Bomb Rush Blush (mission): Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Added Russian quotes.)
Tag: emoji
m (MAINT: broken file links)
 
(69 intermediate revisions by 27 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{For|the song with the same name|Tide Goes Out (song)}}
{{For|the song with the same name|Bomb Rush Blush (song)}}
{{OctoCanyonPrevNext| prevnum=27| nextnum=| prev=Octoling Workout| next=}}
{{OctoCanyonPrevNext| prevnum=27| nextnum=| prev=Octoling Workout| next=}}
{{infoboxMission
{{Infobox/Mission
|title    = Tide Goes Out
|title    = Bomb Rush Blush
|color    = {{SiteColor|Splatoon 2}}
|color    = {{SiteColor|Splatoon 2}}
|subtitle = ˜ Bomb Rush Blush ˜
|subtitle = ˜ Tide Goes Out ˜
|number  = B5
|number  = B5
|area    = 5
|area    = 5
|request  = {{Weapon|S2|Main|Hero Shot}}<br>[[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]] (Phase 4)
|request  = {{Weapon|S2|Main|Hero Shot}}<br>[[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]] (Phase 4)
|items    = 1 [[Sardinium]]
|items    = 1 [[Sardinium]]
|music    = [[Bomb Rush Blush#Bomb Rush Blush (DJ Octavio)|''Bomb Rush Blush'' (DJ Octavio remix)]]<br>''[[Tidal Rush]]''<br>''[[Calamari Inkantation#Spicy Calamari Inkantation|Spicy Calamari Inkantation]]''
|music    = [[Bomb Rush Blush (song)#Bomb Rush Blush (DJ Octavio)|''Bomb Rush Blush'' (DJ Octavio)]]<br>''[[Tidal Rush]]''<br>''[[Calamari Inkantation#Spicy Calamari Inkantation|Spicy Calamari Inkantation]]''
|image    = Hm2 b5.jpg
|image    = OC Bomb Rush Blush mission beginning.jpg
}}
}}
{{StrategyWiki|Splatoon 2|Bomb Rush Blush}}
{{quote|DJ Octavio feat. Callie<br><big><big>Octobot King II</big>|intro to the final boss fight.}}
{{quote|DJ Octavio feat. Callie<br><big><big>Octobot King II</big>|intro to the final boss fight.}}
'''Tide Goes Out''' is the fifth and final [[boss]] mission in {{S2'}} single-player [[mode]], [[Octo Canyon (mode)|Octo Canyon]].
'''Bomb Rush Blush''' is the fifth and final [[boss]] mission in {{S2}}{{'s}} single-player [[mode]], [[Octo Canyon (mode)|Octo Canyon]].


==Octo Canyon==
==Octo Canyon==
Line 19: Line 22:


==Boss Appearance==
==Boss Appearance==
[[File:evil callie.PNG|thumb|right|150px|A brainwashed Callie in new gear.]]
[[File:evil callie.png|thumb|right|150px|A brainwashed Callie in new gear.]]


[[DJ Octavio]] and the Octobot King II look similar to the final boss from ''[[Splatoon]]''. The only exceptions are that a lot of areas on the weapon have changed from a silver color to gold and there is an extra platform on top of the weapon where [[Callie]] stands. DJ Octavio still has stalks of wasabi next to his turntable, but also some takoyaki (octopus balls) in front of the turntable that are used in later attacks. Octavio now wears shutter shades and a kabuto helmet with spikes on it. Callie wears a short black tank top with black shorts and purple tights with sequins, giving them a "galactic" look, as well as gold octopus earrings, an octopus tentacle where her old headpiece sat, and the Hypnoshades that keep her under Octavio's control.
[[DJ Octavio]] and the [[Octobot King|Octobot King II]] look similar to the final boss from ''[[Splatoon]]''. The only exceptions are that a lot of areas on the weapon have changed from a silver color to gold and there is an extra platform on top of the weapon where [[Callie]] stands. The fists also have "OCTA" and "TACO" engraved on them, referencing "Octavio" and "tako", meaning octopus in Japanese. DJ Octavio still has stalks of wasabi next to his turntable, but also some takoyaki (octopus balls) in front of the turntable that are used in later attacks. Octavio now wears shutter shades and a kabuto helmet with spikes on it. Callie wears a short black tank top with black shorts and purple tights with sequins, giving them a "galactic" look, as well as gold octopus earrings, an octopus tentacle where her old headpiece sat, and the Hypnoshades that keep her under Octavio's control.
{{clr}}
{{clr}}


Line 40: Line 43:


===Phase 4===
===Phase 4===
[[File:S2 finalboss rainmaker.PNG|thumb|right|300px|The player being given the Rainmaker by Sheldon.]]
[[File:S2 finalboss rainmaker.png|thumb|right|300px|The player being given the Rainmaker by Sheldon.]]


In the final phase, the player is given a modified [[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]] by [[Sheldon]]. They then Super Jump to a set of [[Ride Rail]]s above the arena to follow DJ Octavio in the Octobot King II. Whilst grinding, the player must shoot the normal flying fists with the Rainmaker and avoid the spinning fists by jumping. After eight fists are shot back, DJ Octavio will fall and the player must move to a new Ride Rail at the center to finish him off. At the end of the rail, Marie prompts the player to jump and land on DJ Octavio with the Rainmaker to defeat him, which however jumping is not mandatory.
In the final phase, the player is given a modified [[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]] by [[Sheldon]]. They then Super Jump to a set of [[Ride Rail]]s above the arena to follow DJ Octavio in the Octobot King II. Whilst grinding, the player must shoot the normal flying fists with the Rainmaker and avoid the spinning fists by jumping. After eight fists are shot back, DJ Octavio will fall and the player must move to a new Ride Rail at the center to finish him off. At the end of the rail, Marie prompts the player to jump and land on DJ Octavio with the Rainmaker to defeat him, which however jumping is not mandatory.


===Post-battle===
===Post-battle===
The scene will then transition back to the title screen in Inkopolis Square, with Off the Hook finding out that the Great Zapfish and Callie have returned and with someone requesting the song ''[[Fresh Start]]'', which plays over the [[credits]].
The scene will then transition back to the title screen in Inkopolis Square, with Off the Hook finding out that the Great Zapfish and Callie have returned and with someone by the username "Freshly Fried Boy" requesting the song ''[[Fresh Start]]'', which plays over the [[credits]].


If the player replays the stage again and defeats the boss, instead of the cutscene showing, a Zapfish doll appears instead with the whole stage empty and quiet and the player will receive 100 Power Eggs, in an identical process to the other boss battles.
If the player replays the stage again and defeats the boss, instead of the cutscene showing, a Zapfish doll appears instead with the whole stage empty and quiet and the player will receive 100 Power Eggs, in an identical process to the other boss battles. The replayability of this mission is explained by Callie's decision to put the Hypnoshades back on because they "look good on [her]".


==Enemies and Mechanics==
==Enemies and Mechanics==
===First Introduced===
===First Introduced===
<gallery>
<gallery>
Octobot King MK II.jpeg|Octobot King II
Octobot King II.jpg|Octobot King II
Mode Icon Rainmaker Splatoon 2.png|[[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]]
Mode Icon Rainmaker Splatoon 2.png|[[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]]
</gallery>
</gallery>
Line 58: Line 61:
===Previously Introduced===
===Previously Introduced===
<gallery>
<gallery>
Ride Rail.jpeg|[[Ride rail]]
Ride Rail.jpg|[[Ride rail]]
Launchpad Render.jpeg|[[Launchpad]]
Launchpad Render.jpg|[[Launchpad]]
</gallery>
</gallery>


Line 65: Line 68:
===English===
===English===
{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Marie.png|45px|frameless|left]] [[Marie]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OC Icon Marie.png|45px]] [[Marie]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{clr}}
{{clr}}
|
|
Line 92: Line 95:
{{Quote|Agent 4! Jump to dodge the spinning punches!}}
{{Quote|Agent 4! Jump to dodge the spinning punches!}}
{{Quote|Agent 4! Head for Octavio from the inner ride rail!}}
{{Quote|Agent 4! Head for Octavio from the inner ride rail!}}
{{Quote|Now! Jump with {{button|B}} and hit him with the Rainmaker!}}
{{Quote|Now! Jump with {{button|B|Switch}} and hit him with the Rainmaker!}}


; '''Replaying the final boss:'''
; '''Replaying the final boss:'''
Line 119: Line 122:
{{Quote|If you can't deflect the punch, jump over it!}}
{{Quote|If you can't deflect the punch, jump over it!}}
{{Quote|Move to the inner ride rail!}}
{{Quote|Move to the inner ride rail!}}
{{Quote|Now jump with {{button|B}} and finish him!}}
{{Quote|Now jump with {{button|B|Switch}} and finish him!}}
}}
}}
{{clr}}
{{clr}}


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:Sheldon Icon.png|45px|frameless|left]] [[Sheldon]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OC Icon Sheldon.png|45px]] [[Sheldon]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{clr}}
{{clr}}
|
|
Line 130: Line 133:
{{Quote|Watch out for his spinning punches. They can't be bounced back!}}
{{Quote|Watch out for his spinning punches. They can't be bounced back!}}
{{Quote|THE SQUID SISTERS ARE BACK!}}
{{Quote|THE SQUID SISTERS ARE BACK!}}
{{Quote|Agent 4! I brought you a modded version of the {{color|Rainmaker|orange}}! Hold down {{button|ZR}} to build pressure, then release it to shoot an ink missile. All right, Agent 4. Show me what you can do with that modified {{color|Rainmaker|orange}}!}}
{{Quote|Agent 4! I brought you a modded version of the {{color|Rainmaker|orange}}! Hold down {{button|ZR|Switch}} to build pressure, then release it to shoot an ink missile. All right, Agent 4. Show me what you can do with that modified {{color|Rainmaker|orange}}!}}
{{Quote|Hold {{button|ZR}} to charge up the Rainmaker, and rain on Octavio's parade!}}
{{Quote|Hold {{button|ZR|Switch}} to charge up the Rainmaker, and rain on Octavio's parade!}}


; '''Replaying the final boss:'''
; '''Replaying the final boss:'''
{{Quote|You've got to avoid his spinning punches!}}
{{Quote|You've got to avoid his spinning punches!}}
{{Quote|THE SQUID SISTERS ARE BACK!}}
{{Quote|THE SQUID SISTERS ARE BACK!}}
{{Quote|Agent 4! That's the super-modded {{color|Rainmaker|orange}}! You know how to use it, right? Hold {{button|ZR}} to increase pressure, then let go to fire it! Now make it rain!}}
{{Quote|Agent 4! That's the super-modded {{color|Rainmaker|orange}}! You know how to use it, right? Hold {{button|ZR|Switch}} to increase pressure, then let go to fire it! Now make it rain!}}
{{Quote|Hold down {{button|ZR}} to charge up the Rainmaker, and let 'er rip!}}
{{Quote|Hold down {{button|ZR|Switch}} to charge up the Rainmaker, and let 'er rip!}}
}}
}}
{{clr}}
{{clr}}


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Callie.png|45px|frameless|left]] [[Callie]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OC Icon Callie.png|45px]] [[Callie]]{{color|'s Quotes|green}}====
|
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
Line 177: Line 180:


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon DJ Octavio.png|45px|frameless|left]] [[DJ Octavio]]{{color|'s Quotes|green}}====
====[[File:OC Icon DJ Octavio.png|45px]] [[DJ Octavio]]{{color|'s Quotes|green}}====
|
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
{{Quote|Octavio in da houuuuuuuuse! GYAH HA HA! I REMIXED CALLIE'S BRIAN!}}
{{Quote|Octavio in da houuuuuuuuse! GYAH HA HA! I REMIXED CALLIE'S BRAIN!}}
{{Quote|Time to drop the beatdown!}}
{{Quote|Time to drop the beatdown!}}
{{Quote|GRAAHK!}}
{{Quote|GRAAHK!}}
Line 199: Line 202:
{{Quote|I didn't wanna do this, but... IT'S TIME TO D-D-D-DROP THE SEA BASS!}}
{{Quote|I didn't wanna do this, but... IT'S TIME TO D-D-D-DROP THE SEA BASS!}}
{{Quote|BLGRRARGH! Splat you, Squid Sisters! I CAN'T RESIST YOUR POPPY GROOVE!}}
{{Quote|BLGRRARGH! Splat you, Squid Sisters! I CAN'T RESIST YOUR POPPY GROOVE!}}
{{Quote|BLGRRARGH! Again... So sad... Cross-fade to blaaaaaaaaaaack...}}  
{{Quote|BLGRRARGH! Again... So sad... Cross-fade to blaaaaaaaaaaack...}}
}}
}}
{{clr}}
{{clr}}


===Dutch===
=== {{Flag|jp}} Japanese ===
{{Translation needed|Translate the rest of the dialogue from Japanese to English}}
{{Collapse|
====[[File:OC Icon Marie.png|45px]] {{color|ホタル's Quotes|green}}====
{{Clr}}|2=;Fighting the final boss for the first time:
*''"4号...行くよッ!"''
(Let's go, Agent 4!)
*''""あ, あれは..."''
*''""アオリちゃん?!"''
(Callie?!)
*''"アオリちゃん, どうして..."''
(Callie, why...)
*''"アオリちゃん! こらっ!"''
*''"シャワー攻撃, 来るよ! 横によけて!"''
*''"タコワサ出て来た! 4号,とっちめて!"''
(Octavio came out! Get him, Agent 4!)
*''"アオリちゃん! アタシだよ...思い出して!"''
(Callie! It's me...Remember!)
*''"4号,きばるんよ!"''
*''"上から 来るっ!"''
*''"なんか来るよ! うち落とせる?"''
*''"またボムラッシュ... よけて!"''
(Another Bomb Rush...Avoid it!)
*''"4号! アタシもそっちに行くから, ちょっとがんばっといて!"''
*''"タコワサ, 落ちた! キメちゃって, 4号!"''
'''Fighting the final boss for the first time:'''
}}
{{Collapse|
====[[File:OC Icon Sheldon.png|45px]] {{color|ブキチ's Quotes|green}}====
{{Clr}}|2=;''ブキチリクエスト''
*''"まいどありがとでし<br>またこのブキ使って,データを集めて欲しいでし!"''
*''"グルグルパンチ! あれは打ち返せないでし!"''
}}
{{Collapse|
====[[File:OC Icon Callie.png|45px]] {{color|アオリ's Quotes|green}}====
{{Clr}}|2=;'''Fighting the final boss for the first time:'''
*''"コナイデッテ イッタノニ!."''
*''"コーナッタラ..."''
*''"チカラヅクデモ カエッテモラウヨ!"''
*''"へイ, DJ!"''<br>(Hey, DJ!)
*''"Hey ヤッチャッテ! {{color|トキメキ☆ボムラッシュ!|orange}}"''
*''"ゴーゴー, DJ!"''
*''"トドケ, トキメキ♪ トドロケ, ボムラッシュ☆"''<br>(Exciting delivery♪ Resounding bomb rush☆)
*''"アハハ! ヤッチャエ, ショーグン!"''
*''"ウググ...!"''
*''"DJ!"''
*''"キープ・オン・ミュージック!!"''<br>(Keep on the music!)
;[[File:OC Icon Callie Inkantation.png|45px|frameless|left]]
*''"あイタ!"''
*''"ウうう...!!"''
*''"ウうう...!!"''
*''"アぅ...アタマが... スっぱい..."''
*''"うたえば... ごくらく...?"''
*''"ア...アタシの イばしょ ココジャない...!"''
*''"えいっ!"''
'''Replaying the final boss:'''
*''"マジデ、トキメキ♪ ハジケテ、ボムラッシュ☆"''<br>(Unbelievably exciting♪ Bursting bomb rush☆)
}}
{{Collapse|
====[[File:OC Icon DJ Octavio.png|45px]] {{color|DJタコワサ将軍's Quotes|green}}====
{{Clr}}|*''"Hey! ワサ! ワサ!"''
*''"ギギ...アオリチャン チョ口イ! カン夕ンニ センノウ デキタ!"''
*''"ギギ...ステイチューン!"''
*''"ギッ...!"''
*''"ギギ...OK!"''
*''"ギッ...!"''}}
 
==={{flag|nl}} Dutch===
{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Marie.png|45px|frameless|left]] Marie's Quotes====
====[[File:OC Icon Marie.png|45px]] {{color|Marie's Quotes|green}}====
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
Line 213: Line 283:
*''"Callie?!"''<br>(Callie?!)
*''"Callie?!"''<br>(Callie?!)
*''"Callie... waarom?"''<br>(Callie... why?)
*''"Callie... waarom?"''<br>(Callie... why?)
*''"Hij gaat je raken met zijn Koude Douche<sup>[sic]</sup>! Wijk uit naar de zijkant!"''<br>(He is going to hit you with his Cold Shower! Dodge to the side!)
*''"Hij gaat je raken met zijn Koude Douche{{sic}}! Wijk uit naar de zijkant!"''<br>(He is going to hit you with his Cold Shower! Dodge to the side!)
*''"Het werkt, agent 4! Ga zo door!"''<br>(It works, Agent 4! Keep it up!)
*''"Het werkt, agent 4! Ga zo door!"''<br>(It works, Agent 4! Keep it up!)
*''"Beheers je, Callie!"''<br>(Control yourself, Callie!)
*''"Beheers je, Callie!"''<br>(Control yourself, Callie!)
Line 225: Line 295:
*''"Agent 4, spring om de draaislagen te ontwijken!"''<br>(Agent 4, jump to dodge the spin strikes!)
*''"Agent 4, spring om de draaislagen te ontwijken!"''<br>(Agent 4, jump to dodge the spin strikes!)


 
;[[File:OC Icon Marie Inkantation.png|45px|frameless|left]] '''Marie's Quotes'''
;[[File:S2 Icon Marie 2.png|45px|frameless|left]] '''Marie's Quotes'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
{{Clr}}
{{Clr}}
Line 243: Line 312:
*''"Volg hem, agent 4! Breng er een einde aan!"''<br>(Follow him, Agent 4! Put an end to it!)
*''"Volg hem, agent 4! Breng er een einde aan!"''<br>(Follow him, Agent 4! Put an end to it!)
*''"Agent 4, met de linkse surfrail kom je bij Octavio!"''<br>(Agent 4, with the left ride rail you come to Octavio!)
*''"Agent 4, met de linkse surfrail kom je bij Octavio!"''<br>(Agent 4, with the left ride rail you come to Octavio!)
*''"Spring met {{Button|B}} en vuur de Bazookarper af!"''<br>(Jump with {{Button|B}} and fire off the Rainmaker!)
*''"Spring met {{Button|B|Switch}} en vuur de Bazookarper af!"''<br>(Jump with {{Button|B|Switch}} and fire off the Rainmaker!)


 
;[[File:OC Icon Marie.png|45px|frameless|left]] '''Marie's Quotes'''
;[[File:S2 Icon Marie.png|45px|frameless|left]] '''Marie's Quotes'''
;'''Replaying the final boss:'''
;'''Replaying the final boss:'''
*''"Doe het, agent 4!"''<br>(Do it, Agent 4!)
*''"Doe het, agent 4!"''<br>(Do it, Agent 4!)
Line 254: Line 322:
*''"Geweldig, agent 4!"''<br>(Awesome, Agent 4!)
*''"Geweldig, agent 4!"''<br>(Awesome, Agent 4!)
*''"O nee, Callie..."''<br>(Oh no, Callie...)
*''"O nee, Callie..."''<br>(Oh no, Callie...)
*''"Wijk uit naar de zijkant als hij zijn Koude Douche<sup>[sic]</sup> gebruikt!"''<br>(Dodge to the side if he uses his Cold Shower!)
*''"Wijk uit naar de zijkant als hij zijn Koude Douche{{sic}} gebruikt!"''<br>(Dodge to the side if he uses his Cold Shower!)
*''"Woehoe! Daar ligt Octavio!"''<br>(Woohoo! There lies Octavio!)
*''"Woehoe! Daar ligt Octavio!"''<br>(Woohoo! There lies Octavio!)
*''"Callie... Jij ziet niks met die zonnebril op, of wel?"''<br>(Callie... You see nothing with those sunglasses on, or do you?)
*''"Callie... Jij ziet niks met die zonnebril op, of wel?"''<br>(Callie... You see nothing with those sunglasses on, or do you?)
Line 264: Line 332:
*''"Spring als je de slagen niet kunt afweren!"''<br>(Jump if you can't deflect the strikes!)
*''"Spring als je de slagen niet kunt afweren!"''<br>(Jump if you can't deflect the strikes!)


 
;[[File:OC Icon Marie Inkantation.png|45px|frameless|left]] '''Marie's Quotes'''
;[[File:S2 Icon Marie 2.png|45px|frameless|left]] '''Marie's Quotes'''
;'''Replaying the final boss:'''
;'''Replaying the final boss:'''
*''"O nee! Eh... Inktvis... bommen... Of hoe je die dingen ook noemt."''<br>(Oh no! Er... Squid... bombs... Or whatever you call those things. )
*''"O nee! Eh... Inktvis... bommen... Of hoe je die dingen ook noemt."''<br>(Oh no! Er... Squid... bombs... Or whatever you call those things.)
*''"Daar ligt Octavio weer! Eropaf!"''<br>(There lies Octavio again! Towards him!)
*''"Daar ligt Octavio weer! Eropaf!"''<br>(There lies Octavio again! Towards him!)
*''"Hier ben ik!"''<br>(Here I am!)
*''"Hier ben ik!"''<br>(Here I am!)
Line 281: Line 348:
*''"Ha, niet voor agent 4 karperaccio van je maakt!"''<br>(Ha, not before Agent 4 makes Carpaccio of you!)
*''"Ha, niet voor agent 4 karperaccio van je maakt!"''<br>(Ha, not before Agent 4 makes Carpaccio of you!)
*''"Ga naar de meest linkse surfrail!"''<br>(Go to the most left ride rail!)
*''"Ga naar de meest linkse surfrail!"''<br>(Go to the most left ride rail!)
*''"Spring met {{Button|B}}!"''<br>(Jump with {{Button|B}}!)
*''"Spring met {{Button|B|Switch}}!"''<br>(Jump with {{Button|B|Switch}}!)
}}
}}


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:Sheldon Icon.png|45px|frameless|left]] Krabbert's Quotes====
====[[File:OC Icon Sheldon.png|45px]] {{color|Krabbert's Quotes|green}}====
{{clr}}
{{clr}}
|
|
Line 295: Line 362:
*''"De enige, echte SQUID SISTERS!"''<br>(The one and only SQUID SISTERS!)
*''"De enige, echte SQUID SISTERS!"''<br>(The one and only SQUID SISTERS!)
*''"Agent 4! Ik heb hier een vernieuwde versie van de {{color|Bazookarper|orange}} voor je!"''<br>(Agent 4! I have a renewed version of the {{color|Rainmaker|orange}} for you here!)
*''"Agent 4! Ik heb hier een vernieuwde versie van de {{color|Bazookarper|orange}} voor je!"''<br>(Agent 4! I have a renewed version of the {{color|Rainmaker|orange}} for you here!)
*''"Houd {{Button|ZR}} ingedrukt om druk op te bouwen en laat los voor een loei van een schot!"''<br>(Hold {{button|ZR}} pressed to build pressure and let go for a roar of a shot!)
*''"Houd {{Button|ZR|Switch}} ingedrukt om druk op te bouwen en laat los voor een loei van een schot!"''<br>(Hold {{button|ZR|Switch}} pressed to build pressure and let go for a roar of a shot!)
*''"Oké, agent. Laat me zien wat je kunt doen met deze vernieuwde {{color|Bazookarper|orange}}!"''<br>(Okay, Agent. Show me what you can do with this renewed {{color|Rainmaker|orange}}!)
*''"Oké, agent. Laat me zien wat je kunt doen met deze vernieuwde {{color|Bazookarper|orange}}!"''<br>(Okay, Agent. Show me what you can do with this renewed {{color|Rainmaker|orange}}!)
*''"Druk op {{Button|ZR}} om de Bazookarper op te laden en Octavio's plannen te verpesten!"''<br>(Press {{Button|ZR}} to charge the Rainmaker and to ruin Octavio's plans!)
*''"Druk op {{Button|ZR|Switch}} om de Bazookarper op te laden en Octavio's plannen te verpesten!"''<br>(Press {{Button|ZR|Switch}} to charge the Rainmaker and to ruin Octavio's plans!)


;'''Replaying the final boss:'''
;'''Replaying the final boss:'''
Line 305: Line 372:
*''"Je weet hoe hij werkt, toch? Druk op {{Button|ZR}} om druk op te bouwen, en laat los!"''<br>(You know how it works, right? Press {{Button|ZR}} to build pressure, and let go!)
*''"Je weet hoe hij werkt, toch? Druk op {{Button|ZR}} om druk op te bouwen, en laat los!"''<br>(You know how it works, right? Press {{Button|ZR}} to build pressure, and let go!)
*''"Oké! Laat nu maar eens zien wat die {{color|Bazookarper|orange}} kan!"''<br>(Okay! Now let's see what that {{color|Rainmaker|orange}} can do!)
*''"Oké! Laat nu maar eens zien wat die {{color|Bazookarper|orange}} kan!"''<br>(Okay! Now let's see what that {{color|Rainmaker|orange}} can do!)
*''"Druk op {{Button|ZR}} om de Bazookarper op te laden en laat dan los!"''<br>(Press {{Button|ZR}} to charge the Rainmaker and then let go!)
*''"Druk op {{Button|ZR|Switch}} om de Bazookarper op te laden en laat dan los!"''<br>(Press {{Button|ZR|Switch}} to charge the Rainmaker and then let go!)
}}
}}


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Callie.png|45px|frameless|left]] Callie's Quotes====
====[[File:OC Icon Callie.png|45px]] {{color|Callie's Quotes|green}}====
{{clr}}
|
|
;'''Fighting the final boss for the first time:'''
;'''Fighting the final boss for the first time:'''
*''"Ik heb toch gezegd dat je weg moest gaan..."''<br>(I told you so that you had to leave...)
*''"Ik heb toch gezegd dat je weg moest gaan..."''<br>(I told you that you had to leave...)
*''"Nu heb ik geen andere keuze..."''<br>(Now I have no other choice...)
*''"Nu heb ik geen andere keuze..."''<br>(Now I have no other choice...)
*''"Tijd om het grove geschut in te zetten!"''<br>(Time to call in the big guns!)
*''"Tijd om het grove geschut in te zetten!"''<br>(Time to call in the big guns!)
*''"Hé, Octavio!"''<br>(Hey, Octavio!)
*''"Hé, Octavio!"''<br>(Hey, Octavio!)
*''"Tijd voor ons openingsnummer: {{color|Bomb Rush Blush|orange}}!"''<br>(Time for our opening number: {{color|Bomb Rush Blush|orange}}!)
*''"Tijd voor ons openingsnummer: {{color|Bomb Rush Blush|orange}}!"''<br>(Time for our opening number: {{color|Bomb Rush Blush|orange}}!)
*''"Laat het feest beginnen, dj<sup>[sic]</sup>!"''<br>(Let the party begin, DJ!)
*''"Laat het feest beginnen, dj{{sic}}!"''<br>(Let the party begin, DJ!)
*''"Bereid je voor op de bommenhagel! WOOOOOOOOOOOOOOOOO!"''<br>(Prepare for the bomb hail! WHOOOOOOOOOOOOOOOOO!)
*''"Bereid je voor op de bommenhagel! WOOOOOOOOOOOOOOOOO!"''<br>(Prepare for the bomb hail! WOOOOOOOOOOOOOOOOO!)
*''"HAHAHA! Geen genade, Octavio!"''<br>(HAHAHA! No mercy, Octavio!)
*''"HAHAHA! Geen genade, Octavio!"''<br>(HAHAHA! No mercy, Octavio!)
*''"Ai..."''<br>(Oh oh...)
*''"Ai..."''<br>(Oh oh...)
*''"DJ!"''<br>(DJ)
*''"DJ!"''<br>(DJ!)
*''"Laat het knallen!"''<br>(Fire it up!)
*''"Laat het knallen!"''<br>(Fire it up!)


 
;[[File:OC Icon Callie Inkantation.png|45px|frameless|left]] '''Callie's Quotes'''
;[[File:S2 Icon Callie 2.png|45px|frameless|left]] '''Callie's Quotes'''
;'''Fighting the final boss for the first time:'''
;'''Fighting the final boss for the first time:'''
{{Clr}}
{{Clr}}
Line 336: Line 403:
*''"Precies!"''<br>(Precisely!)
*''"Precies!"''<br>(Precisely!)


 
;[[File:OC Icon Callie.png|45px|frameless|left]] '''Callie's Quotes'''
;[[File:S2 Icon Callie.png|45px|frameless|left]] '''Callie's Quotes'''
;'''Replaying the final boss:'''
;'''Replaying the final boss:'''
{{Clr}}
{{Clr}}
Line 352: Line 418:
*''"Ik ben nog niet klaar! DJ, blijf dansen!"''<br>(I am not done yet! DJ, keep dancing!)
*''"Ik ben nog niet klaar! DJ, blijf dansen!"''<br>(I am not done yet! DJ, keep dancing!)


 
;[[File:OC Icon Callie Inkantation.png|45px|frameless|left]] '''Callie's Quotes'''
;[[File:S2 Icon Callie 2.png|45px|frameless|left]] '''Callie's Quotes'''
;'''Replaying the final boss:'''
;'''Replaying the final boss:'''
{{Clr}}
{{Clr}}
Line 366: Line 431:


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon DJ Octavio.png|45px|frameless|left]] DJ Octavio's====
====[[File:OC Icon DJ Octavio.png|45px]] {{color|DJ Octavio's Quotes|green}}====
{{clr}}
|
|
;'''Fighting the final boss for the first time:'''
;'''Fighting the final boss for the first time:'''
Line 378: Line 444:
*''"Tijd om op volle toeren te gaan! Hier is de hogesnelheidsstand!"''<br>(Time to go full throttle! Here is the high speed mode!)
*''"Tijd om op volle toeren te gaan! Hier is de hogesnelheidsstand!"''<br>(Time to go full throttle! Here is the high speed mode!)
*''"O nee, de {{color|Bazookarper|orange}}... Die is gevaarlijk!"''<br>(Oh no, the {{color|Rainmaker|orange}}... That one is dangerous!)
*''"O nee, de {{color|Bazookarper|orange}}... Die is gevaarlijk!"''<br>(Oh no, the {{color|Rainmaker|orange}}... That one is dangerous!)
*''"Arg! Squid Sisterrrrrs... Ik heb geen... controle over mijn... lichaam!"''<br>(ugh! Squid Sisterrrrrs... I have no... control over my... body!)
*''"Arg! Squid Sisterrrrrs... Ik heb geen... controle over mijn... lichaam!"''<br>(Ugh! Squid Sisterrrrrs... I have no... control over my... body!)
*''"Ai..."''<br>(Oh oh...)
*''"Ai..."''<br>(Oh oh...)
*''"Onmogelijk..."''<br>(Impossible...)
*''"Onmogelijk..."''<br>(Impossible...)
Line 398: Line 464:
*''"Onmogelijk..."''<br>(Impossible...)
*''"Onmogelijk..."''<br>(Impossible...)
}}
}}
{{clr}}
==={{Flag|fr}} French===
{{Translation needed|Translate the rest of the dialogue from French to English}}
{{collapse|
====[[File:OC Icon Marie.png|45px]] [[Marie|Oly]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{clr}}
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
{{Quote|Que... J'hallucine !<br>Ayo ?!}}
{{Quote|Ayo... Mais pourquoi... ?}}
{{Quote|Ça marche ! Continue comme ça, Numéro 4 !}}
{{Quote|Ayo !}}
{{Quote|Attention ou tu vas prendre une douche ! Esquive sur le côté !}}
{{Quote|Voilà Octave ! Numéro 4, à l'attaque !}}
{{Quote|Ayo ! C'est moi, Oly ! Réveille-toi, bon sang !}}
{{Quote|Vas-y, Numéro 4, donne tout ce que t'as !}}
{{Quote|Il attaque d'en haut !}}
{{Quote|Encore un bombardement ! Aux abris !}}
{{Quote|Tiens bon, Numéro 4 ! J'arrive bientôt !}}
{{Quote|Octave est au sol ! Profites-en, Numéro 4 !}}
{{Quote|Je suis là ! Tiens bon...}}
{{Quote|Parfait, j'aurais pas pas pu mieux viser !}}
{{Quote|Numéro 4, c'est le moment ! Tant qu'Ayo est à la ramasse...<br>Je te laisse réduire DJ Octave au silence !}}
{{Quote|Fais gaffe à ses poings turbo, il s'agit d'avoir des réflexes !}}
{{Quote|Continue comme ça, Numéro 4 ! Moi, je pousse la chansonnette !}}
{{Quote|Réveille-toi, Ayo !}}
{{Quote|C'est Octave ! Remets-le à sa place, Numéro 4 !}}
{{Quote|Cette mélodie...<br>C'est maintenant ou jamais !<br>Ayo ! Souviens-toi !}}
{{Quote|File-lui le train, Numéro 4 ! Qu'on en finisse !}}
{{Quote|Numéro 4 ! Esquive les poings rotatifs en sautant !}}
{{Quote|Numéro 4 ! Bondis sur le fil conducteur intérieur et fonce sur Octave !}}
{{Quote|C'est le moment ! Saute avec {{button|B|Switch}} !}}
; '''Replaying the final boss:'''
{{Quote|Vas-y, Numéro 4 !<br>Pfff, sérieux ?! Ayo s'est encore fait hypnotiser...}}
{{Quote|Ayo, ces lunettes... pourquoi les avoir remises ?}}
{{Quote|Bien joué, Numéro 4 !}}
{{Quote|Ayo ! C'est pas vrai...}}
{{Quote|Esquive sur le côté quand il essaie de te doucher sous l'encre !}}
{{Quote|Bah alors, Octave ?}}
{{Quote|Ayo, t'y vois rien avec ces lunettes, avoue !}}
{{Quote|Ne te relâche pas, Numéro 4 !}}
{{Quote|D'accord, donc maintenant, il attaque d'en haut...}}
{{Quote|Des céphalo-bombes ! Enfin, c'est comme ça que je les appelle...}}
{{Quote|Tiens bon, Numéro 4 ! J'arrive bientôt !}}
{{Quote|DJ Octave, il en bave ! C'est un DJ grave pourrave !}}
{{Quote|Allez, danse, Octave !}}
{{Quote|Je suis là !}}
{{Quote|Ayo... Laisse tomber ces lunettes !}}
{{Quote|Numéro 4, c'est le moment ! Tant qu'Ayo est à la ramasse...<br>Fais avaler ses platines à DJ Octave !}}
{{Quote|Là, il sort son poing turbo, bla bla bla...}}
{{Quote|À toi de jouer, Numéro 4 ! Moi, je pousse la chansonnette !}}
{{Quote|Ça suffit, Ayo ! Y en a marre, calamar !}}
{{Quote|Danse, Octave ! Danse ! Danse ! Danse !}}
{{Quote|C'est maintenant ou jamais !<br>Ayo ! Souviens-toi !<br>Nos chansons font écho au monde...}}
{{Quote|Ha ha ! Seulement si Numéro 4 ne te transforme pas en carpaccio avant !}}
{{Quote|Si tu ne peux pas lui renvoyer son poing, esquive-le d'un saut bien placé !}}
{{Quote|Cap sur le fil conducteur intérieur !}}
{{Quote|Maintenant ! Saute avec {{button|B|Switch}} !}}
}}
{{clr}}
{{collapse|
====[[File:OC Icon Sheldon.png|45px]] [[Sheldon|Cartouche]]{{color|'s Quotes|green}}====
{{clr}}
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
{{Quote|Attention à ses poings rotatifs ! Impossible de les renvoyer !}}
{{Quote|Zénial ! Les Calamazones sont de retour !}}
{{Quote|Numéro 4 ! Z'ai une version améliorée du {{color|Bazookarpe|orange}} pour toi !<br>Maintiens {{button|ZR|Switch}} pour le charzer, et relâche pour déclencher une tempête d'encre !<br>Vas-y, Numéro 4 ! Zoue-lui une symphonie en {{color|Bazookarpe|orange}} amélioré mazeur !}}
{{Quote|Charze le Bazookarpe en maintenant {{button|ZR|Switch}}, puis relâche le bouton et boum !}}
; '''Replaying the final boss:'''
{{Quote|Esquive ses poings rotatifs, c'est ta seule chance !}}
{{Quote|C'est la reformation des Calamazones, les seules et uniques !}}
{{Quote|Numéro 4 ! C'est le {{color|Bazookarpe|orange}} amélioré !<br>Tu connais la musique : {{button|ZR|Switch}} pour charzer, et on relâche le bouton !<br>Vas-y, Numéro 4 ! Zoue-lui une symphonie en {{color|Bazookarpe|orange}} amélioré mazeur !}}
{{Quote|Charze le Bazookarpe en maintenant {{button|ZR|Switch}}, puis relâche le bouton et boum !}}
}}
{{clr}}
{{collapse|
====[[File:OC Icon Callie.png|45px]] [[Callie|Ayo]]{{color|'s Quotes|green}}====
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
{{Quote|Je t'avais dit de partir !}}
{{Quote|Tu me laisses pas le choix...<br>Je vais devoir te faire décamper par la force !<br>Envoie la sauce, DJ !}}
{{Quote|Vas-y, c'est parti ! Fais cracher les amplis ! {{color|Bomb Rush Blush|orange}} !}}
{{Quote|Octave est dans la place ! Numéro 4 est dans les choux !}}
{{Quote|En avant la musique ! Bombardement groovy !<br>(Turn the music on! Groovy bomb rush!)}}
{{Quote|AH AH AH ! Vas-y, Octave, place à la marave !}}
{{Quote|Argh... !}}
{{Quote|DJ Octave !<br>C'est l'heure du final !}}
{{Quote|Aïeuh !}}
{{Quote|Aaahh !}}
{{Quote|Aaargh... !}}
{{Quote|M-Ma tête...}}
{{Quote|Les seules et uniques...<br>Je... Mais j'ai rien à faire ici, moi !<br>Yeah !}}
; '''Replaying the final boss:'''
{{Quote|Tu veux un rappel, c'est ça ?}}
{{Quote|Parce qu'elles sont trop classe, OK ?!<br>Vous allez voir ce que vous allez voir...<br>Envoie la sauce, DJ !}}
{{Quote|Allez, tout le monde chante avec moi ! {{color|Bomb Rush Blush|orange}} !}}
{{Quote|Ces lunettes sont vraiment trop cool...}}
{{Quote|♪ Ce morceau démarre en trombe, c'est vraiment de la bombe ! ♪<br>(♪ This tune starts with a bang, it really rocks! ♪)}}
{{Quote|Allez Octave ! T'es le roi de la marave !}}
{{Quote|Argh...}}
{{Quote|Grrr ! TAIS-TOI, TAIS-TOI, TAIS-TOI !<br>J'ai pas fini ! Octave, la suite !}}
{{Quote|Aïeuh !}}
{{Quote|Aaahh !}}
{{Quote|Aaargh... !}}
{{Quote|M-Mes yeux...}}
{{Quote|Et le monde fait écho à nos chansons !<br>Ça... ça me revient !<br>J'ai retrouvé mes esprits !}}
}}
{{clr}}


===Russian===
{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Marie.png|45px|frameless|left]] Мари's Quotes====
====[[File:OC Icon DJ Octavio.png|45px]] [[DJ Octavio|DJ Octave]]{{color|'s Quotes|green}}====
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
{{Quote|Octave est dans la place !<br>Grr... Ayo a un cerveau d'huître ! Pas compliqué à hypnotiser !}}
{{Quote|Ça va barder !}}
{{Quote|Grr...}}
{{Quote|Grrr... OK !}}
{{Quote|Grr...}}
{{Quote|Grr... Non ! Les hypno-lunettes !}}
{{Quote|Grrr... Comment oses-tu, misérable ? Accéléro-mode enclenché !}}
{{Quote|Un {{color|Bazookarpe|orange}} ? C'est l'heure de jouer une petite fugue !}}
{{Quote|Fichues Calamazones ! Je... Je ne contrôle plus mes gestes !}}
{{Quote|Grrr...<br>Comment est-ce que...<br>Je... Non... C'est impossible...}}
 
; '''Replaying the final boss:'''
{{Quote|Octave est toujours dans la place !<br>Grr... Ayo a un cerveau d'huître ! Pas compliqué à hypnotiser !}}
{{Quote|Ça va barder !}}
{{Quote|Grr...}}
{{Quote|Grrr... OK !}}
{{Quote|Grr...}}
{{Quote|Grr... Non ! Les hypno-lunettes !}}
{{Quote|Grrr... Tu vas déguster ! Accéléro-mode enclenché !}}
{{Quote|Grrr ! Je vais te transformer en purée de calamar !}}
{{Quote|Satanées Calamazones ! Grr... Mon corps bouge tout seul !}}
{{Quote|Grrr...<br>J'ai encore... perdu...<br>C'est... pas... possible...}}
}}
{{clr}}
 
==={{flag|ru}} Russian===
{{collapse|
====[[File:OC Icon Marie.png|45px]] {{color|Мари's Quotes|green}}====
{{clr}}
{{clr}}
|
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
*''"Агент 004, вперед! Погоди... это же... Кэлли?!"''
*''"Агент 004, вперед! Погоди... это же... Кэлли?!"'' ("Agent 4, go ahead! Wait... is that... Callie?!")
*''"Кэлли, но почему?!"''
*''"Кэлли, но почему?!"'' ("Callie, but why?!")
*''"Есть! Продолжай в том же духе!"''
*''"Есть! Продолжай в том же духе!"'' ("Yes! Keep up the good work!")
*''"Кэлли, возьми себя в руки!"''
*''"Кэлли, возьми себя в руки!"'' ("Callie, get a grip!")
*''"Он приготовил для тебя холодный душ! Уходи в сторону!"''
*''"Он приготовил для тебя холодный душ! Уходи в сторону!"'' ("He prepared a cold shower for you! Get out of the way!")
*''"Октавио беззащитен! В атаку, агент 004!"''
*''"Октавио беззащитен! В атаку, агент 004!"'' ("Octavio is defenseless! Attack, Agent 4!")
*''"Кэлли, это я, твоя кузина Мари! Постарайся вспомнить!"''
*''"Кэлли, это я, твоя кузина Мари! Постарайся вспомнить!"'' ("Callie, it's me, your cousin Marie! Try to remember!")
*''"Задай ему, агент 004! Берегись, он взлетает!"''
*''"Задай ему, агент 004! Берегись, он взлетает!"'' ("Ask him, Agent 4! Watch out, he's taking off!")
*''"Еще один град бомб!"''
*''"Еще один град бомб!"'' ("Another hail of bombs!")
*''"А это еще что? Попробуй сбить!"''
*''"А это еще что? Попробуй сбить!"'' ("And what's that? Try to shoot down!")
*''"Агент 004, я буду совсем скоро! Продержись еще чуть-чуть!"''
*''"Агент 004, я буду совсем скоро! Продержись еще чуть-чуть!"'' ("Agent 4, I'll be there soon! Hold on a little longer!")
*''"Лежачего не бьют, конечно... Но Октавио это не касается!"''
*''"Лежачего не бьют, конечно... Но Октавио это не касается!"'' ("They don't beat the lying down, of course ... But Octavio doesn't care!")
*''"Я с тобой! Держись!"''
*''"Я с тобой! Держись!"'' ("I'm with you! Hold on!")
*''"Да! Настоящее искусство непобедимо!"''
*''"Да! Настоящее искусство непобедимо!"'' ("Yes! Real art is invincible!")
*''"Скорее, агент 004! Пока Кэлли в ауте! Пора задать этому диджею!"''
*''"Скорее, агент 004! Пока Кэлли в ауте! Пора задать этому диджею!"'' ("Hurry, Agent 4! While Callie's out! Time to ask that DJ!")
*''"Ого, вот это скорость! Берегись его быстрых кулаков!"''
*''"Ого, вот это скорость! Берегись его быстрых кулаков!"'' ("Wow, that's speed! Watch out for his quick fists!")
*''"Агент 4, так держать! А я... буду петь!"''
*''"Агент 4, так держать! А я... буду петь!"'' ("Agent 4, keep it up! And I... will sing!")
*''"Кэлли, очнись!"''
*''"Кэлли, очнись!"'' ("Callie, wake up!")
*''"Октавио беззащитен! Бей его!"''
*''"Октавио беззащитен! Бей его!"'' ("Octavio is defenseless! Hit him!")
*''"Когда я пою, никто не устоит! Кэлли, вспоминай! Какая прекрасная мелодия!"''
*''"Когда я пою, никто не устоит! Кэлли, вспоминай! Какая прекрасная мелодия!"'' ("When I sing, no one can resist! Callie, remember! What a beautiful melody!")
*''"За ним, агент 004! Победа близка!"''
*''"За ним, агент 004! Победа близка!"'' ("Follow him, Agent 4! Victory is near!")
*''"Агент 004, прыгай, чтобы уклониться от ударов, которые не можешь отразить!"''
*''"Агент 004, прыгай, чтобы уклониться от ударов, которые не можешь отразить!"''("Agent 4, jump to dodge hits you can't parry!")
*''"Чтобы добраться до Октавио, используй ближайший к нему красконвейер!"''
*''"Чтобы добраться до Октавио, используй ближайший к нему красконвейер!"'' ("To get to Octavio, use the ride rail closest to him!")
*''"Давай, прыгай {{button|B}}!"''
*''"Давай, прыгай {{button|B|Switch}}!"'' ("Come on, jump with {{button|B|Switch}}!")


; '''Replaying the final boss:'''
; '''Replaying the final boss:'''
*''"Вперед, агент 004! Что... опять?! Кэлли, ну сколько можно-то..."''
*''"Вперед, агент 004! Что... опять?! Кэлли, ну сколько можно-то..."'' ("Let's go, Agent 4! What...again?! Callie, how much can you...")
*''"Кэлли, сними ты эти гипноочки наконец!"''
*''"Кэлли, сними ты эти гипноочки наконец!"'' ("Callie, take off those hypnoshades at last!")
*''"Отлично, агент 004!"''
*''"Отлично, агент 004!"'' ("Excellent, Agent 4!")
*''"Ой, я тут подумала, что если прочитать наши с Кэлли имена подряд, то... м-да.."''
*''"Ой, я тут подумала, что если прочитать наши с Кэлли имена подряд, то... м-да.."'' ("Oh, I was thinking that if you read Callie and my names in a row, then... hmm...")
*''"Давай, задай ему!"''
*''"Давай, задай ему!"'' ("Come on, ask him!")
*''"Кэлли, эти очки тебе только мешают!"''
*''"Кэлли, эти очки тебе только мешают!"'' ("Callie, those glasses are only getting in your way!")
*''"Вперед, агент 004! Не теряй бдительность! Он взлетает!"''
*''"Вперед, агент 004! Не теряй бдительность! Он взлетает!"'' ("Let's go, Agent 4! Stay alert! He's taking off!")
*''"Бомбы «Кальмаробойки»... По-моему, они так называются."''
*''"Бомбы «Кальмаробойки»... По-моему, они так называются."'' ("Squid-breaker bombs... I think that's what they're called.")
*''"Агент 004, я иду на выручку. Продержись еще немного!"''
*''"Агент 004, я иду на выручку. Продержись еще немного!"''("Agent 4, I'm going to the rescue. Hold on a little longer!")
*''"Когда он хочет обдать тебя холодным душем, уходи в сторону!"''
*''"Когда он хочет обдать тебя холодным душем, уходи в сторону!"'' ("When he wants to give you a cold shower, step aside!")
*''"Поставь точку в его карьере!"''
*''"Поставь точку в его карьере!"'' ("Put an end to his career!")
*''"Я здесь!"''
*''"Я здесь!"'' ("I'm here!")
*''"Кэлли, что ты так привязалась к этим дурацким очкам?!"''
*''"Кэлли, что ты так привязалась к этим дурацким очкам?!"'' ("Callie, why are you so attached to those stupid glasses?!")
*''"Агент 004, скорее! Пока Кэлли в ауте! Разберись с Октавио!"''
*''"Агент 004, скорее! Пока Кэлли в ауте! Разберись с Октавио!"'' ("Agent 4, quick! While Callie's out! Deal with Octavio!")
*''"Быстрый кулак... Кунг-фу, все дела..."''
*''"Быстрый кулак... Кунг-фу, все дела..."'' ("Fast fist... Kung Fu, all things...")
*''"Агент 004, все зависит от тебя! А я спою, пожалуй."''
*''"Агент 004, все зависит от тебя! А я спою, пожалуй."'' ("Agent 4, it all depends on you! And I'll sing, perhaps.")
*''"Кэлли! Хватит пакостить!"''
*''"Кэлли! Хватит пакостить!"'' ("Callie! Stop messing around!")
*''"🎵Сет покрылся краскою абсолютно весь! Бомбы на присосках у диджея есть!🎵"''
*''"🎵Сет покрылся краскою абсолютно весь! Бомбы на присосках у диджея есть!🎵"'' ("🎵The set is completely covered with paint! The DJ has bombs on suction cups!🎵")
*''"Покажи этому горе-музыканту!"''
*''"Покажи этому горе-музыканту!"'' ("Show this unfortunate musician!")
*''"Музыка творит чудеса!!!"''
*''"Музыка творит чудеса!!!"'' ("Music works wonders!!!")
*''"Кэлли! Вспоминай! Весь мир лишь отражение наших песен!"''
*''"Кэлли! Вспоминай! Весь мир лишь отражение наших песен!"'' ("Callie! Remember! The whole world is just a reflection of our songs!")
*''"Ага, разбежался! Сам пойдешь на гриль!"''
*''"Ага, разбежался! Сам пойдешь на гриль!"'' ("Yeah, run away! You'll go to the grill yourself!")
*''"Если не можешь отразить удар, прыгай!"''
*''"Если не можешь отразить удар, прыгай!"'' ("If you can't parry, jump!")
*''"Давай на красконвейер, который ближе к центру!"''
*''"Давай на красконвейер, который ближе к центру!"'' ("Let's go to the ride rail, which is closer to the center!")
*''"Теперь прыгай {{button|B}}!"''
*''"Теперь прыгай {{button|B|Switch}}!"'' ("Now jump with {{button|B|Switch}}!")
}}
}}
{{clr}}
{{clr}}


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:Sheldon Icon.png|45px|frameless|left]] Пушкин's Quotes====
====[[File:OC Icon Sheldon.png|45px]] {{color|Пушкин's Quotes|green}}====
{{clr}}
{{clr}}
|
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
*''"Крутящийся кулак нельзя отбить! Уклоняйся!"''
*''"Крутящийся кулак нельзя отбить! Уклоняйся!"'' ("The spinning fist cannot be deflected! Dodge!")
*''"SQUID SISTERS снова с вами!!!"''
*''"SQUID SISTERS снова с вами!!!"'' ("The Squid Sisters are with you again!!!")
*''"Агент 004, держи! Это {{color|мегакарп|orange}}! Доработанная версия! Накачай краски, удерживая {{button|ZR}}, и выпусти целый вихрь! Давай, покажи на что моё детище способно!"''
*''"Агент 004, держи! Это {{color|мегакарп|orange}}! Доработанная версия! Накачай краски, удерживая {{button|ZR}}, и выпусти целый вихрь! Давай, покажи на что моё детище способно!"'' ("Agent 4, here you go! It's a Rainmaker! A modified version! Pump up paint while holding ZR and unleash a whirlwind! Come on, show me what my brainchild can do!")
*''"Накачай краски, удерживая {{button|ZR}}, и устрой фейерверк!"''
*''"Накачай краски, удерживая {{button|ZR|Switch}}, и устрой фейерверк!"'' ("Pump up paint by holding {{button|ZR|Switch}} and set off fireworks!")


; '''Replaying the final boss:'''
; '''Replaying the final boss:'''
*''"Не попадись под удар крутящегося кулака!"''
*''"Не попадись под удар крутящегося кулака!"'' ("Don't get hit by the spinning fist!")
*''"SQUID SISTERS снова вместе! С новыми песнями!"''
*''"SQUID SISTERS снова вместе! С новыми песнями!"'' ("The Squid Sisters are back together! With new songs!")
*''"Агент 004, держи! Это {{color|мегакарп|orange}}! Доработанная версия! Накачай краски, удерживая {{button|ZR}}, и выпусти целый вихрь! Давай, покажи, на что моё детище способно!"''
*''"Агент 004, держи! Это {{color|мегакарп|orange}}! Доработанная версия! Накачай краски, удерживая {{button|ZR}}, и выпусти целый вихрь! Давай, покажи, на что моё детище способно!"''("Agent 4, here you go! It's a Rainmaker! A modified version! Pump up paint while holding ZR and unleash a whirlwind! Come on, show me what my baby can do!")
*''"Удерживай {{button|ZR}}, чтобы накачать побольше краски, и стреляй!"''
*''"Удерживай {{button|ZR|Switch}}, чтобы накачать побольше краски, и стреляй!"'' ("Hold {{button|ZR|Switch}} to pump up more paint and shoot!")
}}
}}
{{clr}}
{{clr}}


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon Callie.png|45px|frameless|left]] Кэлли's Quotes====
====[[File:OC Icon Callie.png|45px]] {{color|Кэлли's Quotes|green}}====
|
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
*''"Я же сказала тебе проваливать!"''
*''"Я же сказала тебе проваливать!"'' ("I told you to get out!")
*''"Ты не оставляешь мне выбора... Придется применить силу! Эй, диджей!"''
*''"Ты не оставляешь мне выбора... Придется применить силу! Эй, диджей!"'' ("You leave me no choice... I'll have to use force! Hey, DJ!")
*''"Послушайте {{color|"Bomb Rush Blush"|orange}}! Тушите свет и клейте ласты!"''
*''"Послушайте {{color|"Bomb Rush Blush"|orange}}! Тушите свет и клейте ласты!"'' ("Listen to 'Bomb Rush Blush'! Put out the lights and glue your fins!")
*''"Зажигай, диджей!"''
*''"Зажигай, диджей!"'' ("Light it up, DJ!")
*''"🎵Летят утки, летят утки и два гуся! И куча-а-а бомб, тру-ля-ля!!!🎵"''
*''"🎵Летят утки, летят утки и два гуся! И куча-а-а бомб, тру-ля-ля!!!🎵"'' ("🎵Ducks are flying, ducks and two geese are flying! And a bu-u-unch of bombs, tru-la-la!!!🎵")
*''"Октавио, давай же!"''
*''"Октавио, давай же!"'' ("Octavio, come on!")
*''"Не-е-ет!"''
*''"Не-е-ет!"'' ("No-o-o!")
*''"Диджей! Забацай что-нибудь помпезное!"''
*''"Диджей! Забацай что-нибудь помпезное!"'' ("DJ! Play something pompous!")
*''"Ай!"''
*''"Ай!"'' ("Ai!")
*''"О-о-ох!"''
*''"О-о-ох!"'' ("Oh-oh-oh!")
*''"А-а-а!"''
*''"А-а-а!"'' ("A-ah-ah!")
*''"Моя... моя голова..."''
*''"Моя... моя голова..."'' ("My... my head...")
*''"Единственные и неповторимые?.. Я... я вспомнила... Да-а-а!"''
*''"Единственные и неповторимые?.. Я... я вспомнила... Да-а-а!"'' ("The one and only?.. I... I remembered... Yes-ah-ah!")


; '''Replaying the final boss:'''
; '''Replaying the final boss:'''
*''"Тебе на бис наподдавать?"''
*''"Тебе на бис наподдавать?"'' ("Do you need an encore?")
*''"С чего мне их снимать?! Они мне нравятся! Кто наезжает на мои очки, наезжает на меня! Эй, диджей!"''
*''"С чего мне их снимать?! Они мне нравятся! Кто наезжает на мои очки, наезжает на меня! Эй, диджей!"'' ("Why would I take them off?! I like them! Whoever rides on my glasses rides on me! Hey, DJ!")
*''"А сейчас хит - {{color|"Bomb Rush Blush"|orange}}!"''
*''"А сейчас хит - {{color|"Bomb Rush Blush"|orange}}!"'' ("And now the hit is "Bomb Rush Blush"!")
*''"Очки не отдам!"''
*''"Очки не отдам!"'' ("I won't give you glasses!")
*''"🎵Бомбы валят, валят, валят! Градом бомбочки летят!🎵"''
*''"🎵Бомбы валят, валят, валят! Градом бомбочки летят!🎵"'' ("🎵Bombs are falling, falling, falling! Little bombs are falling like a hail! 🎵")
*''"Давай, Октавио! Жги, жги!"''
*''"Давай, Октавио! Жги, жги!"'' ("Come on, Octavio! Burn, burn!")
*''"А-а-а! Несправедливо!"''
*''"А-а-а! Несправедливо!"'' ("Ah-ah-ah! Unfair!")
*''"А-а-а! Замолчи! Просто замолчи! Я еще не закончила! Эй, диджей! Танцы до упаду!"''
*''"А-а-а! Замолчи! Просто замолчи! Я еще не закончила! Эй, диджей! Танцы до упаду!"'' ("Ahh! Shut up! Just shut up! I'm not done yet! Hey, DJ! Dance until you drop!")
*''"Уф!"''
*''"Уф!"'' ("Ugh!")
*''"О-о-ох!"''
*''"О-о-ох!"'' ("Oh-oh-oh!")
*''"А-а-а!"''
*''"А-а-а!"'' ("A-ah-ah!")
*''"Ох! Мои глаза..."''
*''"Ох! Мои глаза..."'' ("Oh! My eyes...")
*''"А наши песни лишь отражение этого мира... Я... я вспомнила! Вспомнила!!!"''
*''"А наши песни лишь отражение этого мира... Я... я вспомнила! Вспомнила!!!"'' ("And our songs are only a reflection of this world... I... I remembered! I remembered!!!")
}}
}}
{{clr}}
{{clr}}


{{collapse|
{{collapse|
====[[File:S2 Icon DJ Octavio.png|45px|frameless|left]] DJ Октавио's Quotes====
====[[File:OC Icon DJ Octavio.png|45px]] {{color|DJ Октавио's Quotes|green}}====
|
|
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
; '''Fighting the final boss for the first time:'''
*''"Октавио жже-е-ет! Промыть Кэлли мозги было проще пареной репы!"''
*''"Октавио жже-е-ет! Промыть Кэлли мозги было проще пареной репы!"'' ("Octavio rro-o-ocks! Brainwashing Callie was easier than a steamed turnip!")
*''"Сейчас зажжем!!!"''
*''"Сейчас зажжем!!!"'' ("Now let's light it up!!!")
*''"Р-р-р!!!"''
*''"Р-р-р!!!"'' ("Rrrr!!!")
*''"Точняк!"''
*''"Точняк!"'' ("Sure!")
*''"Не-е-ет! Гипноочки!!!"''
*''"Не-е-ет! Гипноочки!!!"'' ("Nooo! Hypnoshades!!!")
*''"Козявка кальмарская! Вот тебе — режим суперскорости!"''
*''"Козявка кальмарская! Вот тебе — режим суперскорости!"'' ("Squid booger! Here's a super speed mode for you!")
*''"{{color|Мегакарп|orange}}! Опасная штука!"''
*''"{{color|Мегакарп|orange}}! Опасная штука!"'' ("Rainmaker! Dangerous thing!")
*''"А-а-а! Я теряю контроль над собой!"''
*''"А-а-а! Я теряю контроль над собой!"'' ("Aaah! I'm losing control of myself!")
*''"Уф... Не может быть... Как же так?.."''
*''"Уф... Не может быть... Как же так?.."'' ("Ugh... It can't be... How can that be...?")


; '''Replaying the final boss:'''
; '''Replaying the final boss:'''
*''"Обдурить Кэлли не составило труда! Бу-га-га! Пришла твоя очередь!!!"''
*''"Обдурить Кэлли не составило труда! Бу-га-га! Пришла твоя очередь!!!"'' ("Fooling Callie was easy! Boo-ha-ha! It's your turn!!!")
*''"Зажигаем!"''
*''"Зажигаем!"'' ("Let's light it up!")
*''"Гр-р-р!"''
*''"Гр-р-р!"'' ("Grrrr!")
*''"Точняк!"''
*''"Точняк!"'' ("Sure!")
*''"Не-е-ет! Гипноочки! Опять!!!"''
*''"Не-е-ет! Гипноочки! Опять!!!"'' ("Noooo! Hypnoshades! Again!!!")
*''"Гр-р-р... Нахальная козявка! Режим суперскорости!"''
*''"Гр-р-р... Нахальная козявка! Режим суперскорости!"'' ("Grrr... Cheeky booger! Super speed mode!")
*''"Сейчас я сделаю из тебя салатик!"''
*''"Сейчас я сделаю из тебя салатик!"'' ("Now I'll make a salad out of you!")
*''"Что происходит?! Сейчас пущусь в пляс!"''
*''"Что происходит?! Сейчас пущусь в пляс!"'' ("What's going on?! Now I'm going to dance!")
*''"Гр-р-р... Опять... проиграл... Что за жизнь..."''  
*''"Гр-р-р... Опять... проиграл... Что за жизнь..."'' ("Grrr... Again... lost... What a life...")
}}
}}
{{clr}}
{{clr}}
Line 541: Line 751:
==Gallery==
==Gallery==
<gallery>
<gallery>
S2 Octo Canyon Missionicon 32.png|Level icon
OC Bomb Rush Blush mission icon.png|Level icon
Tide Goes Out 1.jpg|[[Callie]] reveals herself.
OC Bomb Rush Blush 1.jpg|[[Callie]] reveals herself.
Tide Goes Out 2.jpg|Brainwashed Callie.
OC Bomb Rush Blush 2.jpg|Brainwashed Callie.
Tide Goes Out 3.jpg|[[DJ Octavio]] and Callie together.
OC Bomb Rush Blush 3.jpg|[[DJ Octavio]] and Callie together.
s2 dj octavio.PNG|Octavio's new look.
OC Bomb Rush Blush 4.jpg|Octavio's new look.
Tide Goes Out 4.jpg|[[Sheldon]] arrives with backup.
OC Bomb Rush Blush 5.jpg|[[Sheldon]] arrives with backup.
Tide Goes Out 5.jpg|[[Marie]] and the [[Hero Charger]].
OC Bomb Rush Blush 6.jpg|[[Marie]] and the [[Hero Charger]].
Tide Goes Out 6.jpg|Marie takes aim at Callie.
OC Bomb Rush Blush 7.jpg|Marie takes aim at Callie.
Tide Goes Out 7.jpg|Marie calling out to Callie.
OC Bomb Rush Blush 8.jpg|Marie calling out to Callie.
Tide Goes Out 8.jpg|Octavio defeated again.
OC Bomb Rush Blush 9.jpg|The [[Squid Sisters]], reunited.
s2 finalboss rainmaker2.PNG|The unique victory screen.
OC Bomb Rush Blush 10.jpg|[[Agent 4]] using the [[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]].
s2 finalboss squidsisters2.PNG|The [[Squid Sisters]], reunited.
OC Bomb Rush Blush 11.png|The unique victory screen.
s2 rainmaker.PNG|[[Agent 4]] using the [[Rainmaker (weapon)|Rainmaker]].
OC Bomb Rush Blush 12.jpg|Octavio defeated again.
Bomb Rush Blush Splat Bomb.jpeg|DJ Octavio's [[Splat Bomb]].
Bomb Rush Blush Splat Bomb.jpg|DJ Octavio's [[Splat Bomb]]. Note the label reading "Aori" (Callie's Japanese name).
Bomb Rush Blush Takoyaki.jpeg|DJ Octavio's Takoyaki Bomb.
Bomb Rush Blush Takoyaki.jpg|DJ Octavio's Takoyaki Bomb.
Bomb Rush Blush Suction Bomb.jpeg|DJ Octavio's [[Suction Bomb]].
Bomb Rush Blush Suction Bomb.jpg|DJ Octavio's [[Suction Bomb]], with the Aori label and Callie's Splatfest Power eyes.
Nintendo wallpaper collection - Splatoon 2 04.jpg|Wallpaper of the Octobot King II.
Nintendo wallpaper collection - Splatoon 2 04.jpg|Wallpaper of the Octobot King II.
</gallery>
</gallery>


==Trivia==
== Trivia==
*The ending 'Victory' banner across the screen is different from all the standard boss endings, as it is the same as when the player wins a Rainmaker match, but with the colors pink and green, both resembling Callie and Marie's colors and ''Splatoon 2''<nowiki>'</nowiki>s primary colors.
*When entering the stage before initiating the fight, the chanting-like sound that played before battles in previous boss stages can be heard in the background.
**The ink colors used in the fight are purple and green, which resembles Callie and Marie's ink colors, as well as the colors used to represent Octarians vs. Inklings (as seen with an image of the [[Great Turf War]] and the Splatfest, being [[Squid vs. Octopus (2018)|Squid vs. Octopus]]). While replaying the mission, Marie also comments during the mission that the ink colors reminds her of the final Splatfest, being [[Callie vs. Marie]].
*The stage in which the boss fight takes place has a striking resemblance to the center of [[Inkopolis Plaza]].
*The Charger [[Marie]] uses to shoot off Callie's shades is the [[Hero Charger]] from the first game, which could have been the weapon she used as [[Agent 2]].
*If the mission is replayed, it is shown that Callie puts the Hypnoshades back on by herself. When asked why she answers that they "look good on [her]".
*Octobot King II's fists have 'OCTA' and 'TACO' engraved, likely referencing 'Octavio' and 'tako', meaning octopus in Japanese.
*In the Japanese version, while Callie is brainwashed, she speaks in katakana, similar to DJ Octavio and [[Marina]], indicating that she is talking in Octarian language and not in Inkling language. During Phase 3, when the brainwashing is starting to wear off, her text becomes a mix between katakana and hiragana.
*In the Japanese version, while Callie is brainwashed, she speaks in katakana, similar to DJ Octavio and [[Marina]], indicating that she is talking in Octarian language and not in Inkling language. During Phase 3, when the brainwashing is starting to wear off, her text becomes a mix between katakana and hiragana.
*The level's name, "Tide Goes Out", is named after Marie's [[Tide Goes Out (song)|solo song of the same name]].
**The lyrics to ''Bomb Rush Blush'' that she sings during the boss fight are written in katakana, meaning she is not singing the song in its original Inkling language.
*Likewise, the level's subtitle, "Bomb Rush Blush", is named after Callie's [[Bomb Rush Blush|solo song of the same name]]. This is the same in the Japanese version. During the fight, Callie and DJ Octavio perform a remix of the song.
*The charger [[Marie]] uses to shoot off Callie's shades is the [[Hero Charger]] from the first game, which could have been the weapon she used as [[Marie|Agent 2]].
**A few of the song's lines are translated from Inkling / Octarian language:
*The ink colors used in the fight are purple and green, which resembles Callie and Marie's ink colors, as well as the colors used to represent Octarians vs. Inklings (as seen with an image of the [[Great Turf War]] and the Splatfest, being [[Squid vs. Octopus (2018)|Squid vs. Octopus]]). While replaying the mission, Marie also comments during the mission that the ink colors reminds her of the final Splatfest, being [[Callie vs. Marie]].
***[[File:S2 Icon Callie.png|16px]]♪Blushing faces covered in pink!♪<br />♪Rushing bombs, exploding ink!♪{{Explain|During first fight|*}}
**The ending 'Victory' banner across the screen is also different from all the standard boss endings, as it is the same as when the player wins a Rainmaker match but with the colors pink and green, both resembling Callie and Marie's colors and ''Splatoon 2''{{'s}} primary colors.
***[[File:S2 Icon Callie.png|16px]]トドケ トキメキ♪トドロケ、ボムラッシュ☆{{Explain|During the first fight. Translation: Arrive with heart beating♪Surrender to the bomb rush☆|*}}
*Bomb Rush Blush is one of the two boss levels with mechanics not associated with its boss, the other being the numerous mechanics in [[Sanitizarium]].
***[[File:S2 Icon Callie.png|16px]]♪Faces blush, a rush of ink!♪<br />♪Bombs explode, no time to think!♪{{Explain|During repeat fights|*}}
 
*The labels on Octavio's [[Suction Bomb]]s have Callie's eyes that represented her Splatfest Power in the first game, along with 'Aori' her Japanese name.
==Etymology==
*The stage in which the boss fight takes place has a striking resemblance to the center of [[Inkopolis Plaza]].
The mission is named after Callie's solo song, [[Bomb Rush Blush (song)|Bomb Rush Blush]], while its subtitle is named after Marie's solo song, [[Tide Goes Out]]. This is the same in the Japanese version.
*Tide Goes Out is one of the two bosses with mechanics not associated with the boss, the other being the numerous mechanics in [[The Octo Shower]].


==Names in other languages==
===Names in other languages===
{{todo|Add/complete French (NoA and NoE), German, Italian, Russian and Spanish (NoA and NoE) translations}}
{{translation needed|Add Italian and Russian translations of Octobot King II}}
'''Tide Goes Out'''<br>
'''Bomb Rush Blush'''<br>
'''˜ Bomb Rush Blush ˜'''
'''˜ Tide Goes Out ˜'''
{{foreignname
{{Localized name
|color=Splatoon 2
|color=Splatoon 2
|Jap=トキメキ☆ボムラッシュ <br>Tide Goes Out
|Jap=トキメキ☆ボムラッシュ<br># Tide Goes Out
|JapR=Toki Meki☆Bomu Rasshu #<br>Tide Goes Out
|JapR=Tokimeki☆Bomu Rasshu<br># Tide Goes Out
|JapM=Heartbeat☆Bomb Rush #<ref group="note">This is name of the song ''"Bomb Rush Blush"'' in Japanese</ref><br>Tide Goes Out
|JapM=Exciting☆Bomb Rush<ref group="note">This is the name of the song ''"Bomb Rush Blush"'' in Japanese.</ref><br># Tide Goes Out
|Dut=DJ Octavio,<br>~Baars boven baars
|Dut=DJ Octavio,<br>~Baars boven baars
|DutM=DJ Octavio,<br>~Perch over perch<ref group="note">From ''"baars"'' ([[Wikipedia:Perch|perch)]] and ''"baas boven baas"'', a Dutch phrase for ''"there's always a bigger fish"''</ref>
|DutM=DJ Octavio,<br>~Perch over perch<ref group="note">From ''"baars"'' ([[Wikipedia:Perch|perch)]] and ''"baas boven baas"'', a Dutch phrase for ''"there's always a bigger fish"''</ref>
|FreA=
|Fre=Dernière rixe avec le Léviatank A-MIX
|FreAM=
|FreM=Last brawl with the Octobot King II
|FreE=Dernière rixe avec le Léviatank A-MIX
|FreEM=Last fight with the Octobot King II
|Ger=Bomb Rush Blush der Herzen
|Ger=Bomb Rush Blush der Herzen
|GerM=Bomb Rush Blush of hearts
|GerM=Bomb Rush Blush of Hearts
|Ita=La marea si placa:<br>lo scontro finale
|Ita=La marea si placa:<br>lo scontro finale
|ItaM=The tide subsides:<br>the final battle
|ItaM=The tide subsides:<br>the final battle
Line 606: Line 810:


'''Octobot King II'''
'''Octobot King II'''
{{Foreignname
{{Localized name
|color=Splatoon 2
|color=Splatoon 2
|Jap=タコツボキング A-MIX
|Jap=タコツボキング A-MIX
|JapR=Takotsubo kingu A-MIX
|JapR=Takotsubo kingu A-MIX
|JapM=Octopus Pot King A-MIX<ref group="note">The name ''"タコツボ"'' (''"Takostubo"'') is also used for the place of residence for the Octarian society, being Octo Valley and Octo Canyon.</ref>
|JapM=Octopus Pot King A-MIX<ref group="note">The name ''"タコツボ"'' (''"Takostubo"'') is also used for Octarian society's places of residence Octo Valley and Octo Canyon..</ref>
|Dut=Octotiran Remix
|Dut=Octotiran Remix
|DutM=Octo tyrant Remix
|DutM=Octo tyrant Remix
|Fre=
|Fre=Léviatank A-MIX
|FreM=
|FreM=Leviatank A-MIX
|Ger=Oktotyrann A-MIX
|Ger=Oktotyrann A-MIX
|GerM=Octotyrant A-MIX
|GerM=Octotyrant A-MIX
Line 622: Line 826:
|RusR=
|RusR=
|RusM=
|RusM=
|Spa=
|SpaA=Octotrón remix
|SpaM=
|SpaAM=Octobot remix
|SpaE=Pulpotrón remix
|SpaEM=Octobot remix
}}
}}


===Translation notes===
===Translation notes===
<references group="note"/>
<references group="note" />


{{Navbox/Octo Canyon}}
{{Navbox/Octo Canyon}}


[[Category:Octo Canyon missions]]
[[Category:Octo Canyon missions]]

Latest revision as of 16:09, 31 January 2024

For the song with the same name, see Bomb Rush Blush (song).
#27: Octoling Workout
Octo Canyon missions

Bomb Rush Blush
˜ Tide Goes Out ˜
OC Bomb Rush Blush mission beginning.jpg
Number B5
Area 5
Sheldon's Request S2 Weapon Main Hero Shot.png Hero Shot
Rainmaker (Phase 4)
Items 1 Sardinium
Music Bomb Rush Blush (DJ Octavio)
Tidal Rush
Spicy Calamari Inkantation
amiibo challenges


StrategyWiki Icon.svg
StrategyWiki has an article about:
Bomb Rush Blush
DJ Octavio feat. Callie
Octobot King II
— intro to the final boss fight.

Bomb Rush Blush is the fifth and final boss mission in Splatoon 2's single-player mode, Octo Canyon.

Octo Canyon

A cutscene displays the location of the Boss Kettle and can be found on the map. The player must use a UFO and their ink to jump towards the kettle and enter it in squid form.

Boss Appearance

A brainwashed Callie in new gear.

DJ Octavio and the Octobot King II look similar to the final boss from Splatoon. The only exceptions are that a lot of areas on the weapon have changed from a silver color to gold and there is an extra platform on top of the weapon where Callie stands. The fists also have "OCTA" and "TACO" engraved on them, referencing "Octavio" and "tako", meaning octopus in Japanese. DJ Octavio still has stalks of wasabi next to his turntable, but also some takoyaki (octopus balls) in front of the turntable that are used in later attacks. Octavio now wears shutter shades and a kabuto helmet with spikes on it. Callie wears a short black tank top with black shorts and purple tights with sequins, giving them a "galactic" look, as well as gold octopus earrings, an octopus tentacle where her old headpiece sat, and the Hypnoshades that keep her under Octavio's control.

Gameplay

Walkthrough

To defeat DJ Octavio, the player must shoot back flying fists sent by his Octo Weapon. In the final phase, this is done by a modified Rainmaker. After this is done, the player can shoot DJ Octavio, who falls out of his weapon, to proceed to the next phase.

Phase 1

DJ Octavio sends golden, flying fists at the player that must be shot to be sent back and cause damage to him. The hands rumble and glow pink just before they are shot to give the player a hint at when they are going to be launched, and turn green when shot with enough of Agent 4's ink. After four fists are shot back, Octavio will send out a spinning punch that cannot be hit by the player, with the only option being to avoid it. After shooting fists, Octavio can sometimes launch a Bomb Rush at Callie's call that sends out four large Splat Bombs. These are larger than usual but still work like ordinary Splat Bombs and should just be avoided. Octavio sometimes launches two fists at a time - the best choice is to focus on one, and if shot back successfully, the player should try ink the other, because their ink stays on the fists even when they retract. However, when a fist starts rotating for a spinning punch, it will clean off all the player's ink that is already on it. If neither fists are spinning and one of them is shot back at just the right angle, it will hit the other one, covering it in the player's ink and sending it back as well. After successfully shooting back four more fists, Octavio will fall off the Octobot King II and the player can shoot him.

Phase 2

The second phase begins with the Octo Weapon raising higher. The attacks such as the flying fists are the same in this phase. Octavio can sometimes send small balls with Octarian tentacles in that can be shot down in the air or when they fall on the ground. If a ball is not shot after a short period of time, it creates a tower of purple ink that will harm the player if touched. It is best to shoot as many balls as possible in this short time because if not, they can reduce movement whilst dodging other attacks. In this phase, Octavio can fire two spinning fists at a time and uses a Bomb Rush of large gold Suction Bombs. Just like before, the bombs are bigger than usual, but work the same as the originals. Another new attack in this phase is when the weapon turns its speakers into Ink Pistons and dashes across the arena with an ink shower pouring from the bottom of the weapon like the Octo Shower. This will splat the player if caught under it. After shooting back enough fists, Octavio will fall off the Octobot King II again and the player can shoot him to finish Phase 2.

Phase 3

In Phase 3, DJ Octavio is much faster and often dashes to the side before sending a fist towards the player. Aside from this, all his attacks are the same as the last phase.

Phase 4

The player being given the Rainmaker by Sheldon.

In the final phase, the player is given a modified Rainmaker by Sheldon. They then Super Jump to a set of Ride Rails above the arena to follow DJ Octavio in the Octobot King II. Whilst grinding, the player must shoot the normal flying fists with the Rainmaker and avoid the spinning fists by jumping. After eight fists are shot back, DJ Octavio will fall and the player must move to a new Ride Rail at the center to finish him off. At the end of the rail, Marie prompts the player to jump and land on DJ Octavio with the Rainmaker to defeat him, which however jumping is not mandatory.

Post-battle

The scene will then transition back to the title screen in Inkopolis Square, with Off the Hook finding out that the Great Zapfish and Callie have returned and with someone by the username "Freshly Fried Boy" requesting the song Fresh Start, which plays over the credits.

If the player replays the stage again and defeats the boss, instead of the cutscene showing, a Zapfish doll appears instead with the whole stage empty and quiet and the player will receive 100 Power Eggs, in an identical process to the other boss battles. The replayability of this mission is explained by Callie's decision to put the Hypnoshades back on because they "look good on [her]".

Enemies and Mechanics

First Introduced

Previously Introduced

Quotes

English

OC Icon Marie.png Marie's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
Let's go, Agent 4! Wait... Is that... ? CALLIE?!
Callie... Why?
That's it, Agent 4! Show no mercy!
SNAP OUT OF IT, CALLIE!
He's gonna hit you with his shower attack! Dodge to the side!
Octavio is exposed! This is your chance, Agent 4!
Callie! It's me. Your cousin Marie. Try to remember!
Don't hold back, Agent 4! He's raising up!
Another Bomb Rush!
Something's coming! Can you shoot it down?
Agent 4! I'll be there soon. Hold out just a little longer!
Octavio's down! It's all you, Agent 4!
I'm here! Hold on!
YES! That was a direct hit with my special low-tide ink!
Now, Agent 4! While Callie is stunned! Make DJ Octavio pay!
He's fast! Watch out for his dash punch!
Agent 4, keep it up! I'm gonna sing from here!
WAKE UP, CALLIE!
Octavio's down! Get him, Agent 4!
The low-tide ink is working! Callie! Remember! That heavenly melody!
Follow him, Agent 4! End this!
Agent 4! Jump to dodge the spinning punches!
Agent 4! Head for Octavio from the inner ride rail!
Now! Jump with and hit him with the Rainmaker!
Replaying the final boss:
Mess him up, Agent 4! Wait... Seriously? Why are you here, Callie?! WE ALREADY RESCUED YOU.
*sigh* Why would you put those stupid brainwashing sunglasses back on?
Octavio, stop hitting yourself! Stop hitting yourself!
Ohhhhh! I just realized that mine and Callie's names... Actually, now's not the time.
Now! Fry this shrimp!
Hmm... This fight reminds me of a certain Splatfest...
Don't let up, Agent 4! And now he's raising up into the air. I've heard this song before.
Oh, it's his... calamari bomb... things. I'm not sure what they're actually called.
I'm on my way, Agent 4. Just keep hitting him until I show up!
Dodge to the side when he uses his shower attack!
Fondue this fool!
I'm here!
Callie! Forget about those stupid sunglasses!
Now, Agent 4! While Callie is stunned! End DJ Octavio's career!
Yeah, OK. Dash punch, yadda yadda.
It's all you now, Agent 4! I've gotta sing!
CALLIE! You are NOT staying fresh right now!
And here come the suction bombs... Octavio needs a new set list.
Purée this punk!
The low-tide ink is working! Callie's coming to!
Callie! Remember! The world's reflected in our songs!
Look, I know you DJs recycle old content for a living, but at least get some new dialogue.
If you can't deflect the punch, jump over it!
Move to the inner ride rail!
Now jump with and finish him!

OC Icon Sheldon.png Sheldon's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
Watch out for his spinning punches. They can't be bounced back!
THE SQUID SISTERS ARE BACK!
Agent 4! I brought you a modded version of the Rainmaker! Hold down to build pressure, then release it to shoot an ink missile. All right, Agent 4. Show me what you can do with that modified Rainmaker!
Hold to charge up the Rainmaker, and rain on Octavio's parade!
Replaying the final boss:
You've got to avoid his spinning punches!
THE SQUID SISTERS ARE BACK!
Agent 4! That's the super-modded Rainmaker! You know how to use it, right? Hold to increase pressure, then let go to fire it! Now make it rain!
Hold down to charge up the Rainmaker, and let 'er rip!

OC Icon Callie.png Callie's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
I told you to leave...
Now you leave me no choice... Prepare to be rocked! Hey, DJ!
Time for our first song of the night: Bomb Rush Blush!
Spin it, DJ!
🎵Blushing faces covered in pink! Rushing bombs, exploding ink!🎵
HNNNNG! Come on, Octavio!
HMPH...
DJ! DROP THAT SPICY WASABI BEAT!
AHHH!
Unnhhh...
Hhhuugh...
My... My head...
The one and only... I... I remember... YEAH!
Replaying the final boss:
You're just in time for the encore performance.
THEY LOOK GOOD ON ME, OK?! No one throws shade at my shades and gets away with it! Hey, DJ!
Let's hit 'em with our hit single: Bomb Rush Blush!
AHH! I just love these shades! They're so fresh!
🎵Faces blush, a rush of ink! Bombs explode, no time to think!🎵
Octavio! Turn 'em into calamari!
Hey, no fair!
BAHAHA! Shut it, grandma! DJ! DUBSTEP YOUR GAME UP!
Oof!
Uuoogh...
Uuuooh...
Ow! You got ink RIGHT in my eye!
And our songs are reflected in the world... I... I remember! I'm back!

OC Icon DJ Octavio.png DJ Octavio's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
Octavio in da houuuuuuuuse! GYAH HA HA! I REMIXED CALLIE'S BRAIN!
Time to drop the beatdown!
GRAAHK!
GYAH HA HA! Comin' with that hotness!
NOOOOO! The hypnoshades!
Time to turn the tables! Spicy speed mode!
Rainmaker!
I CAN'T... RESIST THE GROOVE... ANY LONGER! Splat you, Squid Sisterrrrrrrs!
Guh... Not again... Cross-fade to blaaaaaaack...
Replaying the final boss:
GYA HA HA! I re-remixed Callie's brain! AND I'MA REMIX YOUR FACE!
PEEP THIS!
GRAHK!
GYA HA HA!
NOT AGAIN! THE HYPNOSHADES!
GRAAAH! Double time! More beatdowns per minute!
I didn't wanna do this, but... IT'S TIME TO D-D-D-DROP THE SEA BASS!
BLGRRARGH! Splat you, Squid Sisters! I CAN'T RESIST YOUR POPPY GROOVE!
BLGRRARGH! Again... So sad... Cross-fade to blaaaaaaaaaaack...

Japan Japanese

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Translate the rest of the dialogue from Japanese to English edit

OC Icon Marie.png ホタル's Quotes

Fighting the final boss for the first time
  • "4号...行くよッ!"

(Let's go, Agent 4!)

  • ""あ, あれは..."
  • ""アオリちゃん?!"

(Callie?!)

  • "アオリちゃん, どうして..."

(Callie, why...)

  • "アオリちゃん! こらっ!"
  • "シャワー攻撃, 来るよ! 横によけて!"
  • "タコワサ出て来た! 4号,とっちめて!"

(Octavio came out! Get him, Agent 4!)

  • "アオリちゃん! アタシだよ...思い出して!"

(Callie! It's me...Remember!)

  • "4号,きばるんよ!"
  • "上から 来るっ!"
  • "なんか来るよ! うち落とせる?"
  • "またボムラッシュ... よけて!"

(Another Bomb Rush...Avoid it!)

  • "4号! アタシもそっちに行くから, ちょっとがんばっといて!"
  • "タコワサ, 落ちた! キメちゃって, 4号!"

Fighting the final boss for the first time:

OC Icon Sheldon.png ブキチ's Quotes

ブキチリクエスト
  • "まいどありがとでし
    またこのブキ使って,データを集めて欲しいでし!"
  • "グルグルパンチ! あれは打ち返せないでし!"

OC Icon Callie.png アオリ's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "コナイデッテ イッタノニ!."
  • "コーナッタラ..."
  • "チカラヅクデモ カエッテモラウヨ!"
  • "へイ, DJ!"
    (Hey, DJ!)
  • "Hey ヤッチャッテ! トキメキ☆ボムラッシュ!"
  • "ゴーゴー, DJ!"
  • "トドケ, トキメキ♪ トドロケ, ボムラッシュ☆"
    (Exciting delivery♪ Resounding bomb rush☆)
  • "アハハ! ヤッチャエ, ショーグン!"
  • "ウググ...!"
  • "DJ!"
  • "キープ・オン・ミュージック!!"
    (Keep on the music!)
OC Icon Callie Inkantation.png
  • "あイタ!"
  • "ウうう...!!"
  • "ウうう...!!"
  • "アぅ...アタマが... スっぱい..."
  • "うたえば... ごくらく...?"
  • "ア...アタシの イばしょ ココジャない...!"
  • "えいっ!"

Replaying the final boss:

  • "マジデ、トキメキ♪ ハジケテ、ボムラッシュ☆"
    (Unbelievably exciting♪ Bursting bomb rush☆)

OC Icon DJ Octavio.png DJタコワサ将軍's Quotes

  • "Hey! ワサ! ワサ!"
  • "ギギ...アオリチャン チョ口イ! カン夕ンニ センノウ デキタ!"
  • "ギギ...ステイチューン!"
  • "ギッ...!"
  • "ギギ...OK!"
  • "ギッ...!"

Netherlands Dutch

OC Icon Marie.png Marie's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "Zorg dat je alert blijft, agent 4!"
    (Make sure that you stay alert, Agent 4!)
  • "Wacht... Is dat?"
    (Wait... Is that?)
  • "Callie?!"
    (Callie?!)
  • "Callie... waarom?"
    (Callie... why?)
  • "Hij gaat je raken met zijn Koude Douche[sic]! Wijk uit naar de zijkant!"
    (He is going to hit you with his Cold Shower! Dodge to the side!)
  • "Het werkt, agent 4! Ga zo door!"
    (It works, Agent 4! Keep it up!)
  • "Beheers je, Callie!"
    (Control yourself, Callie!)
  • "Daar ligt Octavio! Agent 4, nu hangt het van jou af!"
    (There lies Octavio! Agent 4, now it depends on you!)
  • "Callie! Ik ben het! Je kunt me toch niet zijn vergeten?!"
    (Callie! It is me! You can't have forgotten me, right?!)
  • "Geef alles, agent 4!"
    (Give everything, Agent 4!)
  • "Hij stijgt!"
    (He rises!)
  • "Nog meer bommenhagel!"
    (Even more bomb hail!)
  • "Agent 4! Ik ben er bijna, dus houd het nog even vol!"
    (Agent 4! I am almost there, so persevere for just a little while longer!)
  • "Agent 4, ga zo door! Ik zal zingen vanaf hier!"
    (Agent 4, keep it up! I will sing from here!)
  • "Agent 4, spring om de draaislagen te ontwijken!"
    (Agent 4, jump to dodge the spin strikes!)
OC Icon Marie Inkantation.png
Marie's Quotes
Fighting the final boss for the first time:
  • "Projectielen in aantocht! Kun je erop schieten?"
    (Projectiles approaching! Can you shoot on it?)
  • "Octavio is gevallen! Eropaf, agent 4!"
    (Octavio has fallen! Towards him, Agent 4!)
  • "We zijn er! Hou stil..."
    (We are there! Keep still...)
  • "Ha! Tijd om het tij te keren!"
    (Ha! Time to turn the tide!)
  • "Agent 4, nu! Callie is helemaal in de ban!"
    (Agent 4, now! Callie is completely enthralled!)
  • "Ik laat DJ Octavio aan jou over!"
    (I will leave DJ Octavio to you!)
  • "Wat is hij snel! Zorg ervoor dat hij je niet raakt met zijn snelslagen!"
    (He is quick! Make sure that he doens't hit you with his quick strikes!)
  • "Word wakker, Callie!"
    (Wake up, Callie)
  • "Octavio ligt weer op de grond te kermen! Pak 'm!"
    (Octavio is moaning on the ground again! Get him!)
  • "Het werkt! Dit is onze kans!"
    (It works! This is our chance!)
  • "Callie! Kun je je het herinneren?"
    (Callie! Can you remember it?)
  • "Die geweldige muziek!"
    (The awesome music!)
  • "Volg hem, agent 4! Breng er een einde aan!"
    (Follow him, Agent 4! Put an end to it!)
  • "Agent 4, met de linkse surfrail kom je bij Octavio!"
    (Agent 4, with the left ride rail you come to Octavio!)
  • "Spring met en vuur de Bazookarper af!"
    (Jump with and fire off the Rainmaker!)
OC Icon Marie.png
Marie's Quotes
Replaying the final boss:
  • "Doe het, agent 4!"
    (Do it, Agent 4!)
  • "Wacht... Is dat?"
    (Wait... Is that?)
  • "Je weet natuurlijk al dat dat Callie is."
    (Of course you already know that that's Callie.)
  • "Callie... Waarom heb je nou die hypnozonnebril terug opgezet?"
    (Callie... Why did you put those hypnoshades back on?)
  • "Geweldig, agent 4!"
    (Awesome, Agent 4!)
  • "O nee, Callie..."
    (Oh no, Callie...)
  • "Wijk uit naar de zijkant als hij zijn Koude Douche[sic] gebruikt!"
    (Dodge to the side if he uses his Cold Shower!)
  • "Woehoe! Daar ligt Octavio!"
    (Woohoo! There lies Octavio!)
  • "Callie... Jij ziet niks met die zonnebril op, of wel?"
    (Callie... You see nothing with those sunglasses on, or do you?)
  • "Goed bezig, agent 4!"
    (Doing well, Agent 4!)
  • "Hij stijgt op..."
    (He rises...)
  • "Agent 4, ik kom eraan... Houd vol!"
    (Agent 4, I am coming... Hold on!)
  • "En daar zijn de Kleefbommen... Octavio mag zijn setlist wel eens opfrissen."
    (And there are the Suction Bombs... Octavio may want to refresh his set list sometime.)
  • "Agent 4, de rest moet jij doen! Ik ga zingen!"
    (Agent 4, you have to do the rest! I'm going to sing!)
  • "Spring als je de slagen niet kunt afweren!"
    (Jump if you can't deflect the strikes!)
OC Icon Marie Inkantation.png
Marie's Quotes
Replaying the final boss:
  • "O nee! Eh... Inktvis... bommen... Of hoe je die dingen ook noemt."
    (Oh no! Er... Squid... bombs... Or whatever you call those things.)
  • "Daar ligt Octavio weer! Eropaf!"
    (There lies Octavio again! Towards him!)
  • "Hier ben ik!"
    (Here I am!)
  • "Callie! Vergeet die suffe zonnebril toch!"
    (Callie! Forget those dull sunglasses!)
  • "Agent 4, nu! Callie is helemaal in de ban!"
    (Agent 4, now! Callie is completely enthralled!)
  • "Houd DJ Octavio tegen!"
    (Hold DJ Octavio back!)
  • "Ja, oké. Snelslag... en zo verder..."
    (Yes, Okay. Quick strike... and so on...)
  • "Callie! Je bent echt ontzettend niet-vers aan het zijn!"
    (Callie! You are really being incredibly not-fresh!)
  • "Volgens mij is Octavio het ritme behoorlijk kwijt!"
    (I believe Octavio has quite lost the rhythm!)
  • "Het werkt! Callie komt weer tot zichzelf!"
    (It works! Callie comes to herself again!)
  • "Callie! Luister toch!"
    (Callie! Listen!)
  • "De wereld is weerspiegeld in onze liedjes..."
    (The world is reflected in our songs...)
  • "Ha, niet voor agent 4 karperaccio van je maakt!"
    (Ha, not before Agent 4 makes Carpaccio of you!)
  • "Ga naar de meest linkse surfrail!"
    (Go to the most left ride rail!)
  • "Spring met !"
    (Jump with !)

OC Icon Sheldon.png Krabbert's Quotes

Order van Krabbert:
  • "Gebruik dit wapen maar snel, dan kan ik de gegevens ervan analyseren!"
    (Use this weapon quickly, then I can analyze the data of it!)
Fighting the final boss for the first time:
  • "Kijk uit voor zijn draaislagen, die kun je niet afweren."
    (Look out for his spin strikes, you can't deflect those.)
  • "De enige, echte SQUID SISTERS!"
    (The one and only SQUID SISTERS!)
  • "Agent 4! Ik heb hier een vernieuwde versie van de Bazookarper voor je!"
    (Agent 4! I have a renewed version of the Rainmaker for you here!)
  • "Houd ingedrukt om druk op te bouwen en laat los voor een loei van een schot!"
    (Hold pressed to build pressure and let go for a roar of a shot!)
  • "Oké, agent. Laat me zien wat je kunt doen met deze vernieuwde Bazookarper!"
    (Okay, Agent. Show me what you can do with this renewed Rainmaker!)
  • "Druk op om de Bazookarper op te laden en Octavio's plannen te verpesten!"
    (Press to charge the Rainmaker and to ruin Octavio's plans!)
Replaying the final boss:
  • "Je moet zijn draaislagen vermijden!"
    (You have to avoid the spin strikes!)
  • "De Squid Sisters zijn terug! Tijd voor een reünietoer!"
    (The Squid Sisters are back! Time for a reunion tour!)
  • "Agent 4! Dit is de supervernieuwde Bazookarper!"
    (Agent 4! This is the super-renewed Rainmaker!)
  • "Je weet hoe hij werkt, toch? Druk op ZR om druk op te bouwen, en laat los!"
    (You know how it works, right? Press ZR to build pressure, and let go!)
  • "Oké! Laat nu maar eens zien wat die Bazookarper kan!"
    (Okay! Now let's see what that Rainmaker can do!)
  • "Druk op om de Bazookarper op te laden en laat dan los!"
    (Press to charge the Rainmaker and then let go!)

OC Icon Callie.png Callie's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "Ik heb toch gezegd dat je weg moest gaan..."
    (I told you that you had to leave...)
  • "Nu heb ik geen andere keuze..."
    (Now I have no other choice...)
  • "Tijd om het grove geschut in te zetten!"
    (Time to call in the big guns!)
  • "Hé, Octavio!"
    (Hey, Octavio!)
  • "Tijd voor ons openingsnummer: Bomb Rush Blush!"
    (Time for our opening number: Bomb Rush Blush!)
  • "Laat het feest beginnen, dj[sic]!"
    (Let the party begin, DJ!)
  • "Bereid je voor op de bommenhagel! WOOOOOOOOOOOOOOOOO!"
    (Prepare for the bomb hail! WOOOOOOOOOOOOOOOOO!)
  • "HAHAHA! Geen genade, Octavio!"
    (HAHAHA! No mercy, Octavio!)
  • "Ai..."
    (Oh oh...)
  • "DJ!"
    (DJ!)
  • "Laat het knallen!"
    (Fire it up!)
OC Icon Callie Inkantation.png
Callie's Quotes
Fighting the final boss for the first time:
  • "Au!"
    (Ouch!)
  • "Auuuuu..."
    (Ouuuuuch...)
  • "Oei..."
    (Oh my...)
  • "M-Mijn hoofd..."
    (M-My head...)
  • "De enige, echte..."
    (The one and only...)
  • "Wacht... Ik... Ik weet het weer..."
    (Wait... I... I remember...)
  • "Precies!"
    (Precisely!)
OC Icon Callie.png
Callie's Quotes
Replaying the final boss:
  • "Hier voor een toegift?"
    (Here for an encore?)
  • "Ze staan me gewoon hartstikke goed, oké?!"
    (They just look freaking good on me, okay?!)
  • "Niemand geeft ongestraft commentaar op mijn gevoel voor mode!"
    (No one comments on my sense of fashion with impunity!)
  • "Hé, Octavio!"
    (Hey, Octavio!)
  • "Tijd voor onze hitsingle: Bomb Rush Blush!"
    (Time for our hit single: Bomb Rush Blush!)
  • "Deze zonnebril... is van mij! Hij is veel te cool!"
    (These sunglasses... are mine! They are way too cool!)
  • "Bommen, bommen overal!"
    (Bombs, bombs everywhere!)
  • "Ja, Octavio, ja! Ga zo door!"
    (Yes, Octavio, yes! Keep it up!)
  • "Bah... Dat is NIET EERLIJK!"
    (Bah... That is NOT FAIR!)
  • "Grrrrr! Houd toch op met praten!"
    (Grrrrr! Just stop talking!)
  • "Ik ben nog niet klaar! DJ, blijf dansen!"
    (I am not done yet! DJ, keep dancing!)
OC Icon Callie Inkantation.png
Callie's Quotes
Replaying the final boss:
  • "Oei!"
    (Oh my...)
  • "Ooooooo!"
    (Oooooooh!)
  • "Aiiiii!"
    (Oh, oooooh!)
  • "Au! Inkt in m'n oog!"
    (Ouch! Ink in my eye!)
  • "En onze liedjes zijn weerspiegeld in de wereld..."
    (And our songs are reflected in the world...)
  • "Ik... Ik weet het weer..."
    (I... I remember...)
  • "Ik ben terug!"
    (I am back!)

OC Icon DJ Octavio.png DJ Octavio's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "DJ Octavio is in da house!"
    (DJ Octavio is in da house!)
  • "HAHAHAAA! Ik heb Callie gehersenremixt!"
    (HAHAHAAA! I have brainremixed Callie!)
  • "Hou mijn ritme maar 'ns effe bij!"
    (Just keep up with my rhythm!)
  • "Oef..."
    (Oof...)
  • "HAHAHAAA! Daar gaat-ie dan!"
    (HAHAHAA! There it goes then!)
  • "Oef..."
    (Oof...)
  • "Gr... Nee! De hypnozonnebril!"
    (Gr... No! My hypnoshades!)
  • "Tijd om op volle toeren te gaan! Hier is de hogesnelheidsstand!"
    (Time to go full throttle! Here is the high speed mode!)
  • "O nee, de Bazookarper... Die is gevaarlijk!"
    (Oh no, the Rainmaker... That one is dangerous!)
  • "Arg! Squid Sisterrrrrs... Ik heb geen... controle over mijn... lichaam!"
    (Ugh! Squid Sisterrrrrs... I have no... control over my... body!)
  • "Ai..."
    (Oh oh...)
  • "Onmogelijk..."
    (Impossible...)
  • "Ik... kan... het... niet... geloven..."
    (I... can... not... believe... it...)
Replaying the final boss:
  • "Remix van Callies hersenremix!"
    (Remix of Callie's brainremix!)
  • "Tijd voor een remix van je gezicht!"
    (Time for a remix of your face!)
  • "Voetjes van de vloer!"
    (Get a groove on!)
  • "Oef..."
    (Oof...)
  • "HAHAHAA!"
    (HAHAHAA!)
  • "Oef..."
    (Oof...)
  • "De hypnozonnebril! Niet weer!"
    (The hypnoshades! Not again!)
  • "Bah, brutale bakvis... Tijd voor de hogesnelheidsstand!"
    (Bah, impudent fried fish... Time for the high speed mode!)
  • "Grrr! Ik maak vissticks van je!"
    (Grrr! I make fish sticks of you!)
  • "Neeee! Stelletje sadistische Squid Sisters... Ik kan het niet weerstaan... Ik moet dansen!"
    (Noooo! Little bunch of sadistic Squid Sisters... I can't withstand it... I have to dance!)
  • "Grrr..."
    (Grrr...)
  • "Verslagen... alweer..."
    (Defeated... again...)
  • "Onmogelijk..."
    (Impossible...)

France French

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Translate the rest of the dialogue from French to English edit

OC Icon Marie.png Oly's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
Que... J'hallucine !
Ayo ?!
Ayo... Mais pourquoi... ?
Ça marche ! Continue comme ça, Numéro 4 !
Ayo !
Attention ou tu vas prendre une douche ! Esquive sur le côté !
Voilà Octave ! Numéro 4, à l'attaque !
Ayo ! C'est moi, Oly ! Réveille-toi, bon sang !
Vas-y, Numéro 4, donne tout ce que t'as !
Il attaque d'en haut !
Encore un bombardement ! Aux abris !
Tiens bon, Numéro 4 ! J'arrive bientôt !
Octave est au sol ! Profites-en, Numéro 4 !
Je suis là ! Tiens bon...
Parfait, j'aurais pas pas pu mieux viser !
Numéro 4, c'est le moment ! Tant qu'Ayo est à la ramasse...
Je te laisse réduire DJ Octave au silence !
Fais gaffe à ses poings turbo, il s'agit d'avoir des réflexes !
Continue comme ça, Numéro 4 ! Moi, je pousse la chansonnette !
Réveille-toi, Ayo !
C'est Octave ! Remets-le à sa place, Numéro 4 !
Cette mélodie...
C'est maintenant ou jamais !
Ayo ! Souviens-toi !
File-lui le train, Numéro 4 ! Qu'on en finisse !
Numéro 4 ! Esquive les poings rotatifs en sautant !
Numéro 4 ! Bondis sur le fil conducteur intérieur et fonce sur Octave !
C'est le moment ! Saute avec  !
Replaying the final boss:
Vas-y, Numéro 4 !
Pfff, sérieux ?! Ayo s'est encore fait hypnotiser...
Ayo, ces lunettes... pourquoi les avoir remises ?
Bien joué, Numéro 4 !
Ayo ! C'est pas vrai...
Esquive sur le côté quand il essaie de te doucher sous l'encre !
Bah alors, Octave ?
Ayo, t'y vois rien avec ces lunettes, avoue !
Ne te relâche pas, Numéro 4 !
D'accord, donc maintenant, il attaque d'en haut...
Des céphalo-bombes ! Enfin, c'est comme ça que je les appelle...
Tiens bon, Numéro 4 ! J'arrive bientôt !
DJ Octave, il en bave ! C'est un DJ grave pourrave !
Allez, danse, Octave !
Je suis là !
Ayo... Laisse tomber ces lunettes !
Numéro 4, c'est le moment ! Tant qu'Ayo est à la ramasse...
Fais avaler ses platines à DJ Octave !
Là, il sort son poing turbo, bla bla bla...
À toi de jouer, Numéro 4 ! Moi, je pousse la chansonnette !
Ça suffit, Ayo ! Y en a marre, calamar !
Danse, Octave ! Danse ! Danse ! Danse !
C'est maintenant ou jamais !
Ayo ! Souviens-toi !
Nos chansons font écho au monde...
Ha ha ! Seulement si Numéro 4 ne te transforme pas en carpaccio avant !
Si tu ne peux pas lui renvoyer son poing, esquive-le d'un saut bien placé !
Cap sur le fil conducteur intérieur !
Maintenant ! Saute avec  !

OC Icon Sheldon.png Cartouche's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
Attention à ses poings rotatifs ! Impossible de les renvoyer !
Zénial ! Les Calamazones sont de retour !
Numéro 4 ! Z'ai une version améliorée du Bazookarpe pour toi !
Maintiens pour le charzer, et relâche pour déclencher une tempête d'encre !
Vas-y, Numéro 4 ! Zoue-lui une symphonie en Bazookarpe amélioré mazeur !
Charze le Bazookarpe en maintenant , puis relâche le bouton et boum !
Replaying the final boss:
Esquive ses poings rotatifs, c'est ta seule chance !
C'est la reformation des Calamazones, les seules et uniques !
Numéro 4 ! C'est le Bazookarpe amélioré !
Tu connais la musique : pour charzer, et on relâche le bouton !
Vas-y, Numéro 4 ! Zoue-lui une symphonie en Bazookarpe amélioré mazeur !
Charze le Bazookarpe en maintenant , puis relâche le bouton et boum !

OC Icon Callie.png Ayo's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
Je t'avais dit de partir !
Tu me laisses pas le choix...
Je vais devoir te faire décamper par la force !
Envoie la sauce, DJ !
Vas-y, c'est parti ! Fais cracher les amplis ! Bomb Rush Blush !
Octave est dans la place ! Numéro 4 est dans les choux !
En avant la musique ! Bombardement groovy !
(Turn the music on! Groovy bomb rush!)
AH AH AH ! Vas-y, Octave, place à la marave !
Argh... !
DJ Octave !
C'est l'heure du final !
Aïeuh !
Aaahh !
Aaargh... !
M-Ma tête...
Les seules et uniques...
Je... Mais j'ai rien à faire ici, moi !
Yeah !
Replaying the final boss:
Tu veux un rappel, c'est ça ?
Parce qu'elles sont trop classe, OK ?!
Vous allez voir ce que vous allez voir...
Envoie la sauce, DJ !
Allez, tout le monde chante avec moi ! Bomb Rush Blush !
Ces lunettes sont vraiment trop cool...
♪ Ce morceau démarre en trombe, c'est vraiment de la bombe ! ♪
(♪ This tune starts with a bang, it really rocks! ♪)
Allez Octave ! T'es le roi de la marave !
Argh...
Grrr ! TAIS-TOI, TAIS-TOI, TAIS-TOI !
J'ai pas fini ! Octave, la suite !
Aïeuh !
Aaahh !
Aaargh... !
M-Mes yeux...
Et le monde fait écho à nos chansons !
Ça... ça me revient !
J'ai retrouvé mes esprits !

OC Icon DJ Octavio.png DJ Octave's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
Octave est dans la place !
Grr... Ayo a un cerveau d'huître ! Pas compliqué à hypnotiser !
Ça va barder !
Grr...
Grrr... OK !
Grr...
Grr... Non ! Les hypno-lunettes !
Grrr... Comment oses-tu, misérable ? Accéléro-mode enclenché !
Un Bazookarpe ? C'est l'heure de jouer une petite fugue !
Fichues Calamazones ! Je... Je ne contrôle plus mes gestes !
Grrr...
Comment est-ce que...
Je... Non... C'est impossible...
Replaying the final boss:
Octave est toujours dans la place !
Grr... Ayo a un cerveau d'huître ! Pas compliqué à hypnotiser !
Ça va barder !
Grr...
Grrr... OK !
Grr...
Grr... Non ! Les hypno-lunettes !
Grrr... Tu vas déguster ! Accéléro-mode enclenché !
Grrr ! Je vais te transformer en purée de calamar !
Satanées Calamazones ! Grr... Mon corps bouge tout seul !
Grrr...
J'ai encore... perdu...
C'est... pas... possible...

Russia Russian

OC Icon Marie.png Мари's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "Агент 004, вперед! Погоди... это же... Кэлли?!" ("Agent 4, go ahead! Wait... is that... Callie?!")
  • "Кэлли, но почему?!" ("Callie, but why?!")
  • "Есть! Продолжай в том же духе!" ("Yes! Keep up the good work!")
  • "Кэлли, возьми себя в руки!" ("Callie, get a grip!")
  • "Он приготовил для тебя холодный душ! Уходи в сторону!" ("He prepared a cold shower for you! Get out of the way!")
  • "Октавио беззащитен! В атаку, агент 004!" ("Octavio is defenseless! Attack, Agent 4!")
  • "Кэлли, это я, твоя кузина Мари! Постарайся вспомнить!" ("Callie, it's me, your cousin Marie! Try to remember!")
  • "Задай ему, агент 004! Берегись, он взлетает!" ("Ask him, Agent 4! Watch out, he's taking off!")
  • "Еще один град бомб!" ("Another hail of bombs!")
  • "А это еще что? Попробуй сбить!" ("And what's that? Try to shoot down!")
  • "Агент 004, я буду совсем скоро! Продержись еще чуть-чуть!" ("Agent 4, I'll be there soon! Hold on a little longer!")
  • "Лежачего не бьют, конечно... Но Октавио это не касается!" ("They don't beat the lying down, of course ... But Octavio doesn't care!")
  • "Я с тобой! Держись!" ("I'm with you! Hold on!")
  • "Да! Настоящее искусство непобедимо!" ("Yes! Real art is invincible!")
  • "Скорее, агент 004! Пока Кэлли в ауте! Пора задать этому диджею!" ("Hurry, Agent 4! While Callie's out! Time to ask that DJ!")
  • "Ого, вот это скорость! Берегись его быстрых кулаков!" ("Wow, that's speed! Watch out for his quick fists!")
  • "Агент 4, так держать! А я... буду петь!" ("Agent 4, keep it up! And I... will sing!")
  • "Кэлли, очнись!" ("Callie, wake up!")
  • "Октавио беззащитен! Бей его!" ("Octavio is defenseless! Hit him!")
  • "Когда я пою, никто не устоит! Кэлли, вспоминай! Какая прекрасная мелодия!" ("When I sing, no one can resist! Callie, remember! What a beautiful melody!")
  • "За ним, агент 004! Победа близка!" ("Follow him, Agent 4! Victory is near!")
  • "Агент 004, прыгай, чтобы уклониться от ударов, которые не можешь отразить!"("Agent 4, jump to dodge hits you can't parry!")
  • "Чтобы добраться до Октавио, используй ближайший к нему красконвейер!" ("To get to Octavio, use the ride rail closest to him!")
  • "Давай, прыгай !" ("Come on, jump with !")
Replaying the final boss:
  • "Вперед, агент 004! Что... опять?! Кэлли, ну сколько можно-то..." ("Let's go, Agent 4! What...again?! Callie, how much can you...")
  • "Кэлли, сними ты эти гипноочки наконец!" ("Callie, take off those hypnoshades at last!")
  • "Отлично, агент 004!" ("Excellent, Agent 4!")
  • "Ой, я тут подумала, что если прочитать наши с Кэлли имена подряд, то... м-да.." ("Oh, I was thinking that if you read Callie and my names in a row, then... hmm...")
  • "Давай, задай ему!" ("Come on, ask him!")
  • "Кэлли, эти очки тебе только мешают!" ("Callie, those glasses are only getting in your way!")
  • "Вперед, агент 004! Не теряй бдительность! Он взлетает!" ("Let's go, Agent 4! Stay alert! He's taking off!")
  • "Бомбы «Кальмаробойки»... По-моему, они так называются." ("Squid-breaker bombs... I think that's what they're called.")
  • "Агент 004, я иду на выручку. Продержись еще немного!"("Agent 4, I'm going to the rescue. Hold on a little longer!")
  • "Когда он хочет обдать тебя холодным душем, уходи в сторону!" ("When he wants to give you a cold shower, step aside!")
  • "Поставь точку в его карьере!" ("Put an end to his career!")
  • "Я здесь!" ("I'm here!")
  • "Кэлли, что ты так привязалась к этим дурацким очкам?!" ("Callie, why are you so attached to those stupid glasses?!")
  • "Агент 004, скорее! Пока Кэлли в ауте! Разберись с Октавио!" ("Agent 4, quick! While Callie's out! Deal with Octavio!")
  • "Быстрый кулак... Кунг-фу, все дела..." ("Fast fist... Kung Fu, all things...")
  • "Агент 004, все зависит от тебя! А я спою, пожалуй." ("Agent 4, it all depends on you! And I'll sing, perhaps.")
  • "Кэлли! Хватит пакостить!" ("Callie! Stop messing around!")
  • "🎵Сет покрылся краскою абсолютно весь! Бомбы на присосках у диджея есть!🎵" ("🎵The set is completely covered with paint! The DJ has bombs on suction cups!🎵")
  • "Покажи этому горе-музыканту!" ("Show this unfortunate musician!")
  • "Музыка творит чудеса!!!" ("Music works wonders!!!")
  • "Кэлли! Вспоминай! Весь мир лишь отражение наших песен!" ("Callie! Remember! The whole world is just a reflection of our songs!")
  • "Ага, разбежался! Сам пойдешь на гриль!" ("Yeah, run away! You'll go to the grill yourself!")
  • "Если не можешь отразить удар, прыгай!" ("If you can't parry, jump!")
  • "Давай на красконвейер, который ближе к центру!" ("Let's go to the ride rail, which is closer to the center!")
  • "Теперь прыгай !" ("Now jump with !")

OC Icon Sheldon.png Пушкин's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "Крутящийся кулак нельзя отбить! Уклоняйся!" ("The spinning fist cannot be deflected! Dodge!")
  • "SQUID SISTERS снова с вами!!!" ("The Squid Sisters are with you again!!!")
  • "Агент 004, держи! Это мегакарп! Доработанная версия! Накачай краски, удерживая ZR, и выпусти целый вихрь! Давай, покажи на что моё детище способно!" ("Agent 4, here you go! It's a Rainmaker! A modified version! Pump up paint while holding ZR and unleash a whirlwind! Come on, show me what my brainchild can do!")
  • "Накачай краски, удерживая , и устрой фейерверк!" ("Pump up paint by holding and set off fireworks!")
Replaying the final boss:
  • "Не попадись под удар крутящегося кулака!" ("Don't get hit by the spinning fist!")
  • "SQUID SISTERS снова вместе! С новыми песнями!" ("The Squid Sisters are back together! With new songs!")
  • "Агент 004, держи! Это мегакарп! Доработанная версия! Накачай краски, удерживая ZR, и выпусти целый вихрь! Давай, покажи, на что моё детище способно!"("Agent 4, here you go! It's a Rainmaker! A modified version! Pump up paint while holding ZR and unleash a whirlwind! Come on, show me what my baby can do!")
  • "Удерживай , чтобы накачать побольше краски, и стреляй!" ("Hold to pump up more paint and shoot!")

OC Icon Callie.png Кэлли's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "Я же сказала тебе проваливать!" ("I told you to get out!")
  • "Ты не оставляешь мне выбора... Придется применить силу! Эй, диджей!" ("You leave me no choice... I'll have to use force! Hey, DJ!")
  • "Послушайте "Bomb Rush Blush"! Тушите свет и клейте ласты!" ("Listen to 'Bomb Rush Blush'! Put out the lights and glue your fins!")
  • "Зажигай, диджей!" ("Light it up, DJ!")
  • "🎵Летят утки, летят утки и два гуся! И куча-а-а бомб, тру-ля-ля!!!🎵" ("🎵Ducks are flying, ducks and two geese are flying! And a bu-u-unch of bombs, tru-la-la!!!🎵")
  • "Октавио, давай же!" ("Octavio, come on!")
  • "Не-е-ет!" ("No-o-o!")
  • "Диджей! Забацай что-нибудь помпезное!" ("DJ! Play something pompous!")
  • "Ай!" ("Ai!")
  • "О-о-ох!" ("Oh-oh-oh!")
  • "А-а-а!" ("A-ah-ah!")
  • "Моя... моя голова..." ("My... my head...")
  • "Единственные и неповторимые?.. Я... я вспомнила... Да-а-а!" ("The one and only?.. I... I remembered... Yes-ah-ah!")
Replaying the final boss:
  • "Тебе на бис наподдавать?" ("Do you need an encore?")
  • "С чего мне их снимать?! Они мне нравятся! Кто наезжает на мои очки, наезжает на меня! Эй, диджей!" ("Why would I take them off?! I like them! Whoever rides on my glasses rides on me! Hey, DJ!")
  • "А сейчас хит - "Bomb Rush Blush"!" ("And now the hit is "Bomb Rush Blush"!")
  • "Очки не отдам!" ("I won't give you glasses!")
  • "🎵Бомбы валят, валят, валят! Градом бомбочки летят!🎵" ("🎵Bombs are falling, falling, falling! Little bombs are falling like a hail! 🎵")
  • "Давай, Октавио! Жги, жги!" ("Come on, Octavio! Burn, burn!")
  • "А-а-а! Несправедливо!" ("Ah-ah-ah! Unfair!")
  • "А-а-а! Замолчи! Просто замолчи! Я еще не закончила! Эй, диджей! Танцы до упаду!" ("Ahh! Shut up! Just shut up! I'm not done yet! Hey, DJ! Dance until you drop!")
  • "Уф!" ("Ugh!")
  • "О-о-ох!" ("Oh-oh-oh!")
  • "А-а-а!" ("A-ah-ah!")
  • "Ох! Мои глаза..." ("Oh! My eyes...")
  • "А наши песни лишь отражение этого мира... Я... я вспомнила! Вспомнила!!!" ("And our songs are only a reflection of this world... I... I remembered! I remembered!!!")

OC Icon DJ Octavio.png DJ Октавио's Quotes

Fighting the final boss for the first time:
  • "Октавио жже-е-ет! Промыть Кэлли мозги было проще пареной репы!" ("Octavio rro-o-ocks! Brainwashing Callie was easier than a steamed turnip!")
  • "Сейчас зажжем!!!" ("Now let's light it up!!!")
  • "Р-р-р!!!" ("Rrrr!!!")
  • "Точняк!" ("Sure!")
  • "Не-е-ет! Гипноочки!!!" ("Nooo! Hypnoshades!!!")
  • "Козявка кальмарская! Вот тебе — режим суперскорости!" ("Squid booger! Here's a super speed mode for you!")
  • "Мегакарп! Опасная штука!" ("Rainmaker! Dangerous thing!")
  • "А-а-а! Я теряю контроль над собой!" ("Aaah! I'm losing control of myself!")
  • "Уф... Не может быть... Как же так?.." ("Ugh... It can't be... How can that be...?")
Replaying the final boss:
  • "Обдурить Кэлли не составило труда! Бу-га-га! Пришла твоя очередь!!!" ("Fooling Callie was easy! Boo-ha-ha! It's your turn!!!")
  • "Зажигаем!" ("Let's light it up!")
  • "Гр-р-р!" ("Grrrr!")
  • "Точняк!" ("Sure!")
  • "Не-е-ет! Гипноочки! Опять!!!" ("Noooo! Hypnoshades! Again!!!")
  • "Гр-р-р... Нахальная козявка! Режим суперскорости!" ("Grrr... Cheeky booger! Super speed mode!")
  • "Сейчас я сделаю из тебя салатик!" ("Now I'll make a salad out of you!")
  • "Что происходит?! Сейчас пущусь в пляс!" ("What's going on?! Now I'm going to dance!")
  • "Гр-р-р... Опять... проиграл... Что за жизнь..." ("Grrr... Again... lost... What a life...")

Gallery

Trivia

  • When entering the stage before initiating the fight, the chanting-like sound that played before battles in previous boss stages can be heard in the background.
  • The stage in which the boss fight takes place has a striking resemblance to the center of Inkopolis Plaza.
  • In the Japanese version, while Callie is brainwashed, she speaks in katakana, similar to DJ Octavio and Marina, indicating that she is talking in Octarian language and not in Inkling language. During Phase 3, when the brainwashing is starting to wear off, her text becomes a mix between katakana and hiragana.
    • The lyrics to Bomb Rush Blush that she sings during the boss fight are written in katakana, meaning she is not singing the song in its original Inkling language.
  • The charger Marie uses to shoot off Callie's shades is the Hero Charger from the first game, which could have been the weapon she used as Agent 2.
  • The ink colors used in the fight are purple and green, which resembles Callie and Marie's ink colors, as well as the colors used to represent Octarians vs. Inklings (as seen with an image of the Great Turf War and the Splatfest, being Squid vs. Octopus). While replaying the mission, Marie also comments during the mission that the ink colors reminds her of the final Splatfest, being Callie vs. Marie.
    • The ending 'Victory' banner across the screen is also different from all the standard boss endings, as it is the same as when the player wins a Rainmaker match but with the colors pink and green, both resembling Callie and Marie's colors and Splatoon 2's primary colors.
  • Bomb Rush Blush is one of the two boss levels with mechanics not associated with its boss, the other being the numerous mechanics in Sanitizarium.

Etymology

The mission is named after Callie's solo song, Bomb Rush Blush, while its subtitle is named after Marie's solo song, Tide Goes Out. This is the same in the Japanese version.

Names in other languages

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Add Italian and Russian translations of Octobot King II edit

Bomb Rush Blush
˜ Tide Goes Out ˜

Language Name Meaning
Japan Japanese トキメキ☆ボムラッシュ
# Tide Goes Out

Tokimeki☆Bomu Rasshu
# Tide Goes Out
Exciting☆Bomb Rush[note 1]
# Tide Goes Out
Netherlands Dutch DJ Octavio,
~Baars boven baars
DJ Octavio,
~Perch over perch[note 2]
CanadaFrance French Dernière rixe avec le Léviatank A-MIX Last brawl with the Octobot King II
Germany German Bomb Rush Blush der Herzen Bomb Rush Blush of Hearts
Italy Italian La marea si placa:
lo scontro finale
The tide subsides:
the final battle
Russia Russian Тушите свет...
«И клейте ласты!»

Tushite svet...
«I kleyte lasty!»
Turn off the light...
"And glue your fins!"
Mexico Spanish (NOA) El baile final
~No hay vuelta atrás~
The last dance
~No turning back~
Spain Spanish (NOE) ¡El desenlace final! The final conclusion!

Octobot King II

Language Name Meaning
Japan Japanese タコツボキング A-MIX
Takotsubo kingu A-MIX
Octopus Pot King A-MIX[note 3]
Netherlands Dutch Octotiran Remix Octo tyrant Remix
CanadaFrance French Léviatank A-MIX Leviatank A-MIX
Germany German Oktotyrann A-MIX Octotyrant A-MIX
Mexico Spanish (NOA) Octotrón remix Octobot remix
Spain Spanish (NOE) Pulpotrón remix Octobot remix

Translation notes

  1. This is the name of the song "Bomb Rush Blush" in Japanese.
  2. From "baars" (perch) and "baas boven baas", a Dutch phrase for "there's always a bigger fish"
  3. The name "タコツボ" ("Takostubo") is also used for Octarian society's places of residence Octo Valley and Octo Canyon..