivo di Miitomo… è tempo di festeggiare!!!»

(For Miitomo's launch… it's time to party!!!)
Marina
Marie Expression Normal.png

«E cosa c'è di meglio di un bel festival?!»

(And what's better than a good Splatfest?!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Vi piacciono le serate di gala con invitati esclusivi?»

(Do you like galas with exclusive guests?)
Marina
«-»
NOE
Stella
Callie Expression Happy.png

«Allora siete proprio da FESTE CHIC!»

(Then you're CHIC PARTY types!)
Marina
«-»
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«O preferite sbizzarrirvi con le tenute più creative?»

(Or would you rather have fun with the most creative costumes?)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Fresh.png

«In questo caso siete tipi da FESTE IN COSTUME!»

(This means you're COSTUME PARTY types!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«A me piacciono i party raffinati, con tanti VIP…»

(I love elegant parties, with lots of celebs…)
Marina
«-»
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Ricordi di quando ci hanno candidate all'Ostricar?»

(Do you remember when they called us for the Oysters?)
Marina
NOE
Notes: "Ostricar" is a portmanteau of "ostrica" (oyster) and Oscar awards.
Stella
Callie Expression Happy.png

«È stata la notte più bella della mia vita!»

(It has been the best night of my life!)
Marina
Marie Expression Sad.png

«Stai scherzando, spero! È stata una noia mortale…»

(I hope you're joking! I was bored to death…)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«Io sono più per le feste con costumi coloratissimi!»

(I'd rather go to a party with multi-colored costumes!)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«Quando creo un costume, ci metto anima e branchie.»

(When I create a costume, I put my heart and gills into it.)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«Ti ricordi il mio abito da pescescossa a Carpevale?»

(Do you remember my Zapfish outfit at Carp-aval?)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Normal.png

«O il mio travestimento da Gamberto l'anno scorso?»

(Or last year's Crusty Sean costume?)
NOE
Stella
«-»
Marina
Marie Expression Happy.png

«Mettersi in costume è così… liberatorio!»

(Wearing costume is so… liberating!)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«E chi mai vorrebbe somigliare a Gamberto?»

(But who would ever want to look like Crusty Sean?)
Marina
«-»
NOE
Stella
Callie Expression Serious.png

«Tutta quella fatica per farsi ridere dietro...»

(All that work to have people laugh behind your back…)
Marina
«-»
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«No grazie! Meglio sfavillare in un bell'abito elegante!»

(No thanks! Better to sparkle in a nice elegant dress!)
Marina
«-»
NOE


Introduction

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Happy.png

«[TBA]»
Marina
Marie Expression Normal.png

«[TBA]»
NOE


Results

Stella's Dialogue Marina's Dialogue Region
Stella
Callie Expression Happy.png

«Lo sapevo! L'eleganza vince sempre!»

(I knew it! Elegance always wins!)
Marina
Marie Expression Sad.png

«I nostri costumi non erano abbastanza fantasiosi…»

(Our costumes weren't creative enough...)
NOE
Stella
Callie Expression Normal.png

«Ottimo lavoro! D'altronde… avevate scelto una Stella!»

(Good job! After all… you chose a Star! (lit. a Callie, as Callie's italian name, Stella, is the word for star))
Marina
Marie Expression Normal.png

«Andrà meglio con il prossimo costume, amici.»

(It's going to be better with our next costume, my friends.)
NOE


Japanese

Announcement

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ
Callie Expression Happy.png

「Miitomo コラボ! 行くならどっち? パーティ対決ーーー!!」

(A collaboration with Miitomo! Which would you go to? It's a party showdooown!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「お~! パチパチパチ~」

(Wow~! Clap clap clap~)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「対決するのは、ドレスやスーツで ビシッと正装「オシャレなパーティ」!と」

(The contestants are: dressing up in evening dresses and dark suits, a "Fancy Party"! and--)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「ヘンテコ仮装に なりきりコスプレ なんでもありの「コスプレパーティ」~」

(Weird disguising and impersonation, anything goes at the "Costume Party"~)
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「映画スターみたいなドレスで オシャレなパーティ 行きたい!」

(I wanna go to a party in a stylish dress like a movie star!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「コスプレパーティの方が 色々変身できて 楽しいっしょ」

(Costume parties would be more fun because you can disguise yourself as different things.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Sad.png

「オシャレの方が絶対カッコいい! コスプレ ちょっとはずかしいよ」

(Being stylish is cool! Costumes are kinda embarrassing.)
ホタル
Marie Expression Serious.png

「そのセリフ、そのまま返すわ~」

(Right back at you~)
NOJ
アオリ
Callie Expression Shocked.png

「はずかしくなんかないよ!」

(Stylishness isn't embarrassing!)
ホタル
「-」
NOJ
アオリ
Callie Expression Happy.png

「とびきり オシャレして パーティで 目立ちたい!」

(I'll look super cute at the party and get everyone's attention!)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「ハイハイ」

(I see.)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「そーいや ホタルちゃん、イベントで オバケの仮装してたよね?」

(By the way Marie, didn't you dress as a ghost at an event once?)
ホタル
Marie Expression Happy.png

「あ~、あれな アオリちゃん コワがりすぎ」

(Heh, Callie, you were too scared.)
NOJ
Notes: This may be a reference to the Europe and Oceania Splatfest, Zombies vs. Ghosts.
アオリ
Callie Expression Serious.png

「ホタルちゃんって 分ってたら ヘーキだったよ!」

(If I knew it was you, I wouldn't have been!)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「え~? デカい悲鳴で 逆にこっちがビビったわ…」

(Huh~? Your huge scream freaked me out...)
NOJ


Results

アオリ's Dialogue ホタル's Dialogue Region
アオリ
Callie Expression Happy.png

「オシャレチーー厶!!」

(Fancy Teaaaaaam!!)
ホタル
Marie Expression Sad.png

「え~… 無いわ~~~…」

(Ehh… Noooo…)
NOJ
アオリ
Callie Expression Normal.png

「オシャレチームのみんな、ありがとー!」

(Thanks to everyone on Team Fancy!)
ホタル
Marie Expression Normal.png

「コスプレチームも がんばったんだけどな~」

(Costume Team did well, too~)
NOJ


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Fancy Party vs. Costume Party Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Trivia

  • The Fancy Party vs. Costume Party Splatfest was the first to match players together from all the regions in Splatoon, and was also the second to last 30 hours instead of the usual 24.

Names in other languages

Language Name Meaning
Netherlands Dutch Evenement in smoking vs. Themafeest[1]
Gala vs. Themafeest[1]
Event in smoking vs. Themed party
Gala vs. Themed party
Germany German Gala vs. Kostümparty Gala vs. Costume Party

See also

Notes

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 North America
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 Europe and Oceania

External links

References