No Pineapple vs. Pineapple: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Text replacement - "Lemon vs. No Lemon" to "With Lemon vs. Without Lemon")
No edit summary
Line 44: Line 44:
| 0
| 0
|}
|}
== Trivia ==
* Of the four Splatfests that confront adding something to a food, this is the second time that team Alpha (Callie / Pearl) represents not adding the ingredient.
**The first Splatfest was [[Gherk-OUT vs. Gherk-IN]] where team Alpha represented not adding the ingredient.
* The team names are erroneously flipped in [[Private Battle]]s, displaying as "Pineapple vs. No Pineapple" instead.
== Gallery ==
<gallery>
S2 Splatfest No Pineapple vs Pineapple.png
S2 Splatfest Without Pineapple vs With Pineapple labeled.jpg
S2 Splatfest Without Pineapple win.jpg
S2 Splatfest Icon No Pineapple.png|Team No Pineapple icon
S2 Splatfest Icon Pineapple.png|Team Pineapple icon
S2 Splatfest Official Promo Without Pineapple vs With Pineapple.jpg|Official Promo artwork for No Pineapple vs Pineapple Splatfest.
S2 No Pineapple vs Pineapple Colors.png
S2 Team Without Pineapple Tee Front.png
S2 Team Without Pineapple Tee Back.png
S2 Team With Pineapple Tee Front.png
S2 Team With Pineapple Tee Back.png
S2 Team Without Pineapple Tee At Splatfest.png
S2 Team With Pineapple Tee At Splatfest.png
S2 Team Without Pineapple Tee Jellyfish.png
S2 Team With Pineapple Tee Jellyfish.png
No Pineapple vs Pineapple Results.jpg
</gallery>
== Dialogue ==
== Dialogue ==
===Japanese===
===Japanese===
Line 382: Line 356:
== Top 100 ==
== Top 100 ==
{{Top 100}}
{{Top 100}}
 
== Gallery ==
<gallery>
S2 Splatfest No Pineapple vs Pineapple.png
S2 Splatfest Without Pineapple vs With Pineapple labeled.jpg
S2 Splatfest Without Pineapple win.jpg
S2 Splatfest Icon No Pineapple.png|Team No Pineapple icon
S2 Splatfest Icon Pineapple.png|Team Pineapple icon
S2 Splatfest Official Promo Without Pineapple vs With Pineapple.jpg|Official Promo artwork for No Pineapple vs Pineapple Splatfest.
S2 No Pineapple vs Pineapple Colors.png
S2 Team Without Pineapple Tee Front.png
S2 Team Without Pineapple Tee Back.png
S2 Team With Pineapple Tee Front.png
S2 Team With Pineapple Tee Back.png
S2 Team Without Pineapple Tee At Splatfest.png
S2 Team With Pineapple Tee At Splatfest.png
S2 Team Without Pineapple Tee Jellyfish.png
S2 Team With Pineapple Tee Jellyfish.png
No Pineapple vs Pineapple Results.jpg
</gallery>
== Trivia ==
* Of the four Splatfests that confront adding something to a food, this is the second time that team Alpha (Callie / Pearl) represents not adding the ingredient.
**The first Splatfest was [[Gherk-OUT vs. Gherk-IN]] where team Alpha represented not adding the ingredient.
* The team names are erroneously flipped in [[Private Battle]]s, displaying as "Pineapple vs. No Pineapple" instead.
==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{Translation needed|French, Italian, and Spanish.}}
{{Translation needed|French, Italian, and Spanish.}}

Revision as of 12:04, 30 October 2023

For the European Splatfest from Splatoon (regarding pineapple on pizza), see Delicious vs. Disgusting.
File:S2 Splatfest Icon Ce.pngCe vs. PaFile:S2 Splatfest Icon Pa.png
Japan JP Splatfests
Chaos vs. Order

Should sweet-and-sour pork have pineapple in it?
No Pineapple vs. Pineapple
Teams   ナシ (Without)
  アリ (With)
Region Japan
Start 15 June 2019 at 04:00 UTC
End 16 June 2019 at 04:00 UTC
Length 24 hours
Winner No Pineapple

No Pineapple vs. Pineapple or パインはナシ vs パインはアリ (Without vs. With) was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Japan only. It took place from 15 June 2019 to 16 June 2019. It was announced on 5 June 2019 at 08:00 UTC in-game. The results were given on 16 June 2019.

Details

Similar to the Splatoon European Splatfest Delicious vs. Disgusting, the Splatoon 2 Japanese Splatfest With Lemon vs. Without Lemon, and the Splatoon 2 European Splatfest Gherk-OUT vs. Gherk-IN, this Splatfest regards whether the traditional dish Subuta (酢豚, sweet and sour pork) should contain pineapple or not.

No Pineapple vs. Pineapple featured the twenty-third Shifty Station layout, Furler in the Ashes.

Results

Category   ナシ (Without)   アリ (With)
Popularity 59.69% 40.31%
Normal clout 50.16% 49.84%
Pro clout 50.11% 49.89%
Score 3 0

Dialogue

Japanese

No Pineapple (パインはナシ) vs. Pineapple (パインはアリ)

Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「今回はコレ! 酢豚にパイン入ってるのって? ナシVSアリーー!」

(This time! Should there be pineapple in subuta? No Pineapple vs. Pineapple--!)
イイダ

「嵐の予感がします…!!!」
NOJ
ヒメ

「対決するのは、 その存在がわからない! ナンデ ソコニイルノ?! 「パインはナシ」と!」
イイダ

「甘酸っぱいあんと相性バッチリ! 入ってないとさびしくない?! 「パインはアリ」です!」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「酢豚って タイムリーなお題ですね~♪」
NOJ
ヒメ

「だな! アタシんちの古い書庫で見つけたレシピで ロブに作ってもらったやつだろ?」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「豚という生き物が 絶滅しちゃってるから 大豆とかで代用した 「酢豚風」でしたけどね♪」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「そ~いえば ロブさんが作ったのにも パイナップル入ってましたね♪」
NOJ
ヒメ

「あー アレな… … … 正直パイナップルが 入ってっとさー」
イイダ

「ハイ! パイナップル入ってると、味わい? っていうんですか? 奥深さが出て良かったです~!!」
NOJ
ヒメ

「?!!!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ、 ど~したんですか?」
NOJ
ヒメ

「イイダ 自分が何言ってっか わかってんのか…? パイナップル入ってんのは ナシだろ…」

(Marina, do you know what you're saying...? You're not with pineapple...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「なんでそんなに ショック受けてるんですか~ ていうか シリアス顔のヒメセンパイ カッコイイ…」
NOJ
ヒメ

「酢豚自体は 美味かったんだけど パイナップルは ぜってーナシだろ!」

(The subuta itself was delicious, but the pineapple wasn't!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エ~?! パイナップルの フルーティーな味も イイ感じでしたよ?」
NOJ
ヒメ

「アタシさー 食事に甘いもん入ってんの けっこー苦手なんだよな…」

(I'm not good at eating sweets...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「そ~いえば ポテトサラダにリンゴ入ってたら リンゴだけ ワタシにくれますよね…」
NOJ
ヒメ

「まーな、 似たよーなとこだと ピザにコーン入ってんのも チョットなー…」

(Well, it's a little bit like pizza with corn in a similar place-...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「コーンもですか?! あれ? センパイって「野菜は なんでも食えるぜ!」 って言ってませんでした?」
NOJ
ヒメ

「野菜は なんでもこいだよ! 全国のチビッコの手本になんねーとな!」

(Any vegetables are good! What a model for children nationwide!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「甘いコーンを料理に入れるのが 苦手なだけで 「焼きトウモロコシ」は 毎日食える!!」

(I'm not good at adding sweet corn to my dishes, but I can eat fried corn every day!!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「なんですソレ… あ~いうのって味のアクセントに なって ワタシけっこ~好きですけどね~」
NOJ
ヒメ

「苦手なものは苦手なんだよ! んで今回の 「酢豚にパイン」は 絶対ナシの殿堂入り!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「まあまあ そんなこと言わずに もう一回ロブさんの お店で食べたら 印象変わるかもしれませんよ?」
NOJ
ヒメ

「ハッ! 変わるわけねーだろ!! イイダがなんといおーと ナシなもんは「ナシ」!!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ム~… こ~なったら フェスで決着つけるしかなさそ~ですね!」
NOJ
ヒメ

「オウオウ! のぞむところだよ!!」
イイダ
「-」
NOJ


Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「「パインはナシ」の勝ちーーー!! ヨッシャーーー!」
イイダ

「う~ん… あと少しだったのに~…」
NOJ
ヒメ

「「ナシ」派のみんな、ありがと! 勝ちにこだわる甘くないバトル イカしてたぜ!」
イイダ

「「アリ」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」
NOJ
ヒメ

「そんじゃー また今度ロブの店に 酢豚食いに行こーぜ!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「でもロブさんのお店は 酢豚にパイン入ってますよ?」
NOJ
ヒメ

「フフフ… おやつタイムに行けば問題なしだぜ!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ん? どういうことですか??」
NOJ
ヒメ

「朝昼夜の食事どきは甘いのNGだけどさ おやつタイムなら 何でもオッケーってことだよ!!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「エエッ?!! 「おやつ」として食べるなら 酢豚にパイン入りも「アリ」ってことですか?」
NOJ
ヒメ

「めちゃくちゃアリだよ!! せっかくだし パイン超大盛りいっちゃうか!!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「んも~ よくわかんないですけど いっしょに超大盛り食べに行きましょ!!」
NOJ


Results if Pineapple were to win

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「-」
イイダ

「きゃ~! 「パインはアリ」~~~!!」

(Wow~! "Pineapple"~!)
NOJ
ヒメ

「ゲッ?! まじかよーーー!」

(Wha?! Seriously-!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「アリ」派のみなさん、やりましたね! 味わい深い立ちまわり ステキでした~♪」
NOJ
ヒメ

「「ナシ」派もがんばったの、 知ってるからな! もーちょいだったかー!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「というわけで 次にロブさんのお店で酢豚を 食べるときも パインはアリで注文しますね♪」
NOJ
ヒメ

「ゲ… せめてアタシの分は パインはナシで注文してくれよな…」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「他にも いろいろ食べたいじゃないですか~ 酢豚は2個も 注文しません!!」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「… … …しょ~がないですね、 パインはワタシが 全部食べますから それならOKですか?」
NOJ
ヒメ

「マジかよ?! やるじゃんイイダ!」

(Are you serious?! You should do it!)
イイダ
「-」
NOJ
Notes: Pearl is making a pun by emphasizing "いいだ" as "イイダ", Marina's Japanese name.
ヒメ

「じゃーさ! コーン入りアゲアゲピザも食べて みたかったし それのコーンも全部食ってくんね-?」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「それは「コーン抜き」で 注文してください…」
NOJ


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the No Pineapple vs. Pineapple Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Trivia

  • Of the four Splatfests that confront adding something to a food, this is the second time that team Alpha (Callie / Pearl) represents not adding the ingredient.
  • The team names are erroneously flipped in Private Battles, displaying as "Pineapple vs. No Pineapple" instead.

Names in other languages

Translation needed
French, Italian, and Spanish. edit
Private Battle
Language Name Meaning
Japan Japanese パインなし / あリ
Pain nashi / ari
Without / with pineapple
Netherlands Dutch Pro-ananas / Anti-ananas Pro pineapple / Anti pineapple
CanadaFrance French Avec ananas / Sans ananas
Germany German Pro-Ananas / Anti-Ananas Pro Pineapple / Anti Pineapple
Italy Italian Con ananas / Senza ananas
Russia Russian Субута с ананасом / без
Subuta s ananasom / bez
Subuta with / without pineapple
Mexico Spanish (NOA) Con piña / Sin piña
Spain Spanish (NOE) Piña sí / Piña no

See also