Lemon vs. No Lemon
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
Lemon vs. No Lemon
Team | Lemon | No Lemon |
Region | Japan | |
---|---|---|
Start | 11 November 2017, 06:00 UTC | |
End | 12 November 2017, 06:00 UTC | |
Score method | category tally | |
Popularity | 53.59% | 46.41% |
Solo wins | 49.89% | 50.11% |
Team wins | 49.91% | 50.09% |
Score | 1 | 2 |
Winner | No Lemon |
Lemon vs. No Lemon (レモンかける vs レモンかけない) was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Japan only. It was announced on 3 November 2017. The results were given on 12 November 2017.
Details
Lemon vs. No Lemon featured the second Shifty Station layout, The Secret of S.P.L.A.T..
Shifty Station (video)
Results with exact counts were released through SplatNet.
Region | Participants | Solo wins | Team wins | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | Alpha | Bravo | |
JP | 543,132 | 470,423 | 1,237,673 | 1,243,211 | 117,794 | 118,211 |
Gallery
Dialogue
Announcement
ヒメ's Dialogue | イイダ's Dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「今回はコレ! からあげにレモンかける? 対決ーー!!」 (This time it's this! To have deep-fried meat sprinkled with lemon? Face-offff!!) |
イイダ 「オオ~!!」 (Ooh~!!) |
NOJ |
Notes: からあげ usually refers to deep-fried chicken, but it can mean any deep-fried meat, seafood or vegetable | ||
ヒメ 「対決するのは、 爽やかな香りと酸味、 からあげには絶対これ! 「レモンかける」派と!」 (The opponents will be: Having a refreshing aroma and sourness, deep fried food absolutely has to have this! Team "Lemon" and..!) |
イイダ 「アゲたての味を大切に! シンプルこそ王道! 「レモンかけない」派になります!」 (Relishing the deep-fired taste! Simple is the way to go! Team "No Lemon"!) |
NOJ |
Notes: The team names can be literally translated as "Sprinkle Lemon" and "Don't Sprinkle Lemon" | ||
ヒメ 「… … … なー イイダ、」 (... ... ... He-y Marina,) |
イイダ 「急にだまっちゃって どうしたんですか~?」 (What's with the sudden silence~?) |
NOJ |
ヒメ 「今回のお題、 ビミョーじゃね? からあげにレモンかどうかってさ…」 (The theme this time is subtle, don't you think so? Whether to sprinkle lemon on deep fried meat or not...) |
イイダ 「エエ~ そんなこと言われても… でもでもセンパイ、 からあげって 聞くだでウキウキしませんか~?」 (Ehh~ even when you say it like that... But, but, senpai, aren't you excited just to hear "fried meat"~?) |
NOJ |
ヒメ 「からあげな いーんだよ! ウマイからな、 からあげでな! っつーかさー、 みんなレモンかけるに決まってんじゃん!」 (The deep-fried meat is fine! Deep-fried meat is tasty, after all! I mean, who wouldn't choose to sprinkle lemon?) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「みーんな「レモンかける」に投票しちゃったら フェスになんねーじゃん!」 (Since e-veryone is going to vote for "Lemon", it's not going to be much of a Splatfest!) |
イイダ 「… … …」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「… … … ヒメセンパイ、」 (... ... ... Pearl-senpai,) |
NOJ |
ヒメ 「ん? どうしたイイダ」 (Hm? What's wrong, Marina?) |
イイダ 「ワタシ、 レモンかけませんよ?」 (I, don't sprinkle lemon..?) |
NOJ |
ヒメ 「げっ! マジかよ!! イイダ レモンかけねーの?!」 (Gah! Are you serious!! Marina doesn't sprinkle lemon?!) |
イイダ 「なんでそんなにビックリするんですか~ というか、 センパイといる時もかけてませんよ~」 (Why are you so shocked~? Even when I went (to eat fried food) with senpai I didn't sprinkle any on it~) |
NOJ |
ヒメ 「んだよ、 イイダはお子ちゃまだな! 酸味でさっぱりした大人の味が わかんねーかなー」 (That's it, Marina is still a child! Adults feel refreshed by the sour taste, you don't understand or something?) |
イイダ 「ワタシは あのサクッ、 カリッ、 ジュワ~っていう サウンドが好きなんです♪」 (I like that crispy crisp crunch sound it makes♪) |
NOJ |
ヒメ 「イイダくんは レモン汁で 衣がジュワジュワになった からあげのウマちを 知らないみたいだねー」 (Marina-kun does not seem to know the crunch-crunch feeling that comes from lemon juice-coated deep-fried food, huh...) |
イイダ 「センパイ、 それはさすがにかけすぎです…」 (Senpai, that's a bit too rash) |
NOJ |
Notes: -kun is an honorific that can also be used to refer to someone of junior status. By using this, Pearl mocks Marina for being childish by not sprinkling lemon on the meat. かけすぎ, "rash behavior", sounds like かけます, "to sprinkle". | ||
ヒメ 「-」 |
イイダ 「とにかく! シンプルに食べるのが 一番美味しいんですからっ!」 (Anyway! Eating simple is the tastiest, that's why!) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ちなみに「レモンあるならかける」派のヒトは どっちに投票したらいいんですか~?」 (By the way, which side should people on Team "Lemon if there's some around" vote for~?) |
NOJ |
ヒメ 「それってもう かけてんじゃん! だから 「レモンかける」派だろ?!」 (Those are people that sprinkle lemon! So I understand you're on Team "Lemon"?!) |
イイダ 「-」 |
NOJ
|
Results
ヒメ's Dialogue | イイダ's Dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「-」 |
イイダ 「「レモンかけない」派、 勝ちました~~~!!」 (Team "No Lemon" has won~~~!!) |
NOJ |
ヒメ 「ゲッ?! まじかよ~~~!」 (Gah?! You gotta be kidding me~~~!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「「レモンかけない」派のみなさん、 やりましたね! からあげは サクッ、 カリッ、 ジュワ~ですよね♪」 (Everyone on Team "No Lemon", you did it! Deep-fried food is crispy crisp crunchy~♪) |
NOJ |
ヒメ 「「レモンかける」派もがんばったの、 見てたからな! もーちょいだったかー!」 (Team "Lemon" did their best too, I was watching! It was so close-!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「チクショー、 コッチが勝ったら ウチのレモン畑で からあげパーティーやる予定だったのに…」 (Crap, I was planning on throwing a deep-fry party in the lemon orchard at my house...) |
イイダ 「レモン畑でパーティーってカワイイです~♪ せっかくだし やりましょうよ~」 (A party in a lemon orchard sounds cute~♪ Let's throw one right away!) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「そうだ! ワタシ、 レモンピール入りからあげの作り方 覚えてきたんで、 センパイに作ってあげますね~♪」 (That's right! I just remembered how to make deep-fried chicken with lemon peels inside, so I will make some for senpai~♪) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「レモン味なのにサクッ、 カリッ、 ジュワ~ですよ!」 (It has lemon flavor and a crispy crisp crunch!) |
NOJ |
ヒメ 「じゃーねー、 もう からあげパーティーの準備 始まってるし、 イイダのからあげも食ってみっか!」 (Well, I've already made the preparations for the deep-fry party, so let's try Marina's deep-fried chicken!) |
イイダ 「ワタシのからあげ食べたら 「レモンかけない」派になっちゃいますよ~♪」 (Once you've tried my deep-fried chicken, you'll turn to team "No Lemon"~♪) |
NOJ |
ヒメ 「まてよ… それにレモンかけたら スンゲー ウマいってことかっ?!」 (Wait a second... If I sprinkle lemon on it, won't it become amazingly delicious?!) |
イイダ 「んも~、 でもそれもアリかもですよね~♪」 (I dunno~, but it's okay if you try~♪) |
NOJ
|
Top 100
![]() |
View the Top 100 rankings |
Names in other languages

Translation needed
Translate Japanese, French, Italian, and Spanish. edit
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
![]() |
レモンかける/かけない remon kakeru/kakenai |
|
![]() |
Pro-citroen / Anti-citroen | Pro lemon / Anti lemon |
![]() |
Avec citron/Sans citron | |
![]() |
Pro-Zitrone/Anti-Zitrone | Pro Lemon/Anti Lemon |
![]() |
Con limone/Senza limone | |
![]() |
Караагэ с лимоном / без Karaage s limonom / bez |
Karaage with / without lemon |
![]() |
Con limón/Sin limón |
See also
External links
- SplatoonJP announcement of the event
- SplatoonJP reminder post for the event
- SplatoonJP announcement of the winner
|