Pocky Chocolate vs. Pocky Gokuboso
|
|
|
Pocky Chocolate vs. Pocky Gokuboso
Teams | ポッキーチョコレート (Pocky Chocolate) ポッキー<極細> (Pocky: Gokuboso) |
Region | Japan |
Start | 10 November 2018 at 06:00 UTC |
End | 11 November 2018 at 06:00 UTC |
Length | 24 hours |
Winner | Pocky Gokuboso |
Pocky Chocolate vs. Pocky Gokuboso[1] was a collaboration Splatfest event in Splatoon 2. It was held in Japan only. It took place on 10 November 2018. It was announced on 26 October 2018 on social networks. The results were given on 11 November 2018.
Details
This Splatfest is part of a collaboration between Nintendo and Glico, promoting their snack brand, Pocky.
The two Splatfest teams represent the oldest product in the line, Pocky Chocolate, and the newest addition, Pocky: Gokuboso (literally: Pocky very fine/thin. Marketed as "Pocky Ultra Slim" in English-speaking markets).
As part of the promotion, a page was created under the Pocky website, promoting the in-game event, as well as real-world collaboration items such as t-shirts and branded snacks. It also contains promotions and contents to be held before the Splatfest, each pitting the two snacks against each other.
The site prominently features two characters, each wearing one team's ink color and Splatfest Tee: an Inkling boy (wearing Squidlife Headphones and N-Pacer Au, and wielding a Carbon Roller) for team Pocky Chocolate, and an Inkling girl (wearing Knitted Hat and Punk Whites, and wielding a E-liter 4K) for team Pocky: Gokuboso.
Pocky Chocolate vs. Pocky Gokuboso featured the 16th Shifty Station layout, Gusher Towns.
Results
Category | ポッキーチョコレート (Pocky Chocolate) | ポッキー<極細> (Pocky Gokuboso) |
---|---|---|
Popularity | 42.73% | 57.27% |
Normal clout | 49.64% | 50.36% |
Pro clout | 50.89% | 49.11% |
Score | 1 | 2 |
Dialogue
Japanese
Pocky Chocolate (ポッキーチョコレート) vs. Pocky: Gokuboso (ポッキー<極細>)
Announcement
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「グリコプレゼンツ! あなたはどっち派? ポッキーチョコレート VS ポッキー<極細>!!」 (Glico presents! Which faction are you? Pocky Chocolate versus Pocky: Gokuboso!!) |
イイダ 「ああ~、これは迷っちゃいますね~♪」 (Aah~, I can get lost in this subject~. ♪) |
NOJ |
ヒメ 「対決は、 ポキッと軽快なプレッツェルとチョコの ハーモニーはやっぱコレ! 「ポッキーチョコレート」と!」 (The opponents will be, poppingly light pretzels in expectable harmony with chocolate are this! "Pocky Chocolate" and..!) |
イイダ 「細くても チョコ感しっかり! 軽快な食感の極み! 「ポッキー<極細>」です!」 (It might be thin, but the chocolate feels solid! The extreme of light texture! "Pocky: Gokuboso"!) |
NOJ |
Notes: ポキッと, "poppingly", sounds very similar to ポッキーと, "Pocky and..." | ||
ヒメ 「そーいやイイダって最初のころは ポッキー食ってた けど、 最近は 極細よく食ってるよなー」 (Actually, Marina, at first you were eating Pocky, but recently you've been eating quite a lot more Gokuboso, you know-.) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ヒメセンパイにポッキーもらって チョコとプレッツェルの ハーモニーに どハマりしたんですよね~♪」 (Pearl-senpai gave me Pocky and I got addicted to the harmony of chocolate and pretzel~. ♪) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ワタシ この世にこんなリズミカルな おかしが あったなんて! って感動してたんですけど、」 (I didn't know that such a rhythmical candy existed in this world! I was so impressed,) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ポッキー<極細>は さらにその上をいく ステキな方だったんです!」 (that I find Pocky: Gokuboso to be an amazing way to take it one step further!) |
NOJ |
ヒメ 「えー?! 極細ってあの細いやつだろ? 細すぎて食った気しねーだろ」 (Ehh-?! Are they really as thin as Gokuboso? It didn't feel that thin when I ate them.) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
Notes: Gokuboso literally means "very thin", but it is also the term used for hairline or extremely fine pens. Pearl also refers to the Pocky as "those guys", which is odd when describing food. | ||
ヒメ 「-」 |
イイダ 「フフフ…」 (Tee hee hee...) |
NOJ |
ヒメ 「なんだよ イイダ?」 (What is it, Marina?) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「甘いですよセンパイ… 甘すぎてポッキー<極細>さん達が 笑ってますよ…」 (You're sweet, senpai... You're so sweet you're making the Pocky: Gokuboso-s laugh...) |
NOJ |
ヒメ 「なっ…!!!」 (Wha...!!!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ポッキー<極細>は プレッツェルの断面積比が なんと! ポッキーの約2分の1なんです!!」 (What is the cross-section area of Pocky: Gokuboso! It is about half that of Pocky!!) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「その結果 さらに軽快な食感が楽しめて ポッキーとは またちがったおいしさがあるんですよ♪」 (As a result, you can enjoy the light texture even more and there is a different tastiness to enjoy than with Pocky. ♪) |
NOJ |
ヒメ 「でもよー 細くなったらその分チョコも 減ってんじゃねーの?」 (Hey, but- by making it thinner, doesn't it make the portion of chocolate too weak?) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ご安心ください! 断面積比は約2分の1に なりましたが、1箱に50本も入ってるので」 (Worry not! Although the cross-section area is reduced to one half, that also means each box fits 50 sticks.) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「トータルの表面積は むしろ増えてるんですよ! ラジエーターなら 相当に効率が良くなってます!!」 (The total surface area actually increased! Like a radiator, it becomes considerably more efficient!!) |
NOJ |
ヒメ 「… … …(ヤベェ イイダの変なスイッチ入ったぞ)」 (...(I seem to have stumbled into one of Marina's weirdness switches.)) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ヒメセンパイの言いたいことも わかりますよ? きっとセンパイは こう言いたいんですよね…」 (Did I understand what Pearl-senpai is trying to say? Surely senpai did not mean to say...) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「「1本の量が多いほうが食った感あんじゃん!」 って、 わかります! そうなんですよね?ええ そうです!」 ("Having a larger amount per stick is more important when eating!" is what I understood! Is that right? Yes, it is!) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「でも よく考えてくださいセンパイ! 極細なら一気に 2本、いや 3本食べも可能なんです! それに…」 (But, please think it over carefully, senpai! Since it's Gokuboso, it is possible to eat two - no, three - at a time! Furthermore...) |
NOJ |
ヒメ 「わかったよ! イイダは極細派ってことだな、 な? アタシは ポッキー派だから まぁちょうどいっか」 (I get it! Marina is on team Gokuboso, right? I'm still somewhat on team Pocky.) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「エエ?! ここまでの説明で センパイ極細派にならないんですか? なんでです?」 (Ehh?! All the explanations so far didn't convert you, senpai, to team Gokuboso? Why is that?) |
NOJ |
ヒメ 「極細よりもさ プレッツェルの風味を しっかり楽しめるのがいんだよ! それに…」 (I enjoy the flavor of pretzels more than the ultra-thinness! Furthermore...) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「ポッキーのほうが太いから強そうじゃん! やり合ったら 極細なんて すぐにだろ!」 (The thickness of Pocky makes it stronger! When they clash, the Gokuboso snaps immediately!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
Notes: The word ポッキリ, "snap", sounds very similar to the word ポッキー, "Pocky" | ||
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ポッキーに 強いも弱いもありませんが… 極細二刀流で受け止めてみせます!!」 (There is no stronger or weaker in Pocky... Let's see you beat stop the two-sword Gokuboso style!!) |
NOJ |
ヒメ 「おもしれー! じゃあ勝負だ イイダ!」 (Interesting-! Well, we have ourselves a game, Marina!) |
イイダ 「-」 |
NOJ
|
Introduction
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「ポッキーフェス 始まったぞーーー!」 (The Pocky Festival has started!) |
イイダ 「ロビー前のタッチパネルから投票して、 参加してくださ~い!」 (Please vote from the touch panel in front of the lobby and participate!) |
NOJ
|
Results
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「-」 |
イイダ 「きゃ~! 「ポッキー<極細>」~~~!!」 (Whoa~! "Pocky: Gokuboso"~~!!) |
NOJ |
ヒメ 「ゲッ?! まじかよーーー!」 (Huh?! You gotta be kidding---!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「「ポッキー<極細>」派のみなさん、やりましたね! しっかりと味わいのあるバトルで ステキでした~♪」 (Everyone on team "Pocky: Gokuboso", you did it! Your tight-flavored battles were amazing~♪) |
NOJ |
ヒメ 「「ポッキーチョコレート」派もがんばったの 知ってるからな! もーちょいだったかー!」 (Team "Pocky Chocolate" did their best, too, I know it! It was so close-!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「ポッキー<極細>強いな! 太さのちがいだけかと 思ったけど 食感で印象変わるのな!」 (Pocky: Gokuboso is strong! I thought its thickness was wrong, but the texture changed my mind!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
Notes: Here, by saying "strong", Pearl means that it's better in a fight - not that it is physically tougher. | ||
ヒメ 「-」 |
イイダ 「強いとかはないですが… センパイにも気に入ってもらえて うれしいです♪」 (Even though it is not strong... I'm glad that I got senpai to like it too♪) |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ワタシも 久しぶりにポッキーチョコレート 食べましたけど やっぱりこっちも おいしいですね~♪」 (I also ate Pocky Chocolate for the first time in a while, and remembered how delicious it was to me as well~♪) |
NOJ |
ヒメ 「だろ? 極細もいいけどポッキーチョコレートも 交互に食ったら さらに最強なんじゃねーの?」 (Is that so? Gokuboso is good too, but if you alternate eating both, won't it make it even stronger?) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「ん? 待てよ… 逆にめっちゃ太いやつも うまいんじゃねーの? これ発明じゃね?」 (Hm? Wait a second... On the other hand, the thick ones are also pretty tasty, aren't they? Wasn't that the point?) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「センパイ、 それすでにあるみたいですよ…」 (Senpai, I thought you got it already...) |
NOJ
|
Results if Pocky Chocolate were to win
ヒメ's dialogue | イイダ's dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「「ポッキーチョコレート」の勝ちーーー!! ヨッシャーーー! ヤッター!」 ("Pocky Chocolate" wins---!! Alright---! We did it-!) |
イイダ 「う~ん… あと少しだったのに~…」 (Um~ph... It was so close~...) |
NOJ |
ヒメ 「「ポッキーチョコレート」派のみんな、ありがと! 軽快なバトル さすがだったな!」 (Everyone on team "Pocky Chocolate", thank you! The battles were easy, as expected.) |
イイダ 「「ポッキー<極細>」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」 (Everyone in team "Pocky: Gokuboso" also totally did their best~!) |
NOJ |
Notes: The word Pearl uses for "easy" also means "light" when referring to foods. | ||
ヒメ 「ヨーシ! これでポッキーチョコレートのほうが 強いってことだな!」 (Alright! I guess this proves that Pocky Chocolate is the stronger one!) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「強いかは置いといて 久しぶりにポッキーチョコレート 食べましたけど やっぱりおいしいですね~♪」 (It might be stronger, but I ate Pocky Chocolate for the first time in a while, and remembered how delicious it was~♪) |
NOJ |
ヒメ 「だろ? でもさ極細も太さが ちがうだけかと思って たけど 食感がちがうと かなり印象変わるなー」 (Is that so? But, even though I think Gokuboso's thickness is wrong, I've considerably changed my mind about its texture being wrong-) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「ですよね? センパイも極細を気に入ってくれて うれしいです~」 (Is that so? I'm glad that senpai, too, likes Gokuboso~) |
NOJ |
ヒメ 「っつーことはだぞ? 逆にめっちゃ太いやつも うまいんじゃねーの? これ発明じゃね?」 (Well isn't this something? On the other hand, the thick ones are also pretty tasty, aren't they? Wasn't that the point?) |
イイダ 「-」 |
NOJ |
ヒメ 「-」 |
イイダ 「センパイ、 それすでにあるみたいですよ…」 (Senpai, I thought you got it already...) |
NOJ
|
Top 100
View the Top 100 rankings |
Gallery
Promotional images
In-game screenshots
-
-
Front view of the Pocky Chocolate tee.
-
Back view.
-
Front view of the Pocky Gokuboso tee.
-
Back view.
-
-
-
-
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ポッキー vs. ポッキー<極細> Pokkī vs Pokkī <gokuboso> |
Pocky vs. Pocky <Extra Fine> |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | ポッキー/ポッキー<極細> Pokkī/Pokkī <gokuboso> |
Pocky/Pocky <Extra Fine> |
Dutch | Luxieus rood / Smaakvol wit | Luxurious red / Tasteful white |
French | Pocky/Pocky GOKUBOSO | Pocky/Pocky EXTRA FINE |
German | Pocky/Pocky GOKUBOSO | Pocky/Pocky EXTRA FINE |
Italian | Pocky/Pocky GOKUBOSO | Pocky/Pocky EXTRA FINE |
Russian | Pocky / Pocky GOKUBOSO | Pocky / Pocky EXTRA FINE |
Spanish | Pocky/Pocky GOKUBOSO | Pocky/Pocky EXTRA FINE |
External links
- Announcement of event in SplatoonJP Twitter
- Page for the event under the Pocky website
- Announcement of the collaboration on PockyJPN Twitter
References
|