Tsubuan vs. Koshian

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 19:24, 4 October 2018 by Shahar (talk | contribs) (added {{Navbox/S2 Splatfests}}, one external link)

Tsubuan vs. Koshian
Team   Tsubuan   Koshian
Region Japan
Start 23 September 2018, 06:00 UTC
End 24 September 2018, 06:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity 41.59% 58.41%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout 49.73% 50.27%
Pro clout 49.84% 50.16%
Score 0 3
Winner Koshian
Region
Start 2 June 2024, 17:50 UTC
End 3 June 2024, 17:50 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region
Start 2 June 2024, 17:50 UTC
End 3 June 2024, 17:50 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Tsubuan vs. Koshian was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held for Japan only. It was announced on 15 September 2018. The results were given on 24 September 2018.

Details

Tsubuan and koshian are two ways of preparing anko (azuki red bean paste), the former being sweeter and chunky and the latter being of a milder flavor and smooth. The Splatfest art depicts bowls of oshiruko.

The date of the Splatfest coincided with the Japanese moon-viewing festival, which is why it started on Sunday and not the usual Saturday. For this Splatfest (and Retro vs. Modern, which was held during the same weekend), a large full moon was added to the background of Inkopolis Square. Among the traditions of this festival are eating mochi and seasonal produce (such as azuki beans), both of which are represented in oshiruko, making it a traditional dish of this festival.

Tsubuan vs. Koshian featured the 14th Shifty Station layout, "Trampoline".

Gallery

Dialogue

Japanese

Tsubuan (つぶあん) vs. Koshian (こしあん)

Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「今回は お月見フェスだ!! どっちが好み? つぶあん・こしあん対決ーー!」

(This time, it's a moon watching Splatfest!! Which do you prefer? Tsubuan-koshian face-offff!)
イイダ

「きゃ~! ワタシあんこ大好きなんです~♪」

(Whoa~! I adore anko~♪)
NOJ
ヒメ

「対決するのは、 あんこの甘味と小豆の食感 甘味とコクのハーモニー 「つぶあん」と!」

(The opponents will be, anko's sweetness and azuki's sweet texture in rich harmony, "Tsubuan" and..!)
イイダ

「絹のように なめらかな舌ざわりに とろけるくちどけ 「こしあん」になります!」

(Crushed until melty and silky smooth to the touch, "Koshian"!)
NOJ
ヒメ

「どっち?って言われたら「つぶあん」かなー あのツブがないと「あんこ食った!」って気がしねー!」

(Which one? If you say so, it has to be "Tsubuan", that "tsubu" gives me the "eat some anko" feeling, you know!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「これは迷っちゃいますよね~♪ しかしあらためて聞かれると どっち派なんだろう…」

(I'm at a loss for words~♪ However, if you asked again, which team are we on...)
NOJ
ヒメ

「んじゃ、今回は2人とも つぶあん派でいんじゃね? たまには そんなフェスもオモしれーだろ?」

(Well, this time we're both on team Tsubuan, right? Having such a Splatfest once in a while is kinda interesting, right?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「こういうのは 適当じゃなくて ちゃんと決めます! シンチョ~に 考えますので 少しお待ちを!」

(That will simply not do, that is not a proper choice! Please wait and give me just a second to think about it!)
NOJ
ヒメ

「んだよー、 早くしねーと番組終わっちまうじゃん! こんなん 直感で決めんのが一番だろー?!」

(So, our broadcast will end soon! Isn't it the best to decide based on intuition like this?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「こんなん」って?! ヒメセンパイ、あんこに シツレイですよ! でも… ウゥ~迷う~」

("Like this"?! Pearl-senpai, this is an affront to anko! But... Oohh~ I'm so lost~)
NOJ
ヒメ

「ムムッ?! なんかイイダは 「こしあん派」ぽいな! ちょっと アタシの質問に答えてみろよ!」

(Mmm?! Don't tell me Marina is "Team Koshian"! Answer these questions!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「いくぞ! おしるこを食べるなら つぶあん? それとも、こしあん?」

(Let's go! Do you like to eat tsubuan in soup? And how about koshian?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「これは すぐに答えられます! しっとり こしあんです!」

(I can answer that right away! It's definitely koshian!)
NOJ
ヒメ

「あんこモチの あんこはどっちがいい? つぶあん? こしあん?」

(In anko-mochi, which anko is better? Tsubuan? Koshian?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「これは ちょっぴりこだわりがありまして、 塩あんこモチが大好きです~ こしあんのやつ♪」

(If I had to make a commitment, I adore salty anko mochi~ I'm a koshian person♪)
NOJ
ヒメ

「… … … … …」

(... ... ... ... ...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「オハギは?」

(Ohagi?)
イイダ

「こしあんです♪」

(That's Koshian♪)
NOJ
Notes: Ohagi are a type of confection made by rolling anko into a ball, like chocolate truffles.
ヒメ

「イチゴ大福は?」

(Strawberry daifuku?)
イイダ

「こしあんです♪」

(That's Koshian♪)
NOJ
Notes: Daifuku are a type of confection made by filling a mochi with anko, and usually a fruit (such as strawberries) or a nut inside the filling.
ヒメ

「イイダ、それってもう ぜってー こしあん派じゃねーか…」

(Marina, you're already totally on team Koshian...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「え… アレ?! …あっ!! ホントだ~ ワタシこしあん派みたいですね~」

(Eh... WHAT?! ...Ah!! That's right~ I seem to be on team koshian, huh~)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「でもヒメセンパイ、 ワタシがこしあん好きそうだなんて よく分かりましたね♪ スゴ~イ!!」

(But Pearl-senpai, you've made me realize just how much I like koshian♪ That's ama~zing!!)
NOJ
ヒメ

「なんか イイダと話してると そういうの ピーンとくんだよな! 何でだろ…」

(Talking to Marina about something, and it always backfires! Why is that...)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Pearl literally says "it goes 'boing' like this", i.e. "it bounces back".

Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「-」
イイダ

「きゃ~! 「こしあん」~~~!!」

(Whoa~! "Koshian" ~~~!!)
NOJ
ヒメ

「ゲッ?! まじかよーーー!」

(Huh?! You gotta be kidding---!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「こしあん」のみなさん、やりましたね! こしあんみたいに なめらかな立ち回りでしたよ♪」

(Everyone on team "Koshian", you did it! You were moving around as smooth as koshian♪)
NOJ
ヒメ

「「つぶあん」もがんばったの、 知ってるからな! もーちょいだったかー!」

("Tsubuan" did their best, too, I know it! It was so close-!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「ずっと歌いっぱなしだったし ちょい疲れたなー せっかくだから この後おしるこ食べにいくか!」

(I'm totally tired out from singing for this long, how about we go have some oshiruko after this!)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Oshiruko is a dessert, essentially a sweet soup made from anko and served with mochi in a bowl. The two Splatfest team icons, seen above, are tsubuan shiruko and koshian shiruko, respectively.
ヒメ
「-」
イイダ

「ワタシ こっそり皮むきあんのおしるこを 作ってたんです~ センパイ後で食べましょ~♪」

(I was secretly making oshiruko with kawamukian~ Senpai, let's eat it afterwards~♪)
NOJ
Notes: Kawamukian is a third way of making anko, using peeled azuki beans and more sugar and starch, it is stickier, softer and sweeter than the other two.
ヒメ

「イイダの DJセット裏に なんかデッカイ機材が あるから何かと思ったら おしるこかよ!」

(I saw some huge equipment behind Marina's DJ set and wondered what it was, but I would not have guessed it's oshiruko!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「すっごい おいしくできましたよ~ たくさん おかわりあるんでイッパイ食べてください♪」

(It came out amazingly delicious~ You'll be coming back for seconds so many times, you'll eat until you're bursting♪)
NOJ


Results if Tsubuan were to win

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「「つぶあん」の勝ちーーー!!」

("Tsubuan" wins---!!)
イイダ

「う~ん… あと少しだったのに~…」

(Um~ph... It was so close~...)
NOJ
ヒメ

「「つぶあん」のみんな、ありがと! 今回は みんなツブぞろいのイカしたやつらだったな!」

(Everyone on team "Tsubuan", thank you! This time everyone were people completely lively for tsubu!)
イイダ

「「こしあん」のみなさんも とてもがんばってましたよ~」

(Everyone in team "Koshian" also totally did their best~!)
NOJ
Notes: Pearl is providing a one-two PUNch, making a pun with "ツブ", tsubu, and "ぞろい", completely, sounding together like つぶぞろい, equally good; and another on "いかした", were lively by emphasizing "イカ", squid.
This makes her sentence readable as "Everyone was equally lively" or as "Everyone was completely squidding for tsubu[an]".
ヒメ

「ずっと歌いっぱなしだったし ちょい疲れたなー せっかくだから この後おしるこ食べにいくか!」

(I'm totally tired out from singing for this long. How about we go have some oshiruko after this!)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Oshiruko is a dessert, essentially a sweet soup made from anko and served with mochi in a bowl. The two Splatfest team icons, seen above, are tsubuan shiruko and koshian shiruko, respectively.
ヒメ
「-」
イイダ

「ウゥ… ヒメセンパイつぶあんが勝ったから 「イイダも つぶあんにしろ!」って 言うんですよね?」

(Ooh.. Hime-senpai, since tsubuan won, are you going to say "Marina also has to take tsubuan!"?)
NOJ
ヒメ

「んなこと言うかよー、 こしあんの良さも わかってきたしさ、 自由に たのめばいーじゃん!」

(What are you saying-, I understand that koshian is also good, feel free to enjoy it!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「きゃ~!! じゃあワタシ 皮むきあんのおしるこにします♪」

(Yay~!! Well, I will prepare shiruko with kawamukian♪)
NOJ
Notes: Kawamukian is a third way of making anko, using peeled azuki beans and more sugar and starch, it is stickier, softer and sweeter than the other two.
ヒメ

「そういや アタシの行きつけの店 つぶあん専門店だったわー、 ウシシシ!」

(Well, my go-to place is a tsubuan specialty shop, so... tee hee!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「そんな~! でもワタシどっちも大好きですから♪ ホラ! センパイ早く行きましょ~♪」

(What~! However, I adore either one♪ Alright! Let's go quickly, senpai~♪)
NOJ



See also

External links