Rock vs. Paper vs. Scissors: Difference between revisions
(→Dialogue: Removed Ger bc it's there) |
m (→Win screens) |
||
(47 intermediate revisions by 23 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{GenericPrevNext|game=Splatoon 3|prev=|header=List of Splatfests in Splatoon 3|headerlabel=Splatfests|next=Gear vs. Grub vs. Fun}} | {{GenericPrevNext|game=Splatoon 3|prev=|header=List of Splatfests in Splatoon 3|headerlabel=Splatfests|next=Gear vs. Grub vs. Fun}} | ||
{{Infobox|open|title=Rock vs. Paper vs. Scissors|image=S3 Splatfest Rock vs Paper vs Scissors.jpg|caption=|color={{SiteColor|Splatoon 3}}}} | {{Infobox|open|title=<small>Which one's the best?</small><br>Rock vs. Paper vs. Scissors|image=S3 Splatfest Rock vs Paper vs Scissors.jpg|caption=|color={{SiteColor|Splatoon 3}}}} | ||
{| style="border-spacing: 4px;" | {| style="border-spacing: 4px;" | ||
{{ | {{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Teams|{{Ink|splatfest rock3|border=true}} Rock<br>{{Ink|splatfest paper|border=true}} Paper<br>{{Ink|splatfest scissors|border=true}} Scissors}} | ||
{{ | {{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Regions|Japan<br>Americas<br>Europe<br>Australia, New Zealand, Hong Kong, South Korea}} | ||
{{ | {{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Start| | ||
* {{date|2022-08-27}} at {{time|2022-08-27 08:00 UTC}} | * {{date|2022-08-27}} at {{time|2022-08-27 08:00 UTC}} (Europe) | ||
* {{date|2022-08-27}} at {{time|2022-08-27 16:00 UTC}} | * {{date|2022-08-27}} at {{time|2022-08-27 16:00 UTC}} (Americas) | ||
* {{date|2022-08-28}} at {{time|2022-08-28 00:00 UTC}} | * {{date|2022-08-28}} at {{time|2022-08-28 00:00 UTC}} (Asia-Pacific)}} | ||
{{ | {{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|End| | ||
{{ | * {{date|2022-08-27}} at {{time|2022-08-27 20:00 UTC}} (Europe) | ||
* {{date|2022-08-28}} at {{time|2022-08-28 04:00 UTC}} (Americas) | |||
* {{date|2022-08-28}} at {{time|2022-08-28 12:00 UTC}} (Asia-Pacific)}} | |||
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Length|12 hours}} | |||
{{Infobox/Property|color={{SiteColor|Splatoon 3}}|Winner|Rock''' (all regions each)}} | |||
|}</div> | |}</div> | ||
'''Rock vs. Paper vs. Scissors''' was a [[Splatfest]] event in ''[[Splatoon 3]]'', accessed by downloading the ''[[Splatoon 3 Splatfest World Premiere]]'' from the Nintendo eShop. It was announced on {{date|2022-08-10}} and lasted for twelve hours, beginning at different times depending on the player's region. Players from different matchmaking regions were able to play together in overlapping times. | '''Rock vs. Paper vs. Scissors''' was a [[Splatfest]] event in ''[[Splatoon 3]]'', accessed by downloading the ''[[Splatoon 3 Splatfest World Premiere]]'' from the Nintendo eShop. It was announced on {{date|2022-08-10}} and lasted for twelve hours, beginning at different times depending on the player's region. Players from different matchmaking regions were able to play together in overlapping times. | ||
Line 16: | Line 20: | ||
== Details == | == Details == | ||
The ''[[Splatoon 3 Splatfest World Premiere]]'' | The ''[[Splatoon 3 Splatfest World Premiere]]'' was a free demo that allowed players to play the ''[[Splatoon 3]]'' tutorial, walk around [[Splatsville]], and participate in the Splatfest. The software was playable starting on {{date|2022-08-25}}, allowing [[Splatsville]] to be explored, but players could not participate in the Splatfest until it began on {{date|2022-08-27}}. | ||
=== Stage Rotations === | === Stage Rotations === | ||
Line 30: | Line 34: | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 08:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 10:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 08:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 10:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks.jpg|200px|link=Mincemeat Metalworks]]<br>[[Mincemeat Metalworks]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mahi-Mahi Resort.png|200px|link=Mahi-Mahi Resort]]<br>[[Mahi-Mahi Resort]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mahi-Mahi Resort.png|200px|link=Mahi-Mahi Resort]]<br>[[Mahi-Mahi Resort]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 10:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 12:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 10:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 12:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley.jpg|200px|link=Eeltail Alley]]<br>[[Eeltail Alley]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway.jpg|200px|link=Undertow Spillway]]<br>[[Undertow Spillway]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 12:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 14:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 12:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 14:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
Line 42: | Line 46: | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 14:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 16:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 14:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 16:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway.jpg|200px|link=Undertow Spillway]]<br>[[Undertow Spillway]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks.jpg|200px|link=Mincemeat Metalworks]]<br>[[Mincemeat Metalworks]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 16:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 18:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 16:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 18:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley.jpg|200px|link=Eeltail Alley]]<br>[[Eeltail Alley]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 18:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 20:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 18:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 20:00 UTC}} | ||
Line 54: | Line 58: | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 20:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 22:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 20:00 UTC}} – {{time|2022-08-27 22:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway.jpg|200px|link=Undertow Spillway]]<br>[[Undertow Spillway]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 22:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 00:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-27 22:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 00:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Scorch Gorge.png|200px|link=Scorch Gorge]]<br>[[Scorch Gorge]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Scorch Gorge.png|200px|link=Scorch Gorge]]<br>[[Scorch Gorge]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks.jpg|200px|link=Mincemeat Metalworks]]<br>[[Mincemeat Metalworks]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 00:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 02:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 00:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 02:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley.jpg|200px|link=Eeltail Alley]]<br>[[Eeltail Alley]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mahi-Mahi Resort.png|200px|link=Mahi-Mahi Resort]]<br>[[Mahi-Mahi Resort]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mahi-Mahi Resort.png|200px|link=Mahi-Mahi Resort]]<br>[[Mahi-Mahi Resort]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 02:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 04:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 02:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 04:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway.jpg|200px|link=Undertow Spillway]]<br>[[Undertow Spillway]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 04:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 06:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 04:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 06:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Scorch Gorge.png|200px|link=Scorch Gorge]]<br>[[Scorch Gorge]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Scorch Gorge.png|200px|link=Scorch Gorge]]<br>[[Scorch Gorge]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Eeltail Alley.jpg|200px|link=Eeltail Alley]]<br>[[Eeltail Alley]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 06:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 08:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 06:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 08:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mincemeat Metalworks.jpg|200px|link=Mincemeat Metalworks]]<br>[[Mincemeat Metalworks]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Museum d'Alfonsino.png|200px|link=Museum d'Alfonsino]]<br>[[Museum d'Alfonsino]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 08:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 10:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 08:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 10:00 UTC}} | ||
|- | |- | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway. | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Undertow Spillway.jpg|200px|link=Undertow Spillway]]<br>[[Undertow Spillway]] | ||
| style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mahi-Mahi Resort.png|200px|link=Mahi-Mahi Resort]]<br>[[Mahi-Mahi Resort]] | | style="text-align: center;" | [[File:S3 Stage Mahi-Mahi Resort.png|200px|link=Mahi-Mahi Resort]]<br>[[Mahi-Mahi Resort]] | ||
| style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 10:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 12:00 UTC}} | | style="text-align: center;" | {{time|2022-08-28 10:00 UTC}} – {{time|2022-08-28 12:00 UTC}} | ||
Line 90: | Line 94: | ||
Each region has a different Halftime Report due to each Splatfest's start time differing depending on the region. | Each region has a different Halftime Report due to each Splatfest's start time differing depending on the region. | ||
{| class=" | {| class="wikitable sitecolor-s3" style="text-align:center" | ||
! style="width: 9m;" | '''Region''' | ! style="width: 9m;" | '''Region''' | ||
! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest | ! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest rock3|1.5}} '''Rock''' | ||
! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ||
! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ! style="width: 9em;" | {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ||
Line 115: | Line 119: | ||
=== Europe === | === Europe === | ||
{| class="wikitable sitecolor-s3" | {| class="wikitable sitecolor-s3" style="text-align:center" | ||
! '''Category''' | ! '''Category''' | ||
! {{Ink|splatfest | ! {{Ink|splatfest rock3|1.5}} '''Rock''' | ||
! {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ! {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ||
! {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ! {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ||
Line 143: | Line 147: | ||
=== Americas === | === Americas === | ||
{| class="wikitable sitecolor-s3" | {| class="wikitable sitecolor-s3" style="text-align:center" | ||
! '''Category''' | ! '''Category''' | ||
! {{Ink|splatfest | ! {{Ink|splatfest rock3|1.5}} '''Rock''' | ||
! {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ! {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ||
! {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ! {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ||
Line 171: | Line 175: | ||
=== Asia-Pacific === | === Asia-Pacific === | ||
{| class="wikitable sitecolor-s3" | {| class="wikitable sitecolor-s3" style="text-align:center" | ||
! '''Category''' | ! '''Category''' | ||
! {{Ink|splatfest | ! {{Ink|splatfest rock3|1.5}} '''Rock''' | ||
! {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ! {{Ink|splatfest paper|1.5}} '''Paper''' | ||
! {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ! {{Ink|splatfest scissors|1.5}} '''Scissors''' | ||
Line 204: | Line 208: | ||
== Dialogue == | == Dialogue == | ||
{{Translation needed|add | {{Translation needed|add both French and translate, Italian, Russian, both Chinese, and Korean dialogue}} | ||
==={{flag|us}}{{flag|uk}}English=== | ==={{flag|us}}{{flag|uk}}English=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
Line 302: | Line 306: | ||
|R1=NOE, NOA | |R1=NOE, NOA | ||
| | |F2=Ooo! It was so close though! | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2=Aaay! (Too close for comfort. Like using a rock for a pillow.) | |BM2=Aaay! (Too close for comfort. Like using a rock for a pillow.) | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
Line 327: | Line 331: | ||
}} | }} | ||
==={{flag|jp}}Japanese=== | ==={{flag|jp}}Japanese=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
Line 333: | Line 336: | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language=Jap | |language=Jap | ||
|S1= | |S1=記念すべき前夜祭のお題はこれや! いちばん強いのはどれ⁈ グー vs パー vs チョキ‼︎ | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
|S1face=Wait | |S1face=Wait | ||
|F1= | |F1=うおおおー‼︎! 最強決定戦じゃーーー! | ||
|F1eng= | |F1eng= | ||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
|S2= | |S2=対決するのは、絶対に曲げない信念の表れ! タフでハードな固い意志「グー」と! | ||
|S2eng= | |S2eng= | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
|F2= | |F2=勝利を その手でつかみ取れ! 優しくすべてを包みこむ「パー」! そして… | ||
|F2eng= | |F2eng= | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
|BM3= | |BM3=エイ!(立ち向かってくる者は 切りふせる! なんでもバッサリ 一刀両断「チョキ」!) | ||
|BM3eng= | |BM3eng= | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
|F4= | |F4=…じゃが、じゃんけんで いちばん強い手なんて あるんかのう? | ||
|F4eng= | |F4eng= | ||
|F4face=GoodGrief | |F4face=GoodGrief | ||
|BM4= | |BM4=エーイ?(なくない?) | ||
|BM4eng= | |BM4eng= | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
|S5= | |S5=何言うてはんの⁈ そんなん、グーに決まっとるやろ! | ||
|S5eng= | |S5eng= | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
|F5= | |F5=ム、そーなのか? | ||
|F5eng= | |F5eng= | ||
|S6= | |S6=おのれの魂をコブシに宿し、天につき出すその姿… 勝者のポーズゆうたらコレや! | ||
|S6eng= | |S6eng= | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
|F7= | |F7=そういうコトなら、パーのほうが強いと思うがのう! | ||
|F7eng= | |F7eng= | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
|BM7= | |BM7=エイ?(えー、なんでなんで?) | ||
|BM7eng= | |BM7eng= | ||
|FL8= | |FL8=パーはな、ガードも ハタキもできるんじゃ! いちばんデカいし最強なのじゃ!! | ||
|FL8eng= | |FL8eng= | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
|BM9= | |BM9=エーイー(ふたりとも わかってないね… 強いのはチョキだよ、チョキ!) | ||
|BM9eng= | |BM9eng= | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
|S10= | |S10=へぇ〜、なんでか言うてみ? | ||
|S10eng= | |S10eng= | ||
|BM11= | |BM11=エイ!(チョキの手の形って フクザツでしょ? いちばん頭使わないと出せない手なんだよ!) | ||
|BM11eng= | |BM11eng= | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
|S12= | |S12=マンタローのチョキは独特やけどな | ||
|S12eng= | |S12eng= | ||
|BM13= | |BM13=エイエイ⁈(じゃんけんは頭脳戦… つまり、頭を使うチョキが最強ってことじゃない⁈) | ||
|BM13eng= | |BM13eng= | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
|FL14= | |FL14=なんかチョキが強そうな気がしてきたぞ… | ||
|FL14eng= | |FL14eng= | ||
|S15= | |S15=頭使って勝てるんやったら ええどすなぁ〜 グーの勢いには敵わんやろうけど! | ||
|S15eng= | |S15eng= | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
|F16= | |F16=えーい、最強はパーじゃい‼︎ どんな相手でも パーで張り倒してやるわ! | ||
|F16eng= | |F16eng= | ||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
|BM17= | |BM17=エイ‼︎(チョキが強い! 絶対チョキ‼︎) | ||
|BM17eng= | |BM17eng= | ||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
Line 416: | Line 419: | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language=Jap | |language=Jap | ||
|S1= | |S1=いちばん強いのはどれ⁈ フェスはもう始まってんで〜! | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
|S1face=Talk | |S1face=Talk | ||
|BM1= | |BM1=エイエーイ!(広場にある投票所で 投票して参加してね!) | ||
|BM1eng= | |BM1eng= | ||
|BM1face=Happy | |BM1face=Happy | ||
Line 428: | Line 431: | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language=Jap | |language=Jap | ||
|S1= | |S1=「グー」の勝ち‼︎! | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
| | |F2=ぬあー! おしかったー! | ||
| | |F2eng= | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2= | |BM2=エ゙イー!(もうちょっとだったのにー!) | ||
|BM2eng= | |BM2eng= | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
|S3= | |S3=「グー」派のみんな、おおきにね! 力強いバトル、見してもらいました‼︎ | ||
|S3eng= | |S3eng= | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
|F4= | |F4=「パー」派のみんなも イカしとったぞ! | ||
|F4eng= | |F4eng= | ||
|BM4= | |BM4=エイ!(「チョキ」派のみんなも ありがとー‼︎) | ||
|BM4eng= | |BM4eng= | ||
|S5= | |S5=前夜祭 あっという間やったけど ほんまに楽しかったな〜! | ||
|S5eng= | |S5eng= | ||
|S5face=Talk_Smirk | |S5face=Talk_Smirk | ||
|F5= | |F5=次のフェスも楽しみじゃー! | ||
|F5eng= | |F5eng= | ||
|F5face=Happy | |F5face=Happy | ||
|BM6= | |BM6=エイエーイ!(みんな これからもよろしくねー!) | ||
|BM6eng= | |BM6eng= | ||
|BM6face=Happy | |BM6face=Happy | ||
}} | }} | ||
==={{flag|nl}}Dutch=== | ==={{flag|nl}}Dutch=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
Line 564: | Line 567: | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
| | |F2=Ooo! Dat scheelde maar een snippertje! | ||
| | |F2eng=Oooh! That was really close! | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2=Aaay! (Geen comfortabele voorsprong. Alsof je op een steen slaapt.) | |BM2=Aaay! (Geen comfortabele voorsprong. Alsof je op een steen slaapt.) | ||
|BM2eng=Aaay! (Not a comfortable lead. Like sleeping on a rock.) | |BM2eng=Aaay! (Not a comfortable lead. Like sleeping on a rock.) | ||
Line 592: | Line 595: | ||
}} | }} | ||
==={{flag| | ==={{flag|fr}}French (France)=== | ||
'''Announcement''' | <!--'''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language=Fre | |language=Fre | ||
|S1A= | |S1A= | ||
|S1Aeng= | |S1Aeng= | ||
|S1face=Wait | |S1face=Wait | ||
|F1A= | |F1A= | ||
|F1Aeng= | |F1Aeng= | ||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
|R1A | |R1A=NOE | ||
|S2A= | |S2A= | ||
|S2Aeng= | |S2Aeng= | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
|F2A= | |F2A= | ||
|F2Aeng= | |F2Aeng= | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
|R2A | |R2A=NOE | ||
|BM3A= | |BM3A= | ||
|BM3Aeng= | |BM3Aeng= | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
|R3A | |R3A=NOE | ||
|F4A= | |||
|F4A= | |||
|F4Aeng= | |F4Aeng= | ||
|F4face=GoodGrief | |F4face=GoodGrief | ||
|BM4A= | |BM4A= | ||
|BM4Aeng= | |BM4Aeng= | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
|R4A | |R4A=NOE | ||
|S5A= | |S5A= | ||
|S5Aeng= | |S5Aeng= | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
|F5A= | |F5A= | ||
|F5Aeng= | |F5Aeng= | ||
|R5A | |R5A=NOE | ||
|S6A= | |S6A= | ||
|S6Aeng= | |S6Aeng= | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
|R6A | |R6A=NOE | ||
|F7A= | |F7A= | ||
|F7Aeng= | |F7Aeng= | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
|BM7A= | |BM7A= | ||
|BM7Aeng= | |BM7Aeng= | ||
|R7A | |R7A=NOE | ||
|FL8A= | |FL8A= | ||
|FL8Aeng= | |FL8Aeng= | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
|R8A | |R8A=NOE | ||
|BM9A= | |BM9A= | ||
|BM9Aeng= | |BM9Aeng= | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
|R9A | |R9A=NOE | ||
|S10A= | |S10A= | ||
|S10Aeng= | |S10Aeng= | ||
|R10A | |R10A=NOE | ||
|BM11A= | |BM11A= | ||
|BM11Aeng= | |BM11Aeng= | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
|R11A | |R11A=NOE | ||
|S12A= | |S12A= | ||
|S12Aeng= | |S12Aeng= | ||
|R12A | |R12A=NOE | ||
|BM13A= | |BM13A= | ||
|BM13Aeng= | |BM13Aeng= | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
|R13A | |R13A=NOE | ||
|FL14A= | |FL14A= | ||
|FL14Aeng= | |FL14Aeng= | ||
|R14A | |R14A=NOE | ||
|S15A= | |S15A= | ||
|S15Aeng= | |S15Aeng= | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
|R15A | |R15A=NOE | ||
|F16A= | |F16A= | ||
|F16Aeng= | |F16Aeng= | ||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
|R16A | |R16A=NOE | ||
|BM17A= | |BM17A= | ||
|BM17Aeng= | |BM17Aeng= | ||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
|R17A | |R17A=NOE | ||
}}--> | |||
}} | |||
<!--'''Introduction''' | <!--'''Introduction''' | ||
Line 776: | Line 718: | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language=Fre | |language=Fre | ||
|S1A=Youpi! Les | |S1A=Youpi! Les pierres ont gagné! | ||
|S1Aeng= | |S1Aeng=Yippee! The rocks have won! | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
|R1A | |R1A=NOE | ||
| | |F2=Pff… Ça s'est joué à un cheveu… | ||
| | |F2eng=Pff...It was so close... | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2=Aaay! (Un cheveu que mes ciseaux ont bien failli couper!) | |BM2=Aaay! (Un cheveu que mes ciseaux ont bien failli couper!) | ||
|BM2eng=Aaay! (So close that my scissors could cut!) | |BM2eng=Aaay! (So close that my scissors could cut!) | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
|R2= | |R2=NOE | ||
|S3A=Tu racontes n'importe quoi, Raimi. En tout cas, | |S3A=Tu racontes n'importe quoi, Raimi. En tout cas, felicitations, mes petites pierres! | ||
|S3Aeng= | |S3Aeng=You talk nonsense, Big Man. In any case, congratulations, my little stones! | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
|R3A | |R3A=NOE | ||
|F4A | |F4A=Je suis desolee qu'il faille que les feuilles défaillant... Mais bravo quand même! | ||
|F4Aeng=I'm sorry that paper had to fail... But congratulations anyway! | |||
|R4A=NOE | |||
| | |||
| | |||
|BM5=Ay! (Et bravo aussi aux ciseaux! Vous étiez à couper le souffle!) | |BM5=Ay! (Et bravo aussi aux ciseaux! Vous étiez à couper le souffle!) | ||
|BM5eng=Ay! (And kudos to the scissors too! You were breathtaking!) | |BM5eng=Ay! (And kudos to the scissors too! You were breathtaking!) | ||
|R5= | |R5=NOE | ||
|S6=Ainsi se clôt le Splatfest World Premiere! Encore bravo à toutes et à tous! | |S6=Ainsi se clôt le Splatfest World Premiere! Encore bravo à toutes et à tous! | ||
Line 818: | Line 750: | ||
|F6eng=Looking forward to the next festival! | |F6eng=Looking forward to the next festival! | ||
|F6face=Happy | |F6face=Happy | ||
|R6= | |R6=NOE | ||
|BM7=Ay, aay! (Merci pour votre enthousiasme! On espère vous revoir bientôt!) | |BM7=Ay, aay! (Merci pour votre enthousiasme! On espère vous revoir bientôt!) | ||
|BM7eng=Ay, aay! (Thank you for your enthusiasm! We hope to see you again soon!) | |BM7eng=Ay, aay! (Thank you for your enthusiasm! We hope to see you again soon!) | ||
|BM7face=Happy | |BM7face=Happy | ||
|R7= | |R7=NOE | ||
}} | }} | ||
==={{flag| | ==={{flag|ca}}French (Canada)=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Fre | ||
| | |S1A=Flash infos! Le thème du Splatfest World Premiere sera… roche, papier, ciseaux! | ||
| | |S1Aeng= | ||
|S1face=Wait | |S1face=Wait | ||
| | |F1A=YOUHOU! On va savoir une fois pour toues lequel des trois est le plus fort! | ||
| | |F1Aeng= | ||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
|R1A=NOA | |||
| | |S2A=Facile! Personne ne peut venir à bout de la résistance des roches! | ||
| | |S2Aeng= | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
| | |F2A=Tu parles! La victoire s'écrira en lettres d'or… sur les papiers! | ||
| | |F2Aeng= | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
|R2A=NOA | |||
| | |BM3A=Ay! Ay! (C'est les ciseaux, les meilleurs! Vous n'allez pas couper à la défaite!) | ||
| | |BM3Aeng= | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
| | |R3A=NOA | ||
| | |||
| | |F4A=N'importe quoi! Y'a pas d'élément meilleur qu'un autre, tout est dans la tactique! | ||
|F4Aeng= | |||
|F4face=GoodGrief | |F4face=GoodGrief | ||
| | |BM4A= Ay? Ay. (T'es sûre? Moi, quand je choisi les ciseaux, je gagne à tous les coups.) | ||
| | |BM4Aeng= | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
|R4A=NOA | |||
| | |S5A=Hm… Et sinon, les roches, ça vous parle? C'est carrément indestructible, la roche. | ||
| | |S5Aeng= | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
| | |F5A=Indestructible, c'est toi qui le dis. Moi, j'ai déjà cassé une roche, un jour. | ||
| | |F5Aeng= | ||
|R5A=NOA | |||
| | |S6A=La roche symbolise le point dressé de la victoire. Durable, intemporelle… C'est… | ||
| | |S6Aeng= | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
|R6A=NOA | |||
| | |F7A=Bla bla bla! Si t'as rien de mieux, je cours m'inscrire dans l'équipe des papiers! | ||
| | |F7Aeng= | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
| | |BM7A=Ay? Ay? (L'équipe des papiers? Sans blague?) | ||
| | |BM7Aeng= | ||
|R7A=NOA | |||
| | |FL8A=Eh ouais! Le papier se plie à la situation, et un mot bien écrit peut faire très mal! | ||
| | |FL8Aeng= | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
|R8A=NOA | |||
| | |BM9A=Ay! (Non, rien ne vaut les ciseaux! Ils prennent la forme du V de la victoire!) | ||
| | |BM9Aeng= | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
|R9A=NOA | |||
| | |S10A=Du V de « Va voir ailleurs si j'y suis », oui! Le poing fermé de la roche, y'a pas mieux! | ||
| | |S10Aeng= | ||
|R10A=NOA | |||
| | |BM11A=Ay, ay… (…Mais faire un V avec les doigts, ça demande beaucoup de dextérité, et…) | ||
| | |BM11Aeng= | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
|R11A=NOA | |||
| | |S12A=Ça demande surtout des doigts! Depuis quand t'es l'expert digital des sept mers? | ||
| | |S12Aeng= | ||
|R12A=NOA | |||
| | |BM13A=Ay! (Pff, tu essaies juste de me couper l'algue sous la queue! Vive les ciseaux!) | ||
| | |BM13Aeng= | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
|R13A=NOA | |||
| | |FL14A=C'est que tu me convaicrais presque… T'as des arguments tranchants, j'avoue! | ||
| | |FL14Aeng= | ||
|R14A=NOA | |||
| | |S15A=Moi, ma décision est gravée dans la roche. Je suis pas une girouette! | ||
| | |S15Aeng= | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
|R15A=NOA | |||
| | |F16A=Les girouettes… suivent le vent, comme le papier! J'ai rien dit, vive le papier! | ||
| | |F16Aeng= | ||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
|R16A=NOA | |||
| | |BM17A=Ay! (Je garde les ciseaux, j'en aurai besoin pour faire des confettis avec vos espoirs!) | ||
| | |BM17Aeng= | ||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
|R17A=NOA | |||
}} | }} | ||
'''Introduction''' | <!--'''Introduction''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Fre | ||
| | |S1A= | ||
| | |S1Aeng= | ||
|S1face=Talk | |S1face=Talk | ||
| | |BM1A= | ||
| | |BM1Aeng= | ||
|BM1face=Happy | |BM1face=Happy | ||
|R1A=NOA | |||
|S1B= | |||
|S1Beng= | |||
|BM1B= | |||
|BM1Beng= | |||
|R1B=NOE | |||
}} | }} | ||
--> | |||
'''Results''' | '''Results''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Fre | ||
| | |S1A=Youpi! Les roches ont gagné! | ||
| | |S1Aeng= | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
|R1A=NOA | |||
| | |F2=Pff… Ça s'est joué à un cheveu… | ||
| | |F2eng= | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2=Aaay! ( | |BM2=Aaay! (Un cheveu que mes ciseaux ont bien failli couper!) | ||
|BM2eng= | |BM2eng= | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
|R2=NOA | |||
| | |S3A=Tu racontes n'importe quoi, Raimi. En tout cas, félicitations, mes petites roches! | ||
| | |S3Aeng= | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
| | |R3A=NOA | ||
| | |F4A=Je suis désolée qu'il faille que les papiers défaillent… mais bravo quand même! | ||
|F4Aeng= | |||
| | |R4A=NOA | ||
| | |||
| | |BM5=Ay! (Et bravo aussi aux ciseaux! Vous étiez à couper le souffle!) | ||
|BM5eng= | |||
|R5=NOA | |||
| | |||
| | |||
| | |S6=Ainsi se clôt le Splatfest World Premiere! Encore bravo à toutes et à tous! | ||
| | |S6eng= | ||
| | |S6face=Talk_Smirk | ||
|F6=Vivement le prochain festival! | |||
|F6eng= | |||
|F6face=Happy | |||
|R6=NOA | |||
|BM7=Ay, aay! (Merci pour votre enthousiasme! On espère vous revoir bientôt!) | |||
|BM7eng= | |||
|BM7face=Happy | |||
|R7=NOA | |||
}} | }} | ||
==={{flag| | ==={{flag|de}}German=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Ger | ||
|S1= | |S1=Große Neuigkeiten! Das Thema der Splatfest World Premiere lautet Stein! Schere! Papier! | ||
|S1eng= | |S1eng=Big news! The theme of the Splatfest World Premiere is Rock! Scissors! Paper! | ||
|S1face=Wait | |S1face=Wait | ||
|F1= | |F1=Super! Endlich finden wir heraus was am besten ist! | ||
|F1eng= | |F1eng=Great! We will finally find out which is best! | ||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
|S2= | |S2=Team Stein wird seinen felsenfesten Willen zum Sieg unter Beweis stellen! | ||
|S2eng= | |S2eng=Team Rock will prove its rock-solid will to win! | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
|F2= | |F2=Wir werden es schwarz auf weiß haben... Team Papier wird gewinnen! | ||
|F2eng= | |F2eng=We will have it in black and white... Team Paper will win! | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
|BM3= | |BM3=Ay! Ay! (Da habt ihr euch geschnitten! Mit Schere liegt man nie verkehrt!) | ||
|BM3eng= | |BM3eng=Ay! Ay! (You are both mistaken! You can never go wrong with Scissors!) | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
|Notes3="Da habt ihr euch geschnitten!" is a German phrase which means that someone is incorrect. Literally translated the phrase means "You have cut yourselves on that one!" | |||
|F4= | |F4=Warte mal. Es gibt dabei keine Wahl, die immer gewinnt! | ||
|F4eng= | |F4eng=Wait a minute. There is no choice that always wins! | ||
|F4face=GoodGrief | |F4face=GoodGrief | ||
|BM4= | |BM4=Ay? Ay. (Was, nicht? Aber ich gewinne immer, wenn ich 'Schere' nehme.) | ||
|BM4eng= | |BM4eng=Ay? Ay. (What, there isn't? But I always win when I use 'Scissors'). | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
|S5= | |S5=Und was ist mit 'Stein'? Immerhin die vorzüglichst solideste Wahl. | ||
|S5eng= | |S5eng=And what about 'Rock'? After all it is the most exquisitely solid choice. | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
|F5= | |F5=Ich hab schon Steine zerbrochen. Das überzeugt mich jetzt nicht. | ||
|F5eng= | |F5eng=I have already cracked rocks. I am not convinced. | ||
|S6= | |S6='Stein' nimmt die Form einer im Triumph erhobenen Faust an. Er ist Fundament. Er... | ||
|S6eng= | |S6eng='Rock' takes on the form of a fist raised in triumph. It is foundation. It... | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
|F7= | |F7=Danke, reicht schon. Wenn das alle deine Argumente sind, dann bleibe ich bei Papier! | ||
|F7eng= | |F7eng=Thanks, that's enough. If those are all your arguments, then I'll stick with Paper! | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
|BM7= | |BM7=Ay? Ay? (Papier? Im Ernst?) | ||
|BM7eng= | |BM7eng=Ay? Ay? (Paper? Seriously?) | ||
|FL8= | |FL8=An Papier kann man sich fies schneiden! Und man kann üble Sachen drauf schreiben! | ||
|FL8eng= | |FL8eng=You can cut yourself badly on Paper! And you can write nasty things on it! | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
|BM9= | |BM9=Ay. Ay! (Nein, 'Schere' ist am stärksten! Viel schärfer als Papier!) | ||
|BM9eng= | |BM9eng=Ay. Ay! (No, 'Scissors' are strongest! Much sharper than Paper!) | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
|S10= | |S10=Nicht, wenn du die Schere nur mit deiner Hand machst. aber 'Stein' ist pure Kraft! | ||
|S10eng= | |S10eng=Not if you make the Scissors with your hand only. But 'Rock' is pure power! | ||
|BM11= | |BM11=Ay! (Aber mit den Fingern eine Schere zu machen ist ganz schön schwierig!) | ||
|BM11eng= | |BM11eng=Ay! (But making Scissors with your fingers is quite difficult!) | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
|S12= | |S12=Hast du überhaupt Finger? | ||
|S12eng= | |S12eng=Do you even have fingers? | ||
|BM13= | |BM13=Ay! (Ich lasse mich von keiner Schwierigkeit aufhalten. Team Schere!) | ||
|BM13eng= | |BM13eng=Ay! (I don't let any difficulty stop me. Team Scissors!) | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
|FL14= | |FL14=Das berührt mich richtig, Mantaro. Ich bin jetzt auch für 'Schere'! | ||
|FL14eng= | |FL14eng=That really touches me, Big Man. I am now for 'Scissors' too! | ||
|S15= | |S15=Von mir aus. Ihr werdet mit euren Scheren sehen, dass Stein nicht von Pappe ist! | ||
|S15eng= | |S15eng=Fine by me. You with your scissors will see that Rock is not made of cardboard! | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
|F16= | |F16=Pappe... Papier! Ich bin wieder bei Team Papier! Ihr seid schon abgeschrieben! | ||
|F16eng= | |F16eng=Cardboard... Paper! I'm back with Team Paper! You are already written off! | ||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
|BM17= | |BM17=Ay! (Mit Schere macht man Konfetti, und das brauche ich für die Siegesparade!) | ||
|BM17eng= | |BM17eng=Ay! (With Scissors you make confetti, and I need that for the victory parade!) | ||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
}} | }} | ||
Line 1,047: | Line 1,008: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Ger | ||
|S1= | |S1=Die Splatfest World Premiere läuft gerade! Wähle ein Team: Stein, Papier oder Schere? | ||
|S1eng= | |S1eng=The Splatfest World Premiere is currently underway! Choose a team: Rock, Paper or Scissors? | ||
|S1face=Talk | |S1face=Talk | ||
|BM1= | |BM1=Ay! (Wähle ein Team am Splatfest-Wahlstand auf dem Platz und mach mit!) | ||
|BM1eng= | |BM1eng=Ay! (Choose a team at the Pledge Box in the square and participate!) | ||
|BM1face=Happy | |BM1face=Happy | ||
}} | }} | ||
Line 1,059: | Line 1,020: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Ger | ||
|S1= | |S1=So muss es sein! Team Stein hat gewonnen! | ||
|S1eng= | |S1eng=That's the way! Team Rock has won! | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
| | |F2=Oooh, aber es war richtig knapp! | ||
| | |F2eng=Oooh, but it was really close! | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2= | |BM2=Aaay! (Kein bequemer Vorsprung. Ähnlich bequem wie ein Stein als Kopfkissen.) | ||
|BM2eng= | |BM2eng=Aaay! (Not a comfortable lead. About as comfortable as a rock as pillow). | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
|S3= | |S3=Mantaro, das macht überhaupt keinen Sinn. Gut gemacht, Team Stein! Ihr rockt! | ||
|S3eng= | |S3eng=Big Man, that makes no sense at all. Well done, Team Rock! You guys rock! | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
|Notes3=The "Team Rock! You rock!" Pun may not have been on purpose, as "Stein" translating to "rock" and the phrase "you rock", which also exist in German, are purely coincidental. | |||
|F4= | |F4=Ihr wart auch nicht schlecht, Team Papier! Fast hätten wir sie zusammengefaltet! | ||
|F4eng= | |F4eng=You weren't bad either, Team Paper! We almost folded them! | ||
|BM4= | |BM4=Ay! (Team Schere hat aber insgesamt auch gut abgeschnitten!) | ||
|BM4eng= | |BM4eng=Ay! (Team scissors, however, has also played well overall!) | ||
|Notes4="Gut abgeschnitten" means "well performed" but also has the word "geschnitten" in it, which means "cut". | |||
|S5= | |S5=Und damit ist die Splatfest World Premiere beendet. Danke an alle fürs Spielen! | ||
|S5eng= | |S5eng=And that concludes the Splatfest World Premiere. Thanks to everyone for playing! | ||
|S5face=Talk_Smirk | |S5face=Talk_Smirk | ||
|F5= | |F5=Ich bin schon gespannt auf das nächste Splatfest! | ||
|F5eng= | |F5eng=I'm already looking forward to the next Splatfest! | ||
|F5face=Happy | |F5face=Happy | ||
|BM6= | |BM6=Ay, aaay! (Danke, dass ich dabei wart! Hoffentlich sehen wir uns bald wieder!) | ||
|BM6eng= | |BM6eng=Ay, aaay! (Thanks for attending! Hope to see you again soon)! | ||
|BM6face=Happy | |BM6face=Happy | ||
}} | }} | ||
<!-- | |||
==={{flag| | ==={{flag|it}}Italian=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Ita | ||
|S1= | |S1= | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
Line 1,179: | Line 1,142: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Ita | ||
|S1= | |S1= | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
Line 1,191: | Line 1,154: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Ita | ||
|S1= | |S1= | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
| | |F2= | ||
| | |F2eng= | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2= | |BM2= | ||
|BM2eng= | |BM2eng= | ||
Line 1,222: | Line 1,185: | ||
|BM6eng= | |BM6eng= | ||
|BM6face=Happy | |BM6face=Happy | ||
}} | }}--> | ||
--> | |||
==={{flag| | ==={{flag|ru}}Russian=== | ||
'''Announcement''' | <!--'''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Rus | ||
|S1= | |S1= | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
|F1= | |S1face=Wait | ||
|F1eng= | |F1= | ||
|F1eng= | |||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
|S2= | |S2= | ||
|S2eng= | |S2eng= | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
|F2= | |F2= | ||
|F2eng= | |F2eng= | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
|BM3= | |BM3= | ||
|BM3eng= | |BM3eng= | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
| | |F4= | ||
| | |F4eng= | ||
| | |F4face=GoodGrief | ||
|BM4= | |BM4= | ||
|BM4eng= | |BM4eng= | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
|S5= | |S5= | ||
|S5eng= | |S5eng= | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
|F5= | |F5= | ||
|F5eng= | |F5eng= | ||
|S6= | |S6= | ||
|S6eng= | |S6eng= | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
|F7= | |F7= | ||
|F7eng= | |F7eng= | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
|BM7= | |BM7= | ||
|BM7eng= | |BM7eng= | ||
|FL8= | |FL8= | ||
|FL8eng= | |FL8eng= | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
|BM9= | |BM9= | ||
|BM9eng= | |BM9eng= | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
|S10= | |S10= | ||
|S10eng= | |S10eng= | ||
|BM11= | |BM11= | ||
|BM11eng= | |BM11eng= | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
|S12= | |S12= | ||
|S12eng= | |S12eng= | ||
|BM13= | |BM13= | ||
|BM13eng= | |BM13eng= | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
|FL14= | |FL14= | ||
|FL14eng= | |FL14eng= | ||
|S15= | |S15= | ||
|S15eng= | |S15eng= | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
|F16= | |F16= | ||
|F16eng= | |F16eng= | ||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
|BM17= | |BM17= | ||
|BM17eng= | |BM17eng= | ||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
}} | }} | ||
Line 1,330: | Line 1,274: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Rus | ||
|S1= | |S1= | ||
|S1eng= | |S1eng= | ||
|S1face=Talk | |S1face=Talk | ||
|BM1= | |BM1= | ||
|BM1eng= | |BM1eng= | ||
|BM1face=Happy | |BM1face=Happy | ||
}}--> | |||
}} | |||
'''Results''' | '''Results''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Rus | ||
|S1= | |S1=Ура-а-а! Команда камня победила! | ||
|S1eng= | |S1eng=Hoora-a-ay! The rock team won! | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
| | |F2=Эх, мы были так близко... | ||
| | |F2eng=Ah, we were so close... | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2= | |BM2=Ик... (Но наткнулись на парочку подводных камней...) | ||
|BM2eng=Ay...( | |BM2eng=Ay... (But we stumbled upon a couple of pitfalls...) | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
| | |Notes2=The Russian phrase "подводные камни" ''"podvodnyye kamni"'' (pitfalls, catches, downsides) literally translates as "underwater rocks". | ||
|S3= | |S3=Ха-ха, ну еще бы, Биг Ман! Мои поздравления команде камня. Это была невероятная битва! | ||
|S3eng= | |S3eng=Ha-ha, well of course, Big Man! My congratulations to the rock team. It was an incredible fight! | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
| | |F4=Не забывайте, как команда бумаги ПОЧТИ превратила вас в труху... | ||
| | |F4eng=Don't forget how the paper team ALMOST turned you into dust... | ||
|BM4= | |BM4=Ик! (И про команду ножниц не забывайте! Большое вам спасибо от Deep Cut!) | ||
|BM4eng= | |BM4eng=Ay! (And don't forget about the scissors team too! Thank you very much from Deep Cut!) | ||
|S5= | |S5=Это были итоги мероприятия «Сплатфест – мировая премьера»! Отличная работа! | ||
|S5eng= | |S5eng=These were the results of the «Splatfest World Premiere» event! Great job! | ||
|S5face=Talk_Smirk | |S5face=Talk_Smirk | ||
|F5= | |F5=Ох, жду не дождусь следующего Сплатфеста! | ||
|F5eng=I' | |F5eng=Oh, I can't wait for the next Splatfest! | ||
|F5face=Happy | |F5face=Happy | ||
|BM6= | |BM6=Ик! И-ик! (Спасибо за вашу поддержку! До новых встреч!) | ||
|BM6eng= | |BM6eng=Ay! A-ay! (Thank you for your support! Until next time!) | ||
|BM6face=Happy | |BM6face=Happy | ||
}} | }} | ||
<!-- | |||
==={{flag| | ==={{flag|mx}}Spanish (Latin America)=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language=Spa | |language=Spa | ||
|S1=¡Gran notición! El tema de Splatfest World Premiere será... ¡piedra, papel o | |S1=¡Gran notición! El tema de Splatfest World Premiere será... ¡piedra, papel o tijera! | ||
|S1eng=Great news! The theme of Splatfest World Premiere will be... rock, paper or scissors! | |S1eng=Great news! The theme of Splatfest World Premiere will be... rock, paper or scissors! | ||
|F1= | |F1=¡SÍÍÍ! ¡Por fin sabremos cuál es el mejor! | ||
|F1eng= | |F1eng=YESSS! We will finally know which one is the best! | ||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
|R1= | |R1=NOA | ||
|S2=¡A luchar! ¡Con las habilidades del equipo piedra | |S2=¡A luchar! ¡Con las habilidades del equipo piedra se quedarán... de eso, de piedra! | ||
|S2eng=Let's fight! With the skills of Team Rock you will stay... like that, like stone! | |S2eng=Let's fight! With the skills of Team Rock you will stay... like that, like stone! | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
|F2=El equipo papel | |F2=El equipo papel los derrotará a todos sin piedad. ¡Que "papelón" les espera! Ja, ja. | ||
|F2eng=Team Paper will defeat everyone mercilessly. What a mess awaits you! | |F2eng=Team Paper will defeat everyone mercilessly. What a mess awaits you! Ha, ha. | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
|R2= | |R2=NOA | ||
|BM3=¡Zasss! (El equipo | |BM3=¡Zasss! (El equipo tijera les cortará las aletas de raíz. ¡Vamos a ganar!) | ||
|BM3eng=Ay! Ay! (Team Scissors will cut | |BM3eng=Ay! Ay! (Team Scissors will cut your fins in the bud. We're going to win!) | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
|R3= | |R3=NOA | ||
|FL4= | |FL4=Bueno, bueno. Digamos que ninguno es mejor que otro entre piedra, papel y tijera... | ||
|FL4eng= | |FL4eng=Ok, ok. Let's say that neither is better between rock, paper and scissors... | ||
|FL4face=GoodGrief | |FL4face=GoodGrief | ||
|BM4=Zasss... ( | |BM4=Zasss... (Ah, ¿no? Pero yo siempre gano cuando saco tijera). | ||
|BM4eng=Ay... (I | |BM4eng=Ay... (Oh, neither? But I always win when I pick scissors.) | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
|R4= | |R4=NOA | ||
|S5=¿No | |S5=¿No conocen la expresión "duro como la piedra"? Mi elección es así de firme. | ||
|S5eng=Don't you know the saying | |S5eng=Don't you know the saying "hard as rock"? My choice is that firm. | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
|F5= | |F5=Yo rompí una piedra una vez... | ||
|F5eng= | |F5eng=I broke a rock once... | ||
|R5= | |R5=NOA | ||
|S6=Todo el mundo sabe que la piedra es signo de solidez, de estabilidad, de contundencia... | |S6=Todo el mundo sabe que la piedra es signo de solidez, de estabilidad, de contundencia... | ||
|S6eng=Everyone knows that rock is a sign of solidity, stability, forcefulness... | |S6eng=Everyone knows that rock is a sign of solidity, stability, forcefulness... | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
|R6= | |R6=NOA | ||
|F7= | |F7=Retiro lo dicho. El papel vencerá. ¡Equipo papeeel! | ||
|F7eng= | |F7eng=I take back what I said. Team Paper will win. Team Papeeer! | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
|BM7=¿Zasss? (¿En serio? ¿Crees que | |BM7=¿Zasss? (¿En serio? ¿Crees que harán tan "buen papel"?) | ||
|BM7eng=Ay? (Really? Do you think you'll do a | |BM7eng=Ay? (Really? Do you think you'll do a "good role"?) | ||
|Notes7="Buen papel" means doing or a acting good, and is used as a pun since it has the word "papel" (paper). | |Notes7="Buen papel" means doing or a acting good, and is used as a pun since it has the word "papel" (paper). | ||
|R7= | |R7=NOA | ||
|FL8=El papel es flexible y se adapta a todo. | |FL8=El papel es flexible y se adapta a todo. Además, corta bien duro... | ||
|FL8eng=Paper is flexible and adapts to everything. | |FL8eng=Paper is flexible and adapts to everything. Plus, it cuts really hard... | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
|R8= | |R8=NOA | ||
|BM9=Zasss. ( | |BM9=Zasss. (No, no, no. Las tijeras ya tienen la "V" de la victoria incorporada). | ||
|BM9eng=Ay. ( | |BM9eng=Ay. (No, no, no. The scissors already have the "V" for victory built into them.) | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
|R9= | |R9=NOA | ||
|S10=Si recibes una pedrada cuando tengas los dedos metidos en las tijeras, ya verás... | |S10=Si recibes una pedrada cuando tengas los dedos metidos en las tijeras, ya verás... | ||
|S10eng=If you get hit with a rock when you have your fingers in the scissors, you'll see... | |S10eng=If you get hit with a rock when you have your fingers in the scissors, you'll see... | ||
|R10= | |R10=NOA | ||
|BM11=¿Zasss? (¿Dedos y tijeras? | |BM11=¿Zasss? (¿Dedos y tijeras? No comprendo. Si yo ni siquiera tengo manos...) | ||
|BM11eng=Ay? Ay? (Fingers and scissors? I don't | |BM11eng=Ay? Ay? (Fingers and scissors? I don't understand. I don't even have hands...) | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
|R11= | |R11=NOA | ||
|S12= | |S12=¡Entonces ya me dirás cómo es que las usas para ganar! | ||
|S12eng=Then you'll tell me how you will use them to win! | |S12eng=Then you'll tell me how you will use them to win! | ||
|R12= | |R12=NOA | ||
|BM13=¡Zasss! (Ya no pienso cambiar de idea. ¡Lograremos la victoria de un tijeretazo!) | |BM13=¡Zasss! (Ya no pienso cambiar de idea. ¡Lograremos la victoria de un tijeretazo!) | ||
|BM13eng=Ay! Ay! (I'm not going to change my mind. We'll achieve victory with a snip!) | |BM13eng=Ay! Ay! (I'm not going to change my mind. We'll achieve victory with a snip!) | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
|R13= | |R13=NOA | ||
|FL14= | |FL14=Pero qué argumentos tan "tajantes" los tuyos, Rayan. En fin... | ||
|FL14eng= | |FL14eng=But what a "cutting" argument you have, Big Man. Anyway... | ||
|R14= | |R14=NOA | ||
|S15=Nadie podrá con las piedras. Aplastaremos a quien se interponga en nuestro camino. | |S15=Nadie podrá con las piedras. Aplastaremos a quien se interponga en nuestro camino. | ||
|S15eng=No one will be able to compete with rocks. We will crush whoever gets in our way. | |S15eng=No one will be able to compete with rocks. We will crush whoever gets in our way. | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
|R15= | |R15=NOA | ||
|F16=Será si nosotros dejamos alguna ruta sin empapelar. | |F16=Será si nosotros dejamos alguna ruta sin empapelar. ¡Cuidadito con las "hojitas"! | ||
|F16eng=Only if we leave any route without papering. | |F16eng=Only if we leave any route without papering. Be careful with the "blades"! | ||
|Notes16="Hojita" in this context is referring to blades, and it's used since it sounds similar to "hoja", a sheet paper, since it's made of paper. | |Notes16="Hojita" in this context is referring to blades, and it's used since it sounds similar to "hoja", a sheet paper, since it's made of paper. | ||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
|R16= | |R16=NOA | ||
|BM17=¡Zasss! (Las tijeras | |BM17=¡Zasss! (Las tijeras harán confeti con todo tipo de papel, ¡sin cortar ni un pelo!) | ||
|BM17eng=Ay! ( | |BM17eng=Ay! (Scissors will make confetti out of all kinds of paper, without cutting a single hair!) | ||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
|R17= | |R17=NOA | ||
}} | }} | ||
Line 1,488: | Line 1,427: | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language=Spa | |language=Spa | ||
|S1=¡El evento Splatfest World Premiere está en marcha! ¡Elige entre piedra, papel o | |S1=¡El evento Splatfest World Premiere está en marcha! ¡Elige entre piedra, papel o tijera! | ||
|S1eng=The Splatfest World Premiere event is underway! Choose between rock, paper or scissors! | |S1eng=The Splatfest World Premiere event is underway! Choose between rock, paper or scissors! | ||
|S1face=Talk | |S1face=Talk | ||
|BM1=¡Zasss! ( | |BM1=¡Zasss! (¡Ve al kiosco que está en la plaza para unirte al equipo que prefieras!) | ||
|BM1eng= Ay! ( | |BM1eng= Ay! (Go to the Pledge Box in the square to join the team of your choice!) | ||
|BM1face=Happy | |BM1face=Happy | ||
|R1= | |R1=NOA | ||
}} | }} | ||
Line 1,504: | Line 1,443: | ||
|S1eng=YESSS! Team Rock is the winner! | |S1eng=YESSS! Team Rock is the winner! | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
|R1= | |R1=NOA | ||
| | |F2=Uoh... Me lo temía. | ||
| | |F2eng=Uoh... As I feared. | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
|BM2=Zasss... (Parece que los del equipo | |BM2=Zasss... (Parece que los del equipo tijera nos quedamos "cortos"...) | ||
|BM2eng=Ay...(It seems that Team Scissors got | |BM2eng=Ay...(It seems that Team Scissors got "cut short"...) | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
|R2= | |R2=NOA | ||
|S3= | |S3=Bueno, Rayan, dejemos las bromitas. ¡Tenemos que felicitar al equipo piedra! | ||
|S3eng= | |S3eng=Well, Big Man, let's stop with the jokes. We have to congratulate Team Rock! | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
|R3= | |R3=NOA | ||
|FL4=El equipo papel también | |FL4=El equipo papel también dio una buena batalla. ¡Bravo por nosotros! | ||
|FL4eng=Team Paper | |FL4eng=Team Paper also put up a good fight. Bravo for us! | ||
|BM4=¡Zasss! (¡Y no olvidemos al equipo | |BM4=¡Zasss! (¡Y no olvidemos al equipo tijera! ¡Que también dimos la talla!) | ||
|BM4eng=Ay! Ay! (And let's not forget Team Scissors! We also made the cut!) | |BM4eng=Ay! Ay! (And let's not forget Team Scissors! We also made the cut!) | ||
|R4= | |R4=NOA | ||
|S5= | |S5=Y así concluye Splatfest World Premiere. ¡Bien jugado! | ||
|S5eng=And | |S5eng=And that concludes Splatfest World Premiere. Well played! | ||
|S5face=Talk_Smirk | |S5face=Talk_Smirk | ||
|F5=¡Ya estoy deseando que haya más festivales! | |F5=¡Ya estoy deseando que haya más festivales! | ||
|F5eng=I'm already looking forward to more Splatfests! | |F5eng=I'm already looking forward to more Splatfests! | ||
|F5face=Happy | |F5face=Happy | ||
|R5= | |R5=NOA | ||
|BM6=¡Zaaasss! (¡Muchas gracias por participar! ¡Nos vemos pronto!) | |BM6=¡Zaaasss! (¡Muchas gracias por participar! ¡Nos vemos pronto!) | ||
|BM6eng=Aaay! (Thank you so much for participating! See you soon!) | |BM6eng=Aaay! (Thank you so much for participating! See you soon!) | ||
|BM6face=Happy | |BM6face=Happy | ||
|R6= | |R6=NOA | ||
}} | }} | ||
==={{flag|es}}Spanish (Spain)=== | |||
==={{flag| | |||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Spa | ||
| | |S1=¡Gran notición! El tema de Splatfest World Premiere será... ¡piedra, papel o tijeras! | ||
| | |S1eng=Great news! The theme of Splatfest World Premiere will be... rock, paper or scissors! | ||
| | |F1=¡Vamooos! ¡Por fin sabremos cuál será el ganador! | ||
| | |F1eng=Let's gooo! We will finally know which is the winner! | ||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
| | |R1=NOE | ||
| | |S2=¡A luchar! ¡Con las habilidades del equipo piedra os quedaréis... de eso, de piedra! | ||
| | |S2eng=Let's fight! With the skills of Team Rock you will stay... like that, like stone! | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
| | |F2=El equipo papel os derrotará a todos sin piedad. ¡Menudo «papelón» os espera! | ||
| | |F2eng=Team Paper will defeat everyone mercilessly. What a mess awaits you! | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
| | |R2=NOE | ||
| | |BM3=¡Zasss! (El equipo tijeras os piensa «cortar el rollo» a todos. ¡Vamos a ganar!) | ||
| | |BM3eng=Ay! Ay! (Team Scissors will cut you short. We're going to win!) | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
| | |R3=NOE | ||
| | |FL4=Pero a ver... ¿Acaso hay una opción mejor que las demás entre piedra, papel y tijeras? | ||
| | |FL4eng=But wait... Is there a better option than the others between rock, paper and scissors? | ||
| | |FL4face=GoodGrief | ||
| | |BM4=Zasss... (Pues ni idea... pero yo creo que se llevará la victoria el bando de las tijeras.) | ||
| | |BM4eng=Ay... (I have no idea... but I think Team Scissors will take the victory.) | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
| | |R4=NOE | ||
| | |S5=¿No conocéis la expresión «duro como la piedra»? Pues mi elección es así de firme. | ||
| | |S5eng=Don't you know the saying «hard as rock»? My choice is that firm. | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
| | |F5=Hay piedras que pueden romperse... | ||
| | |F5eng=There are rocks that can be broken... | ||
| | |R5=NOE | ||
| | |S6=Todo el mundo sabe que la piedra es signo de solidez, de estabilidad, de contundencia... | ||
| | |S6eng=Everyone knows that rock is a sign of solidity, stability, forcefulness... | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
| | |R6=NOE | ||
| | |F7=A mi no me convencerás. Ya tengo claro que voy con el papel. ¡Venceremos seguro! | ||
| | |F7eng=You will not convince me. I'm already clear that I'm going with paper. We will win for sure! | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
| | |BM7=¿Zasss? (¿En serio? ¿Crees que haréis tan «buen papel»?) | ||
| | |BM7eng=Ay? (Really? Do you think you'll do a «good role»?) | ||
| | |Notes7="Buen papel" means doing or a acting good, and is used as a pun since it has the word "papel" (paper). | ||
| | |R7=NOE | ||
| | |FL8=El papel es flexible y se adapta a todo. ¡Incluso puede adoptar formas punzantes! | ||
| | |FL8eng=Paper is flexible and adapts to everything. It can even take sharp forms! | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
| | |R8=NOE | ||
| | |BM9=Zasss. (Me da igual lo que digáis. Las tijeras ya llevan la «V» de la victoria incorporada). | ||
| | |BM9eng=Ay. (I don't care what you say. Scissors already have the «V» for victory built into them.) | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
| | |R9=NOE | ||
| | |S10=Si recibes una pedrada cuando tengas los dedos metidos en las tijeras, ya verás... | ||
| | |S10eng=If you get hit with a rock when you have your fingers in the scissors, you'll see... | ||
| | |R10=NOE | ||
| | |BM11=¿Zasss? (¿Dedos y tijeras? Se me escapa el concepto. Yo ni siquiera tengo manos...) | ||
| | |BM11eng=Ay? Ay? (Fingers and scissors? I don't get the concept. I don't even have hands...) | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
| | |R11=NOE | ||
| | |S12=¡Pues ya me explicarás cómo pretendes usarlas para ganar! | ||
| | |S12eng=Then you'll tell me how you will use them to win! | ||
| | |R12=NOE | ||
| | |BM13=¡Zasss! (Ya no pienso cambiar de idea. ¡Lograremos la victoria de un tijeretazo!) | ||
| | |BM13eng=Ay! Ay! (I'm not going to change my mind. We'll achieve victory with a snip!) | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
| | |R13=NOE | ||
| | |FL14=Menudos argumentos tan «tajantes» tienes, Rayan. En fin... | ||
| | |FL14eng=You have such «cutting» arguments, Big Man. Anyway... | ||
| | |R14=NOE | ||
| | |S15=Nadie podrá con las piedras. Aplastaremos a quien se interponga en nuestro camino. | ||
| | |S15eng=No one will be able to compete with rocks. We will crush whoever gets in our way. | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
| | |R15=NOE | ||
|F16=Será si nosotros dejamos alguna ruta sin empapelar. ¡Ojito con las "hojitas"! | |||
| | |F16eng=Only if we leave any route without papering. Watch out for the "blades"! | ||
|Notes16="Hojita" in this context is referring to blades, and it's used since it sounds similar to "hoja", a sheet paper, since it's made of paper. | |||
| | |||
| | |||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
| | |R16=NOE | ||
| | |BM17=¡Zasss! (Las tijeras haremos confeti con todo tipo de papel, ¡sin cortarnos ni un pelo!) | ||
| | |BM17eng=Ay! (We Scissors will make confetti out of all kinds of paper, without cutting us a single hair!) | ||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
| | |R17=NOE | ||
}} | }} | ||
Line 1,705: | Line 1,583: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Spa | ||
| | |S1=¡El evento Splatfest World Premiere está en marcha! ¡Elige entre piedra, papel o tijeras! | ||
| | |S1eng=The Splatfest World Premiere event is underway! Choose between rock, paper or scissors! | ||
|S1face=Talk | |S1face=Talk | ||
| | |BM1=¡Zasss! (¡En la plaza encontrarás la urna para votar y unirte al bando que prefieras!) | ||
| | |BM1eng= Ay! (In the square you will find the Pledge Box to vote and join the side you prefer!) | ||
|BM1face=Happy | |BM1face=Happy | ||
| | |R1=NOE | ||
}} | }} | ||
Line 1,723: | Line 1,596: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=Spa | ||
| | |S1=¡SÍÍÍ! ¡El equipo piedra es el vencedor! | ||
| | |S1eng=YESSS! Team Rock is the winner! | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
| | |R1=NOE | ||
| | |F2=Vaya... Me lo temía. | ||
| | |F2eng=Ow... As I feared. | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
| | |BM2=Zasss... (Parece que los del equipo tijeras nos hemos quedado «cortos»...) | ||
| | |BM2eng=Ay...(It seems that Team Scissors got «cut short»...) | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
| | |R2=NOE | ||
| | |S3=Deja los chascarrillos, Rayan. ¡Tenemos que dar la enhorabuena al equipo piedra! | ||
| | |S3eng=Stop the jokes, Big Man. We have to congratulate Team Rock! | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
| | |R3=NOE | ||
| | |FL4=El equipo papel también ha combatido con gran fiereza. ¡Bravo por nosotros! | ||
| | |FL4eng=Team Paper has also fought with great fierceness. Bravo for us! | ||
| | |BM4=¡Zasss! (¡Y no olvidemos al equipo tijeras! ¡También hemos dado la talla!) | ||
| | |BM4eng=Ay! Ay! (And let's not forget Team Scissors! We also made the cut!) | ||
| | |R4=NOE | ||
| | |S5=Con esto concluye el evento Splatfest World Premiere. ¡Lo habéis hecho genial todos! | ||
| | |S5eng=And with this the Splatfest World Premiere event concludes. You all did great! | ||
|S5face=Talk_Smirk | |S5face=Talk_Smirk | ||
| | |F5=¡Ya estoy deseando que haya más festivales! | ||
| | |F5eng=I'm already looking forward to more Splatfests! | ||
|F5face=Happy | |F5face=Happy | ||
| | |R5=NOE | ||
| | |BM6=¡Zaaasss! (¡Muchas gracias por participar! ¡Nos vemos pronto!) | ||
| | |BM6eng=Aaay! (Thank you so much for participating! See you soon!) | ||
|BM6face=Happy | |BM6face=Happy | ||
| | |R6=NOE | ||
}} | }} | ||
==={{flag| | <!-- | ||
==={{flag|cn}}{{flag|hk}}Chinese=== | |||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=ChiS | ||
| | |S1A= | ||
| | |S1Aeng= | ||
|S1face=Wait | |S1face=Wait | ||
| | |F1A= | ||
| | |F1Aeng= | ||
|F1face=Happy | |F1face=Happy | ||
|R1A=Simplified | |||
|S1B= | |||
|S1Beng= | |||
|F1B= | |||
|F1Beng= | |||
|R1B=Traditional | |||
| | |S2A= | ||
| | |S2Aeng= | ||
|S2face=Fighting | |S2face=Fighting | ||
| | |F2A= | ||
| | |F2Aeng= | ||
|F2face=Greeting | |F2face=Greeting | ||
|R2A=Simplified | |||
|S2B= | |||
|S2Beng= | |||
|F2B= | |||
|F2Beng= | |||
|R2B=Traditional | |||
| | |BM3A= | ||
| | |BM3Aeng= | ||
|BM3face=Happy | |BM3face=Happy | ||
|R3A=Simplified | |||
|BM3B= | |||
|BM3Beng= | |||
|R3B=Traditional | |||
| | |F4A= | ||
| | |F4Aeng= | ||
|F4face=GoodGrief | |F4face=GoodGrief | ||
| | |BM4A= | ||
| | |BM4Aeng= | ||
|BM4face=Point | |BM4face=Point | ||
|R4A=Simplified | |||
|F4B= | |||
|F4Beng= | |||
|BM4B= | |||
|BM4Beng= | |||
|R4B=Traditional | |||
| | |S5A= | ||
| | |S5Aeng= | ||
|S5face=GoodGrief | |S5face=GoodGrief | ||
| | |F5A= | ||
| | |F5Aeng= | ||
|R5A=Simplified | |||
|S5B= | |||
|S5Beng= | |||
|F5B= | |||
|F5Beng= | |||
|R5B=Traditional | |||
| | |S6A= | ||
| | |S6Aeng= | ||
|S6face=Fighting | |S6face=Fighting | ||
|R6A=Simplified | |||
|S6B= | |||
|S6Beng= | |||
|R6B=Traditional | |||
| | |F7A= | ||
| | |F7Aeng= | ||
|F7face=Wait | |F7face=Wait | ||
| | |BM7A= | ||
| | |BM7Aeng= | ||
|R7A=Simplified | |||
|F7B= | |||
|F7Beng= | |||
|BM7B= | |||
|BM7Beng= | |||
|R7B=Traditional | |||
| | |FL8A= | ||
| | |FL8Aeng= | ||
|FL8face=Point | |FL8face=Point | ||
|R8A=Simplified | |||
|FL8B= | |||
|FL8Beng= | |||
|R8B=Traditional | |||
| | |BM9A= | ||
| | |BM9Aeng= | ||
|BM9face=DisappointedA | |BM9face=DisappointedA | ||
|R9A=Simplified | |||
|BM9B= | |||
|BM9Beng= | |||
|R9B=Traditional | |||
| | |S10A= | ||
| | |S10Aeng= | ||
|R10A=Simplified | |||
|S10B= | |||
|S10Beng= | |||
|R10B=Traditional | |||
| | |BM11A= | ||
| | |BM11Aeng= | ||
|BM11face=Point | |BM11face=Point | ||
|R11A=Simplified | |||
|BM11B= | |||
|BM11Beng= | |||
|R11B=Traditional | |||
| | |S12A= | ||
| | |S12Aeng= | ||
|R12A=Simplified | |||
|S12B= | |||
|S12Beng= | |||
|R12B=Traditional | |||
| | |BM13A= | ||
| | |BM13Aeng= | ||
|BM13face=Happy | |BM13face=Happy | ||
|R13A=Simplified | |||
|BM13B= | |||
|BM13Beng= | |||
|R13B=Traditional | |||
| | |FL14A= | ||
| | |FL14Aeng= | ||
|R14A=Simplified | |||
|FL14B= | |||
|FL14Beng= | |||
|R14B=Traditional | |||
| | |S15A= | ||
| | |S15Aeng= | ||
|S15face=Happy | |S15face=Happy | ||
|R15A=Simplified | |||
|S15B= | |||
|S15Beng= | |||
|R15B=Traditional | |||
| | |F16A= | ||
| | |F16Aeng= | ||
|F16face=Fighting | |F16face=Fighting | ||
|R16A=Simplified | |||
| | |F16B= | ||
| | |F16Beng= | ||
|R16B=Traditional | |||
|BM17A= | |||
|BM17Aeng= | |||
|BM17face=Angry | |BM17face=Angry | ||
|R17A=Simplified | |||
|BM17B= | |||
|BM17Beng= | |||
|R17B=Traditional | |||
}} | }} | ||
Line 1,873: | Line 1,801: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=ChiS | ||
| | |S1A= | ||
| | |S1Aeng= | ||
|S1face=Talk | |S1face=Talk | ||
| | |BM1A= | ||
| | |BM1Aeng= | ||
|BM1face=Happy | |BM1face=Happy | ||
|R1A=Simplified | |||
|S1B= | |||
|S1Beng= | |||
|BM1B= | |||
|BM1Beng= | |||
|R1B=Traditional | |||
}} | }} | ||
Line 1,885: | Line 1,819: | ||
{{NewsDialogue | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |game=Splatoon 3 | ||
|language= | |language=ChiS | ||
| | |S1A= | ||
| | |S1Aeng= | ||
|S1face=Happy | |S1face=Happy | ||
|R1A=Simplified | |||
|S1B= | |||
|S1Beng= | |||
|R1B=Traditional | |||
| | |F2A= | ||
| | |F2Aeng= | ||
| | |F2face=DisappointedA | ||
| | |BM2A= | ||
| | |BM2Aeng= | ||
|BM2face=DisappointedA | |BM2face=DisappointedA | ||
|R2A=Simplified | |||
|F2B= | |||
|F2Beng= | |||
|BM2B= | |||
|BM2Beng= | |||
|R2B=Traditional | |||
| | |S3A= | ||
| | |S3Aeng= | ||
|S3face=Wait | |S3face=Wait | ||
|R3A=Simplified | |||
|S3B= | |||
|S3Beng= | |||
|R3B=Traditional | |||
| | |F4A= | ||
| | |F4Aeng= | ||
| | |BM4A= | ||
| | |BM4Aeng= | ||
|R4A=Simplified | |||
|F4B= | |||
|F4Beng= | |||
|BM4B= | |||
|BM4Beng= | |||
|R4B=Traditional | |||
| | |S5A= | ||
| | |S5Aeng= | ||
|S5face=Talk_Smirk | |S5face=Talk_Smirk | ||
| | |F5A= | ||
| | |F5Aeng= | ||
|F5face=Happy | |F5face=Happy | ||
|R5A=Simplified | |||
|S5B= | |||
|S5Beng= | |||
|F5B= | |||
|F5Beng= | |||
|R5B=Traditional | |||
| | |BM6A= | ||
| | |BM6Aeng= | ||
|BM6face=Happy | |BM6face=Happy | ||
|R6A=Simplified | |||
|BM6B= | |||
|BM6Beng= | |||
|R6B=Traditional | |||
}} | }} | ||
== | ==={{flag|kr}}Korean=== | ||
=====Team | '''Announcement''' | ||
<gallery> | {{NewsDialogue | ||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Kor | |||
|S1= | |||
</gallery> | |S1eng= | ||
|S1face=Wait | |||
<gallery> | |F1= | ||
|F1eng= | |||
|F1face=Happy | |||
|S2= | |||
|S2eng= | |||
|S2face=Fighting | |||
</gallery> | |F2= | ||
|F2eng= | |||
<gallery> | |F2face=Greeting | ||
S3 Splatfest artwork Rock vs | |||
S3 Splatfest artwork | |BM3= | ||
S3 Rock vs. Paper vs. Scissors Splatfest Tees.jpg|Promotional image of the [[Splatfest Tee]]s | |BM3eng= | ||
S3 Splatfest voting stand.jpg|Voting stand | |BM3face=Happy | ||
S3 Rock vs. Paper. vs. Scissors Gear.jpg|Featured [[gear]] and [[weapon]]s | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|F4face=GoodGrief | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|BM4face=Point | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=GoodGrief | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|S6= | |||
|S6eng= | |||
|S6face=Fighting | |||
|F7= | |||
|F7eng= | |||
|F7face=Wait | |||
|BM7= | |||
|BM7eng= | |||
|FL8= | |||
|FL8eng= | |||
|FL8face=Point | |||
|BM9= | |||
|BM9eng= | |||
|BM9face=DisappointedA | |||
|S10= | |||
|S10eng= | |||
|BM11= | |||
|BM11eng= | |||
|BM11face=Point | |||
|S12= | |||
|S12eng= | |||
|BM13= | |||
|BM13eng= | |||
|BM13face=Happy | |||
|FL14= | |||
|FL14eng= | |||
|S15= | |||
|S15eng= | |||
|S15face=Happy | |||
|F16= | |||
|F16eng= | |||
|F16face=Fighting | |||
|BM17= | |||
|BM17eng= | |||
|BM17face=Angry | |||
}} | |||
'''Introduction''' | |||
{{NewsDialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Kor | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Talk | |||
|BM1= | |||
|BM1eng= | |||
|BM1face=Happy | |||
}} | |||
'''Results''' | |||
{{NewsDialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Kor | |||
|S1= | |||
|S1eng= | |||
|S1face=Happy | |||
|F2= | |||
|F2eng= | |||
|F2face=DisappointedA | |||
|BM2= | |||
|BM2eng= | |||
|BM2face=DisappointedA | |||
|S3= | |||
|S3eng= | |||
|S3face=Wait | |||
|F4= | |||
|F4eng= | |||
|BM4= | |||
|BM4eng= | |||
|S5= | |||
|S5eng= | |||
|S5face=Talk_Smirk | |||
|F5= | |||
|F5eng= | |||
|F5face=Happy | |||
|BM6= | |||
|BM6eng= | |||
|BM6face=Happy | |||
}} | |||
-->==={{flag|mx}}Spanish (NOA)=== | |||
'''Announcement''' {{NewsDialogue |game=Splatoon 3 |language=Spa |S1=¡Gran notición! El tema de Splatfest World Premiere será... ¡piedra, papel o tijera! |S1eng=Great news! The theme of Splatfest World Premiere will be... rock, paper or scissors! |F1=¡SÍÍÍ! ¡Por fin sabremos cuál es el mejor! |F1eng=YESSS! We will finally know which one is the best! |F1face=Happy |R1=NOA |S2=¡A luchar! ¡Con las habilidades del equipo piedra se quedarán... de eso, de piedra! |S2eng=Let's fight! With the skills of Team Rock you will stay... like that, like stone! |S2face=Fighting |F2=El equipo papel los derrotará a todos sin piedad. ¡Que "papelón" les espera! Ja, ja. |F2eng=Team Paper will defeat everyone mercilessly. What a mess awaits you! Ha, ha. |F2face=Greeting |R2=NOA |BM3=¡Zasss! (El equipo tijera les cortará las aletas de raíz. ¡Vamos a ganar!) |BM3eng=Ay! Ay! (Team Scissors will cut your fins in the bud. We're going to win!) |BM3face=Happy |R3=NOA |FL4=Bueno, bueno. Digamos que ninguno es mejor que otro entre piedra, papel y tijera... |FL4eng=Ok, ok. Let's say that neither is better between rock, paper and scissors... |FL4face=GoodGrief |BM4=Zasss... (Ah, ¿no? Pero yo siempre gano cuando saco tijera). |BM4eng=Ay... (Oh, neither? But I always win when I pick scissors.) |BM4face=Point |R4=NOA |S5=¿No conocen la expresión "duro como la piedra"? Mi elección es así de firme. |S5eng=Don't you know the saying "hard as rock"? My choice is that firm. |S5face=GoodGrief |F5=Yo rompí una piedra una vez... |F5eng=I broke a rock once... |R5=NOA |S6=Todo el mundo sabe que la piedra es signo de solidez, de estabilidad, de contundencia... |S6eng=Everyone knows that rock is a sign of solidity, stability, forcefulness... |S6face=Fighting |R6=NOA |F7=Retiro lo dicho. El papel vencerá. ¡Equipo papeeel! |F7eng=I take back what I said. Team Paper will win. Team Papeeer! |F7face=Wait |BM7=¿Zasss? (¿En serio? ¿Crees que harán tan "buen papel"?) |BM7eng=Ay? (Really? Do you think you'll do a "good role"?) |Notes7="Buen papel" means doing or a acting good, and is used as a pun since it has the word "papel" (paper). |R7=NOA |FL8=El papel es flexible y se adapta a todo. Además, corta bien duro... |FL8eng=Paper is flexible and adapts to everything. Plus, it cuts really hard... |FL8face=Point |R8=NOA |BM9=Zasss. (No, no, no. Las tijeras ya tienen la "V" de la victoria incorporada). |BM9eng=Ay. (No, no, no. The scissors already have the "V" for victory built into them.) |BM9face=DisappointedA |R9=NOA |S10=Si recibes una pedrada cuando tengas los dedos metidos en las tijeras, ya verás... |S10eng=If you get hit with a rock when you have your fingers in the scissors, you'll see... |R10=NOA |BM11=¿Zasss? (¿Dedos y tijeras? No comprendo. Si yo ni siquiera tengo manos...) |BM11eng=Ay? Ay? (Fingers and scissors? I don't understand. I don't even have hands...) |BM11face=Point |R11=NOA |S12=¡Entonces ya me dirás cómo es que las usas para ganar! |S12eng=Then you'll tell me how you will use them to win! |R12=NOA |BM13=¡Zasss! (Ya no pienso cambiar de idea. ¡Lograremos la victoria de un tijeretazo!) |BM13eng=Ay! Ay! (I'm not going to change my mind. We'll achieve victory with a snip!) |BM13face=Happy |R13=NOA |FL14=Pero qué argumentos tan "tajantes" los tuyos, Rayan. En fin... |FL14eng=But what a "cutting" argument you have, Big Man. Anyway... |R14=NOA |S15=Nadie podrá con las piedras. Aplastaremos a quien se interponga en nuestro camino. |S15eng=No one will be able to compete with rocks. We will crush whoever gets in our way. |S15face=Happy |R15=NOA |F16=Será si nosotros dejamos alguna ruta sin empapelar. ¡Cuidadito con las "hojitas"! |F16eng=Only if we leave any route without papering. Be careful with the "blades"! |Notes16="Hojita" in this context is referring to blades, and it's used since it sounds similar to "hoja", a sheet paper, since it's made of paper. |F16face=Fighting |R16=NOA |BM17=¡Zasss! (Las tijeras harán confeti con todo tipo de papel, ¡sin cortar ni un pelo!) |BM17eng=Ay! (Scissors will make confetti out of all kinds of paper, without cutting a single hair!) |BM17face=Angry |R17=NOA }} | |||
'''Introduction''' {{NewsDialogue |game=Splatoon 3 |language=Spa |S1=¡El evento Splatfest World Premiere está en marcha! ¡Elige entre piedra, papel o tijera! |S1eng=The Splatfest World Premiere event is underway! Choose between rock, paper or scissors! |S1face=Talk |BM1=¡Zasss! (¡Ve al kiosco que está en la plaza para unirte al equipo que prefieras!) |BM1eng= Ay! (Go to the Pledge Box in the square to join the team of your choice!) |BM1face=Happy |R1=NOA }} | |||
'''Results''' {{NewsDialogue |game=Splatoon 3 |language=Spa |S1=¡SÍÍÍ! ¡El equipo piedra es el vencedor! |S1eng=YESSS! Team Rock is the winner! |S1face=Happy |R1=NOA |F2=Uoh... Me lo temía. |F2eng=Uoh... As I feared. |F2face=DisappointedA |BM2=Zasss... (Parece que los del equipo tijera nos quedamos "cortos"...) |BM2eng=Ay...(It seems that Team Scissors got "cut short"...) |BM2face=DisappointedA |R2=NOA |S3=Bueno, Rayan, dejemos las bromitas. ¡Tenemos que felicitar al equipo piedra! |S3eng=Well, Big Man, let's stop with the jokes. We have to congratulate Team Rock! |S3face=Wait |R3=NOA |FL4=El equipo papel también dio una buena batalla. ¡Bravo por nosotros! |FL4eng=Team Paper also put up a good fight. Bravo for us! |BM4=¡Zasss! (¡Y no olvidemos al equipo tijera! ¡Que también dimos la talla!) |BM4eng=Ay! Ay! (And let's not forget Team Scissors! We also made the cut!) |R4=NOA |S5=Y así concluye Splatfest World Premiere. ¡Bien jugado! |S5eng=And that concludes Splatfest World Premiere. Well played! |S5face=Talk_Smirk |F5=¡Ya estoy deseando que haya más festivales! |F5eng=I'm already looking forward to more Splatfests! |F5face=Happy |R5=NOA |BM6=¡Zaaasss! (¡Muchas gracias por participar! ¡Nos vemos pronto!) |BM6eng=Aaay! (Thank you so much for participating! See you soon!) |BM6face=Happy |R6=NOA }} | |||
==={{flag|es}}Spanish (NOE)=== | |||
'''Announcement''' | |||
{{NewsDialogue | |||
|game=Splatoon 3 | |||
|language=Spa | |||
|S1=¡Gran notición! El tema de Splatfest World Premiere será... ¡piedra, papel o tijeras! | |||
|S1eng=Great news! The theme of Splatfest World Premiere will be... rock, paper or scissors! | |||
|F1=¡Vamooos! ¡Por fin sabremos cuál será el ganador! | |||
|F1eng=Let's gooo! We will finally know which is the winner! | |||
|F1face=Happy | |||
|R1=NOE | |||
|S2=¡A luchar! ¡Con las habilidades del equipo piedra os quedaréis... de eso, de piedra! | |||
|S2eng=Let's fight! With the skills of Team Rock you will stay... like that, like stone! | |||
|S2face=Fighting | |||
|F2=El equipo papel os derrotará a todos sin piedad. ¡Menudo «papelón» os espera! | |||
|F2eng=Team Paper will defeat everyone mercilessly. What a mess awaits you! | |||
|F2face=Greeting | |||
|R2=NOE | |||
|BM3=¡Zasss! (El equipo tijeras os piensa «cortar el rollo» a todos. ¡Vamos a ganar!) | |||
|BM3eng=Ay! Ay! (Team Scissors will cut you short. We're going to win!) | |||
|BM3face=Happy | |||
|R3=NOE | |||
|FL4=Pero a ver... ¿Acaso hay una opción mejor que las demás entre piedra, papel y tijeras? | |||
|FL4eng=But wait... Is there a better option than the others between rock, paper and scissors? | |||
|FL4face=GoodGrief | |||
|BM4=Zasss... (Pues ni idea... pero yo creo que se llevará la victoria el bando de las tijeras.) | |||
|BM4eng=Ay... (I have no idea... but I think Team Scissors will take the victory.) | |||
|BM4face=Point | |||
|R4=NOE | |||
|S5=¿No conocéis la expresión «duro como la piedra»? Pues mi elección es así de firme. | |||
|S5eng=Don't you know the saying «hard as rock»? My choice is that firm. | |||
|S5face=GoodGrief | |||
|F5=Hay piedras que pueden romperse... | |||
|F5eng=There are rocks that can be broken... | |||
|R5=NOE | |||
|S6=Todo el mundo sabe que la piedra es signo de solidez, de estabilidad, de contundencia... | |||
|S6eng=Everyone knows that rock is a sign of solidity, stability, forcefulness... | |||
|S6face=Fighting | |||
|R6=NOE | |||
|F7=A mi no me convencerás. Ya tengo claro que voy con el papel. ¡Venceremos seguro! | |||
|F7eng=You will not convince me. I'm already clear that I'm going with paper. We will win for sure! | |||
|F7face=Wait | |||
|BM7=¿Zasss? (¿En serio? ¿Crees que haréis tan «buen papel»?) | |||
|BM7eng=Ay? (Really? Do you think you'll do a «good role»?) | |||
|Notes7="Buen papel" means doing or a acting good, and is used as a pun since it has the word "papel" (paper). | |||
|R7=NOE | |||
|FL8=El papel es flexible y se adapta a todo. ¡Incluso puede adoptar formas punzantes! | |||
|FL8eng=Paper is flexible and adapts to everything. It can even take sharp forms! | |||
|FL8face=Point | |||
|R8=NOE | |||
|BM9=Zasss. (Me da igual lo que digáis. Las tijeras ya llevan la «V» de la victoria incorporada). | |||
|BM9eng=Ay. (I don't care what you say. Scissors already have the «V» for victory built into them.) | |||
|BM9face=DisappointedA | |||
|R9=NOE | |||
|S10=Si recibes una pedrada cuando tengas los dedos metidos en las tijeras, ya verás... | |||
|S10eng=If you get hit with a rock when you have your fingers in the scissors, you'll see... | |||
|R10=NOE | |||
|BM11=¿Zasss? (¿Dedos y tijeras? Se me escapa el concepto. Yo ni siquiera tengo manos...) | |||
|BM11eng=Ay? Ay? (Fingers and scissors? I don't get the concept. I don't even have hands...) | |||
|BM11face=Point | |||
|R11=NOE | |||
|S12=¡Pues ya me explicarás cómo pretendes usarlas para ganar! | |||
|S12eng=Then you'll tell me how you will use them to win! | |||
|R12=NOE | |||
|BM13=¡Zasss! (Ya no pienso cambiar de idea. ¡Lograremos la victoria de un tijeretazo!) | |||
|BM13eng=Ay! Ay! (I'm not going to change my mind. We'll achieve victory with a snip!) | |||
|BM13face=Happy | |||
|R13=NOE | |||
|FL14=Menudos argumentos tan «tajantes» tienes, Rayan. En fin... | |||
|FL14eng=You have such «cutting» arguments, Big Man. Anyway... | |||
|R14=NOE | |||
|S15=Nadie podrá con las piedras. Aplastaremos a quien se interponga en nuestro camino. | |||
|S15eng=No one will be able to compete with rocks. We will crush whoever gets in our way. | |||
|S15face=Happy | |||
|R15=NOE | |||
|F16=Será si nosotros dejamos alguna ruta sin empapelar. ¡Ojito con las "hojitas"! | |||
|F16eng=Only if we leave any route without papering. Watch out for the "blades"! | |||
|Notes16="Hojita" in this context is referring to blades, and it's used since it sounds similar to "hoja", a sheet paper, since it's made of paper. | |||
|F16face=Fighting | |||
|R16=NOE | |||
|BM17=¡Zasss! (Las tijeras haremos confeti con todo tipo de papel, ¡sin cortarnos ni un pelo!) | |||
|BM17eng=Ay! (We Scissors will make confetti out of all kinds of paper, without cutting us a single hair!) | |||
|BM17face=Angry | |||
|R17=NOE | |||
}} | |||
'''Introduction''' {{NewsDialogue |game=Splatoon 3 |language=Spa |S1=¡El evento Splatfest World Premiere está en marcha! ¡Elige entre piedra, papel o tijeras! |S1eng=The Splatfest World Premiere event is underway! Choose between rock, paper or scissors! |S1face=Talk |BM1=¡Zasss! (¡En la plaza encontrarás la urna para votar y unirte al bando que prefieras!) |BM1eng= Ay! (In the square you will find the Pledge Box to vote and join the side you prefer!) |BM1face=Happy |R1=NOE }} | |||
'''Results''' {{NewsDialogue |game=Splatoon 3 |language=Spa |S1=¡SÍÍÍ! ¡El equipo piedra es el vencedor! |S1eng=YESSS! Team Rock is the winner! |S1face=Happy |R1=NOE |F2=Vaya... Me lo temía. |F2eng=Ow... As I feared. |F2face=DisappointedA |BM2=Zasss... (Parece que los del equipo tijeras nos hemos quedado «cortos»...) |BM2eng=Ay...(It seems that Team Scissors got «cut short»...) |BM2face=DisappointedA |R2=NOE |S3=Deja los chascarrillos, Rayan. ¡Tenemos que dar la enhorabuena al equipo piedra! |S3eng=Stop the jokes, Big Man. We have to congratulate Team Rock! |S3face=Wait |R3=NOE |FL4=El equipo papel también ha combatido con gran fiereza. ¡Bravo por nosotros! |FL4eng=Team Paper has also fought with great fierceness. Bravo for us! |BM4=¡Zasss! (¡Y no olvidemos al equipo tijeras! ¡También hemos dado la talla!) |BM4eng=Ay! Ay! (And let's not forget Team Scissors! We also made the cut!) |R4=NOE |S5=Con esto concluye el evento Splatfest World Premiere. ¡Lo habéis hecho genial todos! |S5eng=And with this the Splatfest World Premiere event concludes. You all did great! |S5face=Talk_Smirk |F5=¡Ya estoy deseando que haya más festivales! |F5eng=I'm already looking forward to more Splatfests! |F5face=Happy |R5=NOE |BM6=¡Zaaasss! (¡Muchas gracias por participar! ¡Nos vemos pronto!) |BM6eng=Aaay! (Thank you so much for participating! See you soon!) |BM6face=Happy |R6=NOE }} | |||
==Gallery== | |||
===Icons=== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest icon 01.png|Splatfest icon | |||
S3 Splatfest Icon Rock.png|Rock icon | |||
S3 Splatfest Icon Paper.png|Paper icon | |||
S3 Splatfest Icon Scissors.png|Scissors icon | |||
</gallery> | |||
===Splatfest Tees=== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest Tee Rock front.png|Team Rock tee front view | |||
S3 Splatfest Tee Rock back.png|Back view | |||
S3 Splatfest Tee Paper front.png|Team Paper tee front view | |||
S3 Splatfest Tee Paper back.png|Back view | |||
S3 Splatfest Tee Scissors front.png|Team Scissors tee front view | |||
S3 Splatfest Tee Scissors back.png|Back view | |||
</gallery> | |||
===Promotional images=== | |||
<gallery> | |||
S3 Splatfest artwork Rock vs Paper vs Scissors.jpg|[[Deep Cut]] artwork | |||
S3 Splatfest artwork Rock vs Paper vs Scissors square.jpg|Deep Cut artwork (square) | |||
S3 Rock vs. Paper vs. Scissors Splatfest Tees.jpg|Promotional image of the [[Splatfest Tee]]s | |||
S3 Splatfest voting stand.jpg|Voting stand | |||
S3 Rock vs. Paper. vs. Scissors Gear.jpg|Featured [[gear]] and [[weapon]]s | |||
S3 Splatfest World Premiere Weapon promo.jpg|All 26 weapons featured in the Splatfest | S3 Splatfest World Premiere Weapon promo.jpg|All 26 weapons featured in the Splatfest | ||
</gallery> | </gallery> | ||
=====In-game screenshots | ====Win screens==== | ||
<gallery> | |||
S3 Team Rock win EN NOA.jpg|English (NOA) | |||
S3 Team Rock Win EN NOE.jpg|English (NOE) | |||
S3 Team Rock win JP.jpg|Japanese | |||
S3 Team Rock Win HK.jpg|Chinese (Traditional) | |||
S3 Team Rock win NL.jpg|Dutch | |||
S3 Team Rock win KR.jpg|Korean | |||
S3 Team Rock Win PT NOE.jpg|Portuguese (NOE) | |||
S3 Team Rock win ES NOE.jpg|Spanish (NOE) | |||
</gallery> | |||
===In-game screenshots=== | |||
<gallery> | <gallery> | ||
S3 Splatfest Rock Shiver.jpg|Shiver performing in her Splatfest colors. | |||
S3 Splatfest Paper Frye.jpg|Frye performing in her Splatfest colors. | |||
S3 Splatfest Scissors Big Man.jpg|Big Man performing in his Splatfest colors. | |||
Deep Cut RvPvS.jpg|Deep Cut closeup | |||
Tri-Color Turf War opening 1.jpg|Tricolor Turf War opening screen | |||
S3 Sturgeon Shipyard Tricolor.jpg|Tricolor Turf War overhead view | |||
</gallery> | </gallery> | ||
==Trivia== | ==Trivia== | ||
*Rock vs. Paper vs. Scissors, as well as the [[Splatfest]]s of the ''[[Splatoon 2 Splatfest World Premiere]]'' ([[Cake vs. Ice Cream]] and [[Rock vs. Pop (2017)|Rock vs. Pop]]), are the only Splatfests to last less than 24 hours. | |||
* Rock vs. Paper vs. Scissors, as well as the [[Splatfest]]s of the ''[[Splatoon 2 Splatfest World Premiere]]'' ([[Cake vs. Ice Cream]] and [[Rock vs. Pop (2017)|Rock vs. Pop]]), are the only Splatfests to last less than 24 hours. | |||
**However, it is only the third shortest Splatfest in the [[Splatoon (series)|series]], lasting for twelve hours instead of the previous Splatfests' four hours. | **However, it is only the third shortest Splatfest in the [[Splatoon (series)|series]], lasting for twelve hours instead of the previous Splatfests' four hours. | ||
* This is the first Splatfest to feature three teams instead of two. | * This is the first Splatfest to feature three teams instead of two. | ||
* Due to being available before the full release of ''Splatoon 3'', there is no record of this Splatfest in [[SplatNet 3]]. | *Due to being available before the full release of ''Splatoon 3'', there is no record of this Splatfest in [[SplatNet 3]]. | ||
*This is the first global Splatfest in which Europe was able to participate first. | *This is the first global Splatfest in which Europe was able to participate first. | ||
**Japan started first in [[Pokémon Red vs. Pokémon Blue]]/[[Pokémon Red vs. Pokémon Green|Green]], [[Mayo vs. Ketchup (2017)]], [[Trick vs. Treat (2018)]], [[ | **Japan started first in [[Pokémon Red vs. Pokémon Blue]]/[[Pokémon Red vs. Pokémon Green|Green]], [[Mayo vs. Ketchup (2017)]], [[Trick vs. Treat (2018)]], [[Family vs. Friends]], and [[Hare vs. Tortoise]]. | ||
**North America and Oceania started first in [[Action vs. Comedy]], [[Squid vs. Octopus (2018)]], [[Hero vs. Villain]], and [[Knight vs. Wizard]]. | **North America and Oceania started first in [[Action vs. Comedy]], [[Squid vs. Octopus (2018)]], [[Hero vs. Villain]], and [[Knight vs. Wizard]]. | ||
**All regions started simultaneously in [[Fancy Party vs. Costume Party]], [[Callie vs. Marie]], [[Chaos vs. Order]], [[Mayo vs. Ketchup (2020)]], [[Chicken vs. Egg (2020)]], [[Trick vs. Treat (2020)]], | **All regions started simultaneously in [[Fancy Party vs. Costume Party]], [[Callie vs. Marie]], [[Chaos vs. Order]], [[Mayo vs. Ketchup (2020)]], [[Chicken vs. Egg (2020)]], [[Trick vs. Treat (2020)]], [[Super Mushroom vs. Super Star]], and all subsequent ''Splatoon 3'' Splatfests. | ||
*This Splatfest took place on the same date as World Rock Paper Scissors Day. | *This Splatfest took place on the same date as World Rock Paper Scissors Day. Whether or not this was intentional is unknown. | ||
*While the theme was officially announced near the end of the [[Direct#Splatoon 3 Direct|Splatoon 3 Direct]], the [[Jellyfish]] seen during the reveal of [[Anarchy Rainbow]] wore the [[Splatfest Tee]]s depicting the teams. | *While the theme was officially announced near the end of the [[Direct#Splatoon 3 Direct|Splatoon 3 Direct]], the [[Jellyfish]] seen during the reveal of [[Anarchy Rainbow]] wore the [[Splatfest Tee]]s depicting the teams. | ||
* | *Team Paper in the Asia-Pacific region, along with [[Gear vs. Grub vs. Fun|Team Grub]] and [[Power vs. Wisdom vs. Courage|Team Courage]], are currently the only Splatfest teams in ''Splatoon 3'' to get last place in every result category. | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages == | ||
{{Translation needed}} | |||
{{Localized name | {{Localized name | ||
|color=Splatoon 3 | |color=Splatoon 3 | ||
Line 2,015: | Line 2,232: | ||
|JapM= | |JapM= | ||
|Dut=Welke wint? Steen | |Dut=Welke wint? Steen | ||
|DutM= | |DutM=Which one wins? Rock | ||
|FreA=Qui l'emporte? Roche | |FreA=Qui l'emporte? Roche | ||
|FreAM= | |FreAM= | ||
Line 2,021: | Line 2,238: | ||
|FreEM= | |FreEM= | ||
|Ger=Was ist am besten? Stein | |Ger=Was ist am besten? Stein | ||
|GerM= | |GerM=What is the best? Rock | ||
|Ita=Chi è il più forte? Sasso | |Ita=Chi è il più forte? Sasso | ||
|ItaM= | |ItaM=Who's the strongest? Rock | ||
|Rus=Что круче? Камень | |Rus=Что круче? Камень | ||
|RusR=Chto kruche? Kamen' | |RusR=Chto kruche? Kamen' | ||
Line 2,047: | Line 2,264: | ||
|JapM= | |JapM= | ||
|Dut=Welke wint? Papier | |Dut=Welke wint? Papier | ||
|DutM= | |DutM=Which one wins? Paper | ||
|FreA=Qui l'emporte? Papier | |FreA=Qui l'emporte? Papier | ||
|FreAM= | |FreAM= | ||
Line 2,053: | Line 2,270: | ||
|FreEM= | |FreEM= | ||
|Ger=Was ist am besten? Papier | |Ger=Was ist am besten? Papier | ||
|GerM= | |GerM=What is the best? Paper | ||
|Ita=Chi è il più forte? Carta | |Ita=Chi è il più forte? Carta | ||
|ItaM= | |ItaM=Who's the strongest? Paper | ||
|Rus=Что круче? Бумага | |Rus=Что круче? Бумага | ||
|RusR=Chto kruche? Bumaga | |RusR=Chto kruche? Bumaga | ||
Line 2,079: | Line 2,296: | ||
|JapM= | |JapM= | ||
|Dut=Welke wint? Schaar | |Dut=Welke wint? Schaar | ||
|DutM= | |DutM=Which one wins? Scissors | ||
|FreA=Qui l'emporte? Ciseaux | |FreA=Qui l'emporte? Ciseaux | ||
|FreAM= | |FreAM= | ||
Line 2,085: | Line 2,302: | ||
|FreEM= | |FreEM= | ||
|Ger=Was ist am besten? Schere | |Ger=Was ist am besten? Schere | ||
|GerM= | |GerM=What is the best? Scissors | ||
|Ita=Chi è il più forte? Forbice | |Ita=Chi è il più forte? Forbice | ||
|ItaM= | |ItaM=Who's the strongest? Scissors | ||
|Rus=Что круче? Ножницы | |Rus=Что круче? Ножницы | ||
|RusR=Chto kruche? Nozhnitsy | |RusR=Chto kruche? Nozhnitsy | ||
Line 2,109: | Line 2,326: | ||
<references /> | <references /> | ||
==External links== | ==External links== | ||
*[https://twitter.com/NintendoNL/status/1557392010046279688?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (announcement)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/1562817072559960064?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (reminder)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/1563437947806175233?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (reminder)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/1564143371559571458?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (results)] | *[https://twitter.com/NintendoNL/status/1557392010046279688?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (announcement)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/1562817072559960064?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (reminder)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/1563437947806175233?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (reminder)], [https://twitter.com/NintendoNL/status/1564143371559571458?s=20&t=vHyJNMLBINOhL28V3y036g {{TWI}} @NintendoNL on Twitter (results)] | ||
Line 2,115: | Line 2,332: | ||
[[Category:Splatoon 3 Splatfest events]] | [[Category:Splatoon 3 Splatfest events]] | ||
Revision as of 03:29, 22 May 2024
|
|
|
Rock vs. Paper vs. Scissors
Teams | Rock Paper Scissors |
Regions | Japan Americas Europe Australia, New Zealand, Hong Kong, South Korea |
Start | |
End | |
Length | 12 hours |
Winner | Rock (all regions each) |
Rock vs. Paper vs. Scissors was a Splatfest event in Splatoon 3, accessed by downloading the Splatoon 3 Splatfest World Premiere from the Nintendo eShop. It was announced on 10 August 2022 and lasted for twelve hours, beginning at different times depending on the player's region. Players from different matchmaking regions were able to play together in overlapping times.
The results were announced on 28 August 2022 at 14:00 UTC.
Details
The Splatoon 3 Splatfest World Premiere was a free demo that allowed players to play the Splatoon 3 tutorial, walk around Splatsville, and participate in the Splatfest. The software was playable starting on 25 August 2022, allowing Splatsville to be explored, but players could not participate in the Splatfest until it began on 27 August 2022.
Stage Rotations
Before the Splatfest began in Europe (the earliest timezone where it started), the stage rotations displayed Scorch Gorge and Eeltail Alley globally. Afterwards, the rotations in every region were as follows:
The Tricolor Turf War stage was Sturgeon Shipyard.
Halftime Report
At the halfway point in the Splatfest, Deep Cut revealed the team currently with the most overall Clout, used to determine the team team plays the role of defense (and starting in the center of the stage) during Tricolor Turf Wars.
Each region has a different Halftime Report due to each Splatfest's start time differing depending on the region.
Region | Rock | Paper | Scissors |
---|---|---|---|
Europe | 33.20% | 32.13% | 34.66% |
Americas | 33.01% | 32.85% | 34.13% |
Asia-Pacific | 33.37% | 32.08% | 34.54% |
Results
Europe
Category | Rock | Paper | Scissors |
---|---|---|---|
Votes - 10p | 45.44% | 19.59% | 34.95% |
Clout (Open) - 15p | 37.71% | 30.37% | 31.90% |
Clout (Pro) - 10p | 33.01% | 33.51% | 33.46% |
Total | 25p | 10p | 00p |
Americas
Category | Rock | Paper | Scissors |
---|---|---|---|
Votes - 10p | 42.70% | 17.02% | 40.26% |
Clout (Open) - 15p | 37.03% | 29.89% | 33.06% |
Clout (Pro) - 10p | 32.76% | 34.91% | 32.32% |
Total | 25p | 10p | 00p |
Asia-Pacific
Category | Rock | Paper | Scissors |
---|---|---|---|
Votes - 10p | 44.58% | 21.31% | 34.10% |
Clout (Open) - 15p | 35.98% | 30.01% | 33.99% |
Clout (Pro) - 10p | 33.08% | 32.55% | 34.55% |
Total | 25p | 00p | 10p |
Quotes
“ | How about that Splatfest World Premiere! First, the idea of a 3-way Splatfest is mind-blowing. And the theme? A statistical exploration of the benefits of Rock vs. Paper vs. Scissors? We're swooning. Scientifically. | ” |
— @SplatoonNA on Twitter[1]
|
“ | SRL here with your last-minute reminder: the Splatfest World Premiere is going live today at 9am PT! Will you bank on the reliability of #TeamRock? Try to shred the competition with #TeamScissors? Or fold, flap, and flutter your way to the top with #TeamPaper? | ” |
— @SplatoonNA on Twitter[2]
|
Dialogue
![](http://cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/thumb/b/b3/RotM_clean_room_label_1.png/50px-RotM_clean_room_label_1.png)
![USA](//cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/6/6b/FlagUSA.svg)
English
Announcement
Introduction
Results
Japanese
Announcement
Introduction
Dialogue | Dialogue | Region |
---|---|---|
フウカ![]() 「いちばん強いのはどれ⁈ フェスはもう始まってんで〜!」 |
マンタロー![]() 「エイエーイ!(広場にある投票所で 投票して参加してね!)」 |
|
Results
Dutch
Announcement
Introduction
Results
French (France)
Results
French (Canada)
Announcement
Results
German
Announcement
Introduction
Results
Russian
Results
Spanish (NOA)
Announcement
Introduction
Results
Spanish (NOE)
Announcement
Introduction
Results
Gallery
Icons
-
Splatfest icon
-
Rock icon
-
Paper icon
-
Scissors icon
Splatfest Tees
-
Team Rock tee front view
-
Back view
-
Team Paper tee front view
-
Back view
-
Team Scissors tee front view
-
Back view
Promotional images
-
Deep Cut artwork
-
Deep Cut artwork (square)
-
Promotional image of the Splatfest Tees
-
Voting stand
-
All 26 weapons featured in the Splatfest
Win screens
-
English (NOA)
-
English (NOE)
-
Japanese
-
Chinese (Traditional)
-
Dutch
-
Korean
-
Portuguese (NOE)
-
Spanish (NOE)
In-game screenshots
-
Shiver performing in her Splatfest colors.
-
Frye performing in her Splatfest colors.
-
Big Man performing in his Splatfest colors.
-
Deep Cut closeup
-
Tricolor Turf War opening screen
-
Tricolor Turf War overhead view
Trivia
- Rock vs. Paper vs. Scissors, as well as the Splatfests of the Splatoon 2 Splatfest World Premiere (Cake vs. Ice Cream and Rock vs. Pop), are the only Splatfests to last less than 24 hours.
- However, it is only the third shortest Splatfest in the series, lasting for twelve hours instead of the previous Splatfests' four hours.
- This is the first Splatfest to feature three teams instead of two.
- Due to being available before the full release of Splatoon 3, there is no record of this Splatfest in SplatNet 3.
- This is the first global Splatfest in which Europe was able to participate first.
- Japan started first in Pokémon Red vs. Pokémon Blue/Green, Mayo vs. Ketchup (2017), Trick vs. Treat (2018), Family vs. Friends, and Hare vs. Tortoise.
- North America and Oceania started first in Action vs. Comedy, Squid vs. Octopus (2018), Hero vs. Villain, and Knight vs. Wizard.
- All regions started simultaneously in Fancy Party vs. Costume Party, Callie vs. Marie, Chaos vs. Order, Mayo vs. Ketchup (2020), Chicken vs. Egg (2020), Trick vs. Treat (2020), Super Mushroom vs. Super Star, and all subsequent Splatoon 3 Splatfests.
- This Splatfest took place on the same date as World Rock Paper Scissors Day. Whether or not this was intentional is unknown.
- While the theme was officially announced near the end of the Splatoon 3 Direct, the Jellyfish seen during the reveal of Anarchy Rainbow wore the Splatfest Tees depicting the teams.
- Team Paper in the Asia-Pacific region, along with Team Grub and Team Courage, are currently the only Splatfest teams in Splatoon 3 to get last place in every result category.
Names in other languages
![](http://cdn.wikimg.net/en/splatoonwiki/images/thumb/b/b3/RotM_clean_room_label_1.png/50px-RotM_clean_room_label_1.png)
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
グー vs パー vs チョキ Gū vs Pā vs Choki |
Rock vs. Paper vs. Scissors | |
Steen vs. Papier vs. Schaar | Rock vs. Paper vs. Scissors | |
Roche vs. Papier vs. Ciseaux | Rock vs. Paper vs. Scissors | |
Pierre vs. Feuille vs. Ciseaux | Rock vs. Sheet vs. Scissors | |
Stein vs. Papier vs. Schere | Rock vs. Paper vs. Scissors | |
Sasso vs. Carta vs. Forbice | Rock vs. Paper vs. Scissors | |
Камень против Бумага против Ножницы Kamen' protiv Bumaga protiv Nozhnitsy |
Rock vs. Paper vs. Scissors | |
Piedra vs. Papel vs. Tijera | Rock vs. Paper vs. Scissors | |
Piedra vs. Papel vs. Tijeras | Rock vs. Paper vs. Scissors | |
石头 vs 布 vs 剪刀 Shítou vs Bù vs Jiǎndāo |
Rock vs. Cloth vs. Scissors | |
石頭 vs 布 vs 剪刀 Shítou vs Bù vs Jiǎndāo |
Rock vs. Cloth vs. Scissors | |
바위 vs 보 vs 가위 Bawi vs Bo vs Gawi |
Rock vs. Cloth vs. Scissors | |
Pedra vs. Papel vs. Tesoura[3][4] | Rock vs. Paper vs. Scissors |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
いちばん強いのはどれ?「グー」 | ||
Welke wint? Steen | Which one wins? Rock | |
Qui l'emporte? Roche | ||
Qui l'emporte ? Pierre | ||
Was ist am besten? Stein | What is the best? Rock | |
Chi è il più forte? Sasso | Who's the strongest? Rock | |
Что круче? Камень Chto kruche? Kamen' |
What's cooler? Rock | |
¿Cuál ganará? Piedra | Which will win? Rock | |
最强的是哪一个? "石头" | ||
最強的是哪一個?「石頭」 | ||
다음 중 가장 강한 것은? 「바위」 |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
いちばん強いのはどれ?「パー」 | ||
Welke wint? Papier | Which one wins? Paper | |
Qui l'emporte? Papier | ||
Qui l'emporte ? Feuille | ||
Was ist am besten? Papier | What is the best? Paper | |
Chi è il più forte? Carta | Who's the strongest? Paper | |
Что круче? Бумага Chto kruche? Bumaga |
What's cooler? Paper | |
¿Cuál ganará? Papel | Which will win? Paper | |
最强的是哪一个? "布" | ||
最強的是哪一個?「布」 | ||
다음 중 가장 강한 것은? 「보」 |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
いちばん強いのはどれ?「チョキ」 | ||
Welke wint? Schaar | Which one wins? Scissors | |
Qui l'emporte? Ciseaux | ||
Qui l'emporte ? Ciseaux | ||
Was ist am besten? Schere | What is the best? Scissors | |
Chi è il più forte? Forbice | Who's the strongest? Scissors | |
Что круче? Ножницы Chto kruche? Nozhnitsy |
What's cooler? Scissors | |
¿Cuál ganará? Tijera | Which will win? Scissors | |
¿Cuál ganará? Tijeras | Which will win? Scissors | |
最强的是哪一个? "剪刀" | ||
最強的是哪一個?「剪刀」 | ||
다음 중 가장 강한 것은? 「가위」 |
References
External links
@NintendoNL on Twitter (announcement),
@NintendoNL on Twitter (reminder),
@NintendoNL on Twitter (reminder),
@NintendoNL on Twitter (results)
|