Squid vs. Octopus (2018)

From Inkipedia, the Splatoon wiki
For the Splatfest from Splatoon, see Squid vs. Octopus (2015)
Pulp vs. No Pulp
USA NAOC Splatfests
Fork vs. Spoon
Pulp vs. No Pulp
Europe EU Splatfests
Adventure vs. Relax
Hello Kitty vs. My Melody
Japan JP Splatfests
Chocorooms vs. Chococones

Which sea creature do you like more?
Squid vs. Octopus
Teams   Squid
  Octopus
Region Global
Start
End
Length 24 hours
Winner Squid

Squid vs. Octopus was a Splatfest event in Splatoon 2. It was held worldwide. It was announced on 7 July 2018. The results were given on 22 July 2018.

Details

The Squid vs. Octopus Splatfest was unique in that the player character would change to match the team chosen; Team Squid played as Inklings and Team Octopus played as Octolings. Normally, players must complete the Octo Expansion in order to unlock playable Octolings, but this Splatfest allowed anyone to play as an Octoling as long as they chose Team Octopus. The character change took effect for the duration of each match. If the player switched to the other species, the gender, eye, and skin tone customizations would be kept, but the hairstyle is the default one for that species (e.g. Tentacurl for Octoling girls). The lifetime ink coverage tracked in SplatNet 2 counted the turf inked as the species the player appeared as during battle.

The Splatfest celebrates Splatoon 2's first anniversary with falling confetti appearing at the start of the match, and squid-shaped and octopus-shaped fireworks appearing in Shifty Station.

When the Squid vs. Octopus Splatfest was announced, Marina brought up the potential speciesism of it as "dangerous" and "confrontational". Pearl's response made it clear that, as of this Splatfest, she was still oblivious to the Octolings populating Inkopolis Square, believing them to be Inklings following a "hairstyle fad".

The full name of each choice was "I'm team SQUID!" and "I'm team OCTOPUS!". The team name portion of Splatfest titles was "Squid" and "Octopus".

Squid vs. Octopus featured the 12th Shifty Station layout, Sweet Valley Tentacles.

Results

Category   Squid   Octopus
Popularity 44.04% 55.96%
Solo wins 51.66% 48.34%
Team wins 52.94% 47.06%
Score 2 1

Dialogue

[1]

Translation needed
Complete French (France) and Spanish (Spain) translations. edit

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“It's time to celebrate our first anniversary with a worldwide Splatfest!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Which sea creature do you like more? Squid or octopus?”
Marina

“Uh... Pearl? Don't you think this theme is kinda...I don't know...DANGEROUS?”
NOE, NOA
Pearl

“What? Why would it be dangerous?”
Marina

“Well... It could be a bit...confrontational given the recent changes in Inkopolis.”
NOE
Pearl

“What? Why would it be dangerous?”
Marina

“Well... It could be a bit...confrontational, given the recent changes in Inkopolis.”
NOA
Pearl

“Changes? You mean the weird hairstyle fad?”
Marina

“OH! Right... The hairstyle fad...”
NOE, NOA
Pearl

“Anyway, I remember reading about octopuses in history class.”
Marina
“-”
NOE
Pearl

“Anyway, I read all about octopuses in school.”
Marina
“-”
NOA
Pearl

“Apparently squids and octopuses lived alongside each other in the ancient sea.”
Marina
“-”
NOE
Pearl

“Octopuses and squids used to live together in the ancient seas.”
Marina
“-”
NOA
Pearl

“Squids had 10 limbs, while octopuses only had eight.”
Marina
“-”
NOE
Pearl

“Squids had 10 limbs, and octopuses only had eight!”
Marina
“-”
NOA
Pearl

“So OBVIOUSLY squids are superior.”
Marina

“OH YEAH? Well I read that octopuses were WAAAY smarter than squids.”
NOE
Pearl

“Pfffft! Eight limbs. What a joke...”
Marina

“OH YEAH? Well, I read that octopuses were WAAAY smarter than squids.”
NOA
Pearl
“-”
Marina

“They used their big brains to open jars, use tools, and camouflage themselves.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“Some could even shape-shift and mimic other creatures to avoid predators!”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina

“An octopus could be hiding right under your nose, AND YOU'D NEVER KNOW IT...”
NOE, NOA
Pearl

“Uh...”
Marina

“I mean... If they weren't extinct, of course!”
NOE, NOA
Pearl

“Anyway... We got something extra from the Splatfest shrine this time around.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl

“Something called a "cover sheet." Whatever that is.”
Marina

“What does it say?”
NOE
Pearl

“Something called a "cover sheet." Whatever that is.”
Marina

“What's it say?”
NOA
Pearl

“"Thy appearance shall match thy team."”
Marina

“What's that supposed to mean?”
NOE, NOA
Pearl

“Your guess is as good as mine.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Notes: This may be a reference to the "Hazy Memory" description in the Octo Expansion, which uses the same line.
Pearl

“SO... Y'all ready to celebrate the one-year anniversary of our show?!”
Marina

“Head to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE, NOA


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Our one-year anniversary Splatfest is on now! Squids versus octopuses!”
Marina
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOE
Pearl
“Our one-year-anniversary Splatfest is on now! Squids versus octopuses!”
Marina
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
NOA


Results

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl

“BUH-BUH-BUH-BOOYAH!”
Marina

“...”
NOE, NOA
Pearl

“Squidkids be the best, Ten limbs never stressed! AYYYY!”
Marina

“Good effort, Team Octopus! I'm proud of you.”
NOE
Pearl

“Squidkids be the best! Ten limbs never stressed! AYYYY!”
Marina

“Good effort, Team Octopus! I'm proud of you.”
NOA
Pearl

“Hard to believe we've been doin' this for a year already.”
Marina

“Yeah, we've come a long way.”
NOE, NOA
Pearl

“Big thanks to all the fans who make this possible. We love ya!”
Marina

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE, NOA


Results if Octopus were to win

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“BOOYAH!”
NOE, NOA
Pearl

“...”
Marina

“I knew we could do it! Way to use those big ol' octobrains!”
NOE, NOA
Pearl

“Whatever. Good hustle, Team Squid.”
Marina

“It's hard to believe we've been doing this for a year already.”
NOE, NOA
Pearl

“Yeah, we've come a long way.”
Marina

“Big thanks to all the fans who make this possible. We love you!”
NOE, NOA
Pearl

“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE, NOA


Dutch

Squid (Inktvis) vs. Octopus

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“Het is tijd om ons eerste jubileum te vieren met een wereldwijd Splatfest!”

(It is time to celebrate our first anniversary with a worldwide Splatfest!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Wat is jouw favoriete zeewezen, de inktvis of de octopus?”

(What is your favorite sea creature, the squid or the octopus?)
Mariana

“Eh... Lorelei? Denk je niet dat dit onderwerp een beetje... riskant is?”

(Uh... Pearl? Don't you think that this topic is a bit... risky?)
NOE
Lorelei

“Huh? Wat is er riskant aan?”

(Huh? What is risky about it?)
Mariana

“Nou... de bevolking van Inkopolis is de laatste tijd nogal veranderd...”

(Well... the population of Inkopolis is quite changed lately.)
NOE
Lorelei

“Veranderd? Volgens mij is er niets veranderd behalve die nieuwe kapsels...”

(Changed? I believe there is nothing changed except those new hairstyles...)
Mariana

“O... ja... Het zijn inderdaad maar een paar nieuwe kapsels...”

(O... yes... They are indeed just a few new hairstyles...)
NOE
Lorelei

“Hmm, van een geschiedenisles kan ik me vaag iets herinneren over octopussen...”

(Hmm, I vaguely remember something about octopuses from a history class...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Het schijnt dat inktvissen en octopussen in de oerzee samenleefden.”

(It seems that squids and octopuses lived together in the primordial sea.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Inktvissen hadden tien tentakels, terwijl octopussen er maar acht hadden.”

(Squids had ten tentacles, while octopuses only had eight.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Inktvissen waren dus letterlijk een stuk handiger dan octopussen!”

(Squids were thus literally a bit handier than octopuses!)
Mariana

“O JA? Ik heb gelezen dat octopussen véél slimmer waren dan inktvissen!”

(OH YEAH? I have read that octopuses were waay smarter than squids!)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Ze konden potten openen, gereedschap gebruiken en zich vermommen!”

(They could open jars, use tools and disguise themselves!)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Octopussen kunnen zich zelfs voordoen als andere wezens.”

(Octopuses could even pretend to be other creatures.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana

“Er zou er een recht voor je kunnen staan zonder dat je het doorhebt!”

(There could be one right in front of you without you realizing it!)
NOE
Lorelei

“Eh...?”
Mariana

“Ik bedoel... als ze niet uitgestorven waren, natuurlijk!”

(I mean... If they weren't extinct, of course!)
NOE
Lorelei

“Dit Splatfest heeft trouwens nog een speciale beschrijving.”

(By the way, this Splatfest has a special description.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Het is alleen een beetje raar, alsof het een soort raadsel is...”

(It is only a bit weird, as if it is a riddle of sorts...)
Mariana

“Wat staat er dan?”

(What does it say?)
NOE
Lorelei

“"Het team dat je kiest, zal je op het lijf geschreven zijn."”

("The team that you choose, will be written on your body.")
Mariana

“Wat betekent dat?”

(What does that mean?)
NOE
Lorelei

“Geen idee...”

(No idea...)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei

“Dat moeten we dan maar zien! Klaar om het jubileum van onze show te vieren?”

(That we have to see! Ready to celebrate the anniversary of our show?)
Mariana

“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


Introduction

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Het Splatfest voor ons 1-jarige jubileum is bezig! Inktvissen tegen octopussen!”

(The Splatfest for our one-year anniversary is on! Squids versus octopuses!)
Marina
“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
NOE


Results

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei

“ALLE ARMEN IN DE LUCHT VOOR TEAM INKTVIS!”

(ALL ARMS IN THE AIR FOR TEAM SQUID!)
Mariana

“...”
NOE
Lorelei

“Een dikke tien voor onze tienhandige vriendjes!”

(A fat ten (out of ten) for our decemdextrous friends!)
Mariana

“Jullie hebben dapper gestreden, Team Octopus! Ik ben trots op jullie!”

(You have fought bravely, Team Octopus! I am proud of you!)
NOE
Lorelei

“Ongelofelijk dat we deze show al een jaar lang maken!”

(Unbelievable that we doing this show for a year long already!)
Mariana

“Ja, echt cool!”

(Yes, really cool!)
NOE
Lorelei

“We willen jullie allemaal bedanken voor jullie steun. Jullie zijn geweldig!”

(We want to thank you all for your support. You are awesome!)
Mariana

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants of the Splatfest can pick up their prices at the square!)
NOE


Results if Octopus were to win

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina

“ACHT HOERAATJES VOOR TEAM OCTOPUS!”

(EIGHT HURRAYS FOR TEAM OCTOPUS!)
NOE
Pearl

“...”
Marina

“Ik wist dat we het konden! Octopussen hebben niet voor niets een groter brein!”

(I knew that we could do it! Octopuses haven't a bigger brain for nothing!)
NOE
Pearl

“Jaja... blabla... Goed gevochten, Team Inktvis!”

(Yeah Yeah... blabla... well fought, Team Squid!)
Marina

“Ongelofelijk dat we deze show al een jaar lang maken!”

(Unbelievable that we doing this show for a year long already!)
NOE
Pearl

“Ja, echt cool!”

(Yes, really cool!)
Marina

“We willen jullie allemaal bedanken voor jullie steun. Jullie zijn geweldig!”

(We want to thank you all for your support. You are awesome!)
NOE
Pearl

“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants of the Splatfest can pick up their prices at the square!)
Marina
“-”
NOE


French (Canada)

Squid (Calmars) vs. Octopus (Pieuvres)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Aujourd'hui, on organise un festival mondial pour fêter notre anniversaire! »

(Today, we're organizing a worldwide Splatfest to celebrate our anniversary!)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Quelle est ta créature marine préférée? La pieuvre ou le calmar? »

(Which is your favorite marine creature? Octopus or squid?)
Coralie

« Euh... Perle... T'as pas peur que cette idée soit un peu... dangereuse? »

(Uhh… Pearl… You're not scared that this idea might be a little… dangerous?)
NOA
Perle

« Dangereuse? Pourquoi ça? »

(Dangerous? Why so?)
Coralie

« Eh bien... le sujet est sensible depuis les récents événements à Chromapolis. »

(Well… the subject is sensitive after the recent events at Inkopolis.)
NOA
Perle

« Les événements? Tu veux parler de la nouvelle coupe de cheveux à la mode? »

(Events? Are you talking about the fashionable new haircuts?)
Coralie

« Oh! Oui, bien sûr... La nouvelle coupe de cheveux... »

(Oh! Yes, of course… The new haircuts…)
NOA
Perle

« Enfin bref, j'ai lu tout un tas de livres sur les pieuvres. »

(After all, I've read a whole pile of books on octopuses.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Il était une fois, elles vivaient dans l'océan en harmonie avec les calmars. »

(Once upon a time, they lived in the ocean in harmony with squids.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Les calmars avaient dix tentacules, tandis que les pieuvres en avaient huit. »

(Squids had ten tentacles, whereas octopuses had eight.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« La preuve que les calmars sont meilleurs! »

(Proof that squids are the best!)
Coralie

« Ah ouais? Moi, j'ai lu que les pieuvres étaient beaucoup plus futées! »

(Oh yeah? I myself read that octopuses are a lot more smart!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Elles pouvaient ouvrir des bocaux, utiliser des outils, et se camoufler! »

(They can open jars, use tools, and camouflage!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Ou carrément prendre la forme d'autres animaux pour berner les prédateurs! »

(Or basically take the form of other animals to fool predators!)
NOA
Perle
« - »
Coralie

« Tu pourrais avoir une pieuvre juste sous le nez, t'y verrais que du feu! »

(You could have an octopus just under your nose, you'll never know!)
NOA
Perle

« Euh... »
Coralie

« Enfin, si elles avaient pas disparu, bien sûr! »

(Well, if they haven't disappered, that is!)
NOA
Perle

« Bon, à part ça, l'oracle du festival nous a réservé une surprise, cette fois-ci... »

(Well, apart from that, the Splatfest oracle has a surprise in store for us, this time…)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Une autre feuille appelée « Addendum ». Me demande pas ce que c'est. »

(Another paper called " Addendum ". Don't ask me what it is.)
Coralie

« Qu'est-ce qui est écrit dessus? »

(What's written on it?)
NOA
Perle

« « Ton apparence et ton équipe en absolue synergie. » »

(" Your appearance and your team in absolute synergy. ")
Coralie

« ... Ça veut dire quoi au juste? »

(… What does that mean exactly?)
NOA
Perle

« Qu'est-ce que j'en sais? J'en sais pas plus que toi. »

(What do I know? I don't know any more than you do.)
Coralie
« - »
NOA
Perle

« Bref... Tout est prêt pour fêter le premier anniversaire de l'émission? »

(In short… Everyone ready to celebrate the first anniversary of the show?)
Coralie

« Alors, va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(So, go to the Splatfest terminal to choose a team!)
NOA


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Le festival anniversaire a commencé! T'es plutôt pieuvres ou calmars? »

(The anniversary Splatfest has started! Are you rather octopuses or squids?)
Coralie
« Va à la borne festive pour choisir une équipe! »

(Go to the Splatfest terminal to pick a team!)
NOA


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« YOUHOU! »

(YAHOO!)
Coralie

« ... »
NOA
Perle

« Les calmars, c'est pas des nuls, c'est des superstars à dix tentacules! »

(Squids aren't losers, they're ten-tentacled superstars!)
Coralie

« Vous êtes les meilleures, les pieuvres! Je suis fière de vous quand même! »

(You octopuses are the best! I'm proud of you either way!)
NOA
Perle

« Quand je pense qu'on fait ça depuis déjà un an... »

(When I think that we've been doing this already for a year…)
Coralie

« Ouais, que de chemin parcouru! »

(Yeah, what a long way we've come!)
NOA
Perle

« Merci du fond du cœur à tous nos fans sans qui rien n'aurait été possible! »

(Thank you from the bottom of our hearts to all of our fans, whom this wouldn't have been possible without!)
Coralie

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you've participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes at the square!)
NOA


Results if Octopus were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« YOUHOU ! »

(YAHOO !)
NOA
Perle

« ... »
Coralie

« Je savais qu'on gagnerait! Les pieuvres sont trop intelligentes pour perdre! »

(I knew that we'd win! Octopuses are too intelligent to lose!)
NOA
Perle

« Peu importe. Vous avez bien joué, mes petits calmars adorés. »

(No matter what. You've played well, my adoring little squids.)
Coralie

« Quand je pense qu'on fait ça depuis déjà un an... »

(When I think that we've been doing this already for a year…)
NOA
Perle

« Ouais, que de chemin parcouru! »

(Yeah, what a long way we've come!)
Coralie

« Merci du fond du cœur à tous nos fans sans qui rien n'aurait été possible! »

(Thank you from the bottom of our hearts to all of our fans, whom this wouldn't have been possible without!)
NOA
Perle

« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »

(If you've participated in the Splatfest, don't forget to collect your prizes at the square!)
Coralie
« - »
NOA


French (France)

Squid (Calamar) vs. Octopus (Poulpe)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« Aujourd'hui, on organise un festival mondial pour fêter notre anniversaire ! »

(Today, we organised a global Splatfest to celebrate our anniversary!)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Quelle est votre créature marine préférée ? Le poulpe ou le calamar ? »

(Which is your favourite marine creature? The octopus or the squid?)
Coralie

« Euh... Perle... T'as peur que cette idée soit un peu... dangereuse ? »

(Uh... Pearl... You're afraid that this idea will be a bit... dangerous?)
NOE
Perle

« Dangereuse ? Pourquoi ça ? »

(Dangerous? Why's that?)
Coralie

« Eh bien... le sujet est sensible depuis les récents événements à Chromapolis. »

(Well... the subject is sensitive since the recent events in Inkopolis.)
NOE
Perle

« Les événements ? Tu veux parler de la nouvelle coupe de cheveux à la mode ? »

(Events? You're talking about the new fashionable hair trend?)
Coralie

« Oh ! Oui, bien sûr... La nouvelle coupe de cheveux... »

(Oh! Yes, of course... The new hair trend...)
NOE
Perle

« Enfin brief, j'ai lu tout un tas de bouquins sur les poulpes. »

(In brief, I read a whole heap of books about the octopus.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Figure-toi qu'autrefois, ils vivaient dans l'océan en harmonie avec les calamars. »

(Long ago, they lived in the ocean in harmony with the squids.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Les calamars avaient dix tentacules, tandis que les poulpes en avaient huit. »

(The squids had ten tentacles, while the octopuses only had eight.)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« La preuve que les calamars sont meilleurs ! »

(Proof that squids are the best!)
Coralie

« Ah ouais ? Moi, j'ai lu que les poulpes étaient beaucoup plus futés ! »

(Oh yeah? Me, I read that octopuses were a lot more clever!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Ils pouvaient ouvrir des bocaux, utiliser des outils, et même se camoufler ! »

(They could open jars, use tools, and even camouflage themselves!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Ou carrément prendre la forme d'autres animaux pour berner les prédateurs ! »

(Or completely take the form of other animals to fool predators!)
NOE
Perle
« - »
Coralie

« Tu pourrais avoir un poulpe juste sous le nez, t'y verrais que du feu ! »

(You could have an octopus just under your nose, and you wouldn't know!)
NOE
Perle

« Euh... »
Coralie

« Enfin, s'ils avaient pas disparu, bien sûr ! »

(Well, if they hadn't disappeared, of course!)
NOE
Perle

« Bon, à part ça, l'oracle du festival nous a réservé une surprise, cette fois-ci... »

(Good, apart from that, the Splatfest shrine reserved us a surprise, this time round...)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Une autre feuille appelée « Addendum ». Me demande pas ce que c'est. »

(Another piece of paper named "Addendum". I don't know what it is.)
Coralie

« Qu'est-ce qui est écrit dessus ? »

(What is written on it?)
NOE
Perle

« « Ton apparence et ton équipe en absolue synergie. » »

("Your appearance and your team will be corresponding.")
Coralie

« ... Ce qui veut dire ? »

(... What does that mean?)
NOE
Perle

« Qu'est-ce que j'en sais ? »

(How would I know?)
Coralie
« - »
NOE
Perle

« Bref... Vous êtes chauds pour fêter le premier anniversaire de l'émission ? »

(Anyway... Are you excited to celebrate the first anniversary of our show?)
Coralie

« Alors foncez à la borne festive et choisissez votre camp ! »

(So go to the Splatfest terminal and choose your team!)
NOE


Introduction

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Le festival anniversaire a commencé ! Vous êtes plutôt poulpes ou calamars ? »
Coralie
« Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! »
NOE


Results

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle

« YOUHOU ! »
Coralie

« ... »
NOE
Perle

« Les calamars, c'est pas des nuls, c'est des superstars à dix tentacules ! »

(Squids, we're not null, we're superstars with ten tentacles!)
Coralie

« Vous avez assuré, les poulpes ! Je suis fière des vous ! »

(You did your best, octopuses! I'm proud of you!)
NOE
Perle

« Quand je pense qu'on organise ça depuis déjà un an... »

(When I think that we've already done this for a year...)
Coralie

« Ouais, que de chemin parcouru ! »

(Yeah, it's been a long road!)
NOE
Perle

« Merci du fond du cœur à tous nos fans sans qui rien n'aurait été possible ! »

(Thanks from the bottom of our hearts to all our fans who without this wouldn't have been possible!)
Coralie

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants at the square!)
NOE


Results if Octopus were to win

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie

« YOUHOU ! »
NOE
Perle

« ... »
Coralie

« Je savais qu'on gagnerait ! Les poulpes sont trop malins pour paumer ! »

(I knew that we would win! Octopuses are too smart to lose!)
NOE
Perle

« Vous avez assuré, les calamars ! Je suis fière de vous ! »

(You did your best, squids! I'm proud of you!)
Coralie

« Quand je pense qu'on organise ça depuis déjà un an... »

(When I think that we've already done this for a year...)
NOE
Perle

« Ouais, que de chemin parcouru ! »

(Yeah, it's been a long road!)
Coralie

« Merci du fond du cœur à tous nos fans sans qui rien n'aurait été possible ! »

(Thanks from the bottom of our hearts to all our fans who without this wouldn't have been possible!)
NOE
Perle

« Les prix attendent les participants au festival sur le square ! »

(The prizes await the Splatfest participants at the square!)
Coralie
« - »
NOE


German

Squid (Tintenfisch) vs. Octopus (Oktopus)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Wir feiern unser einjähriges Jubiläum mit einem weltweiten Splatfest!“

(We're celebrating our one-year anniversary with a worldwide Splatfest!)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Welches Meereslebewesen mögt ihr lieber? Tintenfisch oder Oktopus?“

(Which sea creature do you like more? Squid or octopus?)
Marina

„Äh... Perla? Findest du dieses Thema nicht etwas sehr... BRISANT?“

(Uh... Pearl? Don't you find this topic a tad... DANGEROUS?)
NOE
Perla

„Was? Warum denn brisant?“

(What? Why dangerous?)
Marina

„Na ja... Angesichts der letzten Entwicklungen in Inkopolis...“

(Well... Considering the latest developments in Inkopolis...)
NOE
Perla

„Entwicklungen? Meinst du diese schrägen Frisuren?“

(Developments? Do you mean those weird hairstyles?)
Marina

„OH! Genau... Die Frisuren...“

(OH! Right... The hairstyles...)
NOE
Perla

„Ich hab im Geschichtsunterricht von Oktopussen gehört.“

(I've heard about octopuses in history class.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Anscheinend haben Tintenfische und Oktopusse gemeinsam im Meer gelebt.“

(Apparently squids and octopuses used to live together in the sea.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Tintenfische hatten zehn Arme und Oktopusse nur acht.“

(Squids had ten arms and octopuses only eight.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Also sind Tintenfische ganz klar im Vorteil!“

(So squids have a clear advantage!)
Marina

„ACH JAAA?! Aber ich hab gelesen, dass Oktopusse viel klüger waren!“

(OH YEAH?! But I read that octopuses were way smarter!)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Die konnten Gefäße aufschrauben, Werkzeuge verwenden und sich tarnen.“

(They could unlock jars, use tools, and camouflage themselves.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Manche gaben sich sogar als andere Kreaturen aus, um Räuber zu täuschen.“

(Some even pretended to be other creatures to fool predators.)
NOE
Perla
„-“
Marina

„Es könnte direkt einer vor dir stehen und du würdest es niemals merken!“

(There could be one right in front of you and you wouldn't even know it!)
NOE
Perla

„Äh...“

(Uh...)
Marina

„Also.... Wenn sie nicht ausgestorben wären.“

(I mean... If they weren't extinct.)
NOE
Perla

„Jedenfalls hat das Splatfest-Orakel diesmal noch etwas mehr zu sagen.“

(Anyway, this time the Splatfest Oracle has something more to say.)
Marina
„-“
NOE
Perla

„Es hat nämlich noch ein Blatt mehr ausgespuckt.“

(In fact, it spit out one more sheet.)
Marina

„Und was steht drauf?“

(And what's it say?)
NOE
Perla

„„Dein Äußeres sei deinem Team angemessen."“

("Let your appearance be befitting your team.")
Marina

„Was soll das heißen?“

(What does that mean?)
NOE
Perla

„Da fragst du mich was...“

(Beats me...)
Marina
„-“
NOE
Notes: "Da fragst du mich was..." translates to "There you ask me..." and is often said when one does not understand a situation or does not know how to answer to a question.
Perla

„Wie dem auch sei... Sind alle bereit fürs Jubiläum unserer Show?“

(Anyway... Is everyone ready for the anniversary of our show?)
Marina

„Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Unser einjähriges Jubiläums-Splatfest läuft! Tintenfische gegen Oktopusse!“

(Our one year anniversary Splatfest is on! Squids vs. Octopuses!)
Marina
„Trefft eure Wahl am Splatfest-Wahlstand!“

(Make your choice at the Splatfest terminal!)
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

„Okay, okay, okay, cooool!“

(Okay, okay, cool!)
Marina

„...“
NOE
Perla

„Tintenfische sind stylish und rocken, Oktopusse sind von allen acht Socken!“

(Squids are stylish and rock, octopuses are of all eight socks!)
Marina

„Gut gekämpft, Team Oktopus! Ich bin stolz auf euch!“

(Well fought, Team Octopus! I am proud of you!)
NOE
Perla

„Krass, dass unsere Show jetzt schon ein ganzes Jahr läuft!“

(It's amazing that our show has been running for a whole year now!)
Marina

„Ja, das ist wirklich oberkrass!“

(Yeah, that's really awesome!)
NOE
Perla

„Ein dickes Dankeschön an all unsere treuen Fans! Wir lieben euch!“

(A big thank you to all our loyal fans! We love you!)
Marina

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
NOE


Results if Octopus were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina

„COOL!“
NOE
Perla

„...“
Marina

„Unsere riesigen Oktopus-Gehirne haben uns zum Sieg geführt!“

(Our giant octopus brains led us to victory!)
NOE
Perla

„Ja, ganz nett. Aber ihr habt toll gekämpft, Team Tintenfisch!“

(Yes, very nice. But you fought great, Team Squid!)
Marina

„Krass, dass unsere Show jetzt schon ein ganzes Jahr läuft!“

(It's amazing that our show has been running for a whole year now!)
NOE
Perla

„Ja, das ist wirklich oberkrass!“

(Yeah, that's really awesome!)
Marina

„Ein dickes Dankeschön an all unsere treuen Fans! Wir lieben euch!“

(A big thank you to all our loyal fans! We love you!)
NOE
Perla

„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“

(Those who participated in the Splatfest will get their prize at Inkopolis Square!)
Marina
„-“
NOE


Italian

Squid (Calamaro) vs. Octopus (Polpo)

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«È ora di festeggiare il nostro primo compleanno con un festival mondiale!»

(Time to celebrate our first birthday with a world festival!)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Quale creatura marina preferite? I calamari o i polpi?»

(Which sea creature do you prefer? Squid or octopus?)
Nori

«Uhm... Alga, non ti pare un argomento un po'... come dire... SPINOSO?»

(Um... Pearl, don't you think it's a bit of a topic... how to say... THORNY?)
NOE
Alga

«Eh? E perché mai?!»

(Huh? And why on earth?!)
Nori

«Potrebbe suonare polemico, se pensi ai recenti cambiamenti di Coloropoli...»

(It might sound controversial, if you think about the recent changes in Inkopolis...)
NOE
Alga

«Cambiamenti? Intendi... quelle strane pettinature che si vedono in giro, VERO?»

(Changes? You mean... those weird hairstyles you see around, right?)
Nori

«AH! Sì, c-certo... Le strane pettinature...»

(AH! Yes, s-sure... The weird hairstyles...)
NOE
Alga

«Comunque mi ricordo di aver studiato i polpi a scuola, nelle ore di storia.»

(However I remember having studied octopuses at school, in the hours of history.)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Tanto tempo fa, calamari e polpi vivevano insieme in mare.»

(A long time ago, squid and octopus lived together in the sea.)
Nori
«-»
NOE
Alga

«I calamari avevano dieci arti, mentre i polpi ne avevano solo otto.»

(Squid had ten limbs, while octopuses only had eight.)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Quindi abbiamo risolto, i calamari sono OVVIAMENTE più forti.»

(So we sorted it out, squid is OBVIOUSLY stronger.)
Nori

«Ah sì?! Beh, io invece ho letto che i polpi erano MOOOLTO più intelligenti.»

(Oh yes?! Well, I read that octopuses were MUCH smarter.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Tipo che potevano aprire barattoli, usare strumenti e mimetizzarsi.»

(Like they could open jars, use tools, and blend in.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Alcuni potevano persino trasformarsi in altre creature per evitare i predatori.»

(Some could even transform into other creatures to avoid predators.)
NOE
Alga
«-»
Nori

«Magari accanto a te potresti avere un polpo e non te ne accorgeresti nemmeno!»

(Maybe next to you, you could have an octopus and you wouldn't even notice!)
NOE
Alga

«Ehm...»

(Um...)
Nori

«Voglio dire... AVRESTI POTUTO avere... se i polpi non fossero estinti... ecco.»

(I mean... YOU COULD have... if octopuses weren't extinct... here.)
NOE
Alga

«Comunque... ci hanno mandato qualcosa in più per questo festival.»

(Anyway... they sent us something extra for this festival.)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Si chiama tipo "copertina"...»

(It's kind of called "cover"...)
Nori

«E che c'è scritto?»

(And what's it written?)
NOE
Alga

«"Il tuo aspetto sarà quello della tua squadra."»

("Your appearance will be that of your team.")
Nori

«E che significa?»

(What does that mean?)
NOE
Alga

«Non chiederlo a me...»

(Don't ask me...)
Nori
«-»
NOE
Alga

«Beh... allora, siete pronti a festeggiare il primo compleanno del nostro show?!»

(Well... so, are you ready to celebrate our show's first birthday?!)
Nori

«Andate al terminal di voto e scegliete una squadra!»

(Go to the voting terminal and pick a team!)
NOE


Introduction

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«Festeggiamo il primo compleanno del festival! Calamari contro polpi!»

(Let's celebrate the first birthday of the festival! Squid vs octopus!)
Nori
«Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!»

(Run to the voting terminal and choose your side!)
NOE


Results

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga

«Urràààààààààà!!!»

(Hooray!!!)
Nori

«...»
NOE
Alga

«♪ Con dieci arti che spasso è splattarti! Calamari vincitori, per noi solo allori! ♪»

(♪ With ten limbs what fun is splattarti! Winning squid, for us only laurels! ♪)
Nori

«Siete stati bravi lo stesso, squadra dei polpi, sono orgogliosa di voi!»

(You were good all the same, octopus team, I'm proud of you!)
NOE
Alga

«Non riesco a credere che sia già passato un anno di festival...»

(I can't believe it's been a year of festival already ...)
Nori

«Eh già, ne abbiamo sparato di colore...»

(Yeah, we shot some color...)
NOE
Alga

«Grazie a tutti i fan che l'hanno reso possibile! Siete mitilici!!!»

(Thanks to all the fans who made it possible! You are mussels!!!)
Nori

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you have attended the festival, your prizes await you in the square!)
NOE


Results if Octopus were to win

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori

«Urràààààà!!!»

(Hooray!!!)
NOE
Alga

«...»
Nori

«Sapevo che ce l'avremmo fatta! L'ingegno dei polpi non tradisce!»

(I knew we were going to make it! The ingenuity of the octopuses does not betray!)
NOE
Alga

«Bravi anche i calamari, comunque.»

(The squid is also good, however.)
Nori

«Non riesco a credere che sia già passato un anno di festival...»

(I can't believe it's been a year of festival already ...)
NOE
Alga

«Eh già, ne abbiamo sparato di colore...»

(Yeah, we shot some color...)
Nori

«Grazie a tutti i fan che l'hanno reso possibile! Siete mitilici!!!»

(Thanks to all the fans who made it possible! You are mussels!!!)
NOE
Alga

«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»

(If you have attended the festival, your prizes await you in the square!)
Nori
«-»
NOE


Russian

Squid (Кальмар) vs. Octopus (Oсьминога)

Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«ЙО! Пришло время отмечать первую годовщину! Всемирный Сплатфест!»

(YO! It's time to celebrate our first anniversary! The worldwide Splatfest!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Кто вам нравится больше: кальмары или осьминоги?»

(Who do you like more: squids or octopuses?)
Мариша

«Э-э-э... Жемчик, тебе не кажется, что эта тема немного... щекотливая?»

(U-u-uh... Pearl, don't you think that this subject is a little... touchy?)
NOE
Жемчик

«А? С чего бы это?»

(Huh? Why would it?)
Мариша

«Ну, учитывая недавние перемены в Инкополе... Мало ли что...»

(Well, given the recent changes in Inkopolis... You never know...)
NOE
Жемчик

«Перемены? Ты про моду на странные прически с локонами, что ли?»

(Changes? Are you talking about the fashion for strange curly hairstyles or what?)
Мариша

«Ой, точно же!.. Да-да, я про прически, конечно!»

(Ah, exactly!.. Yea yea, I'm talking about hairstyles, of course!)
NOE
Жемчик

«В общем! Помнится, нам в школе на истории рассказывали про осьминогов.»

(Anyway! I remember we were told about octopuses in history class at school.)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Судя по всему, в древности кальмары и осьминоги вместе жили в океане.»

(Apparently, in ancient times, squids and octopuses lived together in the ocean.)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«У кальмаров было 10 щупалец, а у осьминогов всего 8.»

(Squids had 10 tentacles, while octopuses only had 8.)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Как бы не вопрос, кто из них был круче...»

(Like, it's not even a question which ones were the coolest...)
Мариша

«Да ладно! Я слышала, что осьминоги были гораздо умнее кальмаров!»

(Come on! I heard that octopuses were much smarter than squids!)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Умели открывать банки, использовать инструменты, мимикрировать...»

(They knew how to open cans, use tools, mimic...)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Они даже прикидывались другими существами, чтобы обмануть врагов!»

(They even pretended to be other creatures to fool their enemies!)
NOE
Жемчик
«-»
Мариша

«Осьминог может быть у тебя прямо перед носом, а ты и не заметишь!»

(You can have an octopus right in front of your nose and you won't even notice!)
NOE
Жемчик

«Эй, эй, эй!..»

(Hey, hey, hey!..)
Мариша

«Ой! Ну, в смысле... мог бы быть. Если бы они все не вымерли.»

(Oops! Well, I mean... It could be. If only they hadn't all died out.)
NOE
Жемчик

«Ага, ага. Но вернемся к теме. Оракул Сплатфеста нам кое-что прислал!»

(Yea, yea. But back to the topic. The Splatfest oracle sent us something!)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Какой-то Спланифест... что бы это ни было.»

(Some Splanifesto... whatever it is.)
Мариша

«А что в нем написано?»

(What's written in it?)
NOE
Жемчик

««Какова команда, таков и вид!»»

(«What is the team, such is the look!»)
Мариша

«Ох! Что это значит-то?..»

(Oh! What does it mean anyway?..)
NOE
Жемчик

«Ты меня спрашиваешь?»

(Are you asking me?)
Мариша
«-»
NOE
Жемчик

«Да и криль с ним, йо! Отмечаем годовщину нашей передачи!»

(Skrill it, yo! We're celebrating our show's anniversary!)
Мариша

«Точно! Вперед к терминалу и выберите сторону!»

(Right! Go ahead to the terminal and choose your side!)
NOE


Introduction

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«Годовщина! Юбилейный Сплатфест! Кто круче: кальмары или осьминоги?»

(Anniversary! Jubilee Splatfest! Who's cooler: squids or octopuses?)
Мариша
«Вперед к терминалу и выберите сторону!»

(Go ahead to the terminal and choose your side!)
NOE


Results

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик

«ОП-ОП-ОП!!!»

(OP-OP-OP!!!)
Мариша

«...»
NOE
Жемчик

«Кальмары лучше всех! Десять щупалец — в любом деле успех!»

(Squids are the best! Ten tentacles is success in any case!)
Мариша

«Осьминоги, вы тоже молодцы! Вы так старались...»

(You did great too, octopuses! You tried so hard...)
NOE
Жемчик

«Аж не верится, что мы уже год в эфире...»

(I can't believe we've been on the air for a year now...)
Мариша

«Так быстро время пролетело!»

(Time has flown by so quickly!)
NOE
Жемчик

«Большое спасибо всем, кто нас смотрит! Респект, плотва!»

(Many thanks to everyone who watches us! Respect, roaches!)
Мариша

«Участников Сплатфеста на площади ждут призы!»

(Prizes await Splatfest participants on the square!)
NOE


Results if Octopus were to win

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша

«ЙО-ХО!»

(BOOYAH!)
NOE
Жемчик

«...»
Мариша

«Я знала, что у нас получится! Видишь? Осьминоги умнее!»

(I knew we can do it! See? Octopuses are smarter!)
NOE
Жемчик

«Да-да, бла-бла. Эй, кальмары! Вы держались молодцом, йо!»

(Yea yea, blah blah. Hey squids! You were doing well, yo!)
Мариша

«Прямо не верится, что мы уже год в эфире...»

(It's unbelievable we've been on the air for a year now...)
NOE
Жемчик

«Ага, так быстро время пролетело!»

(Yea, time flew by so quickly!)
Мариша

«Большое спасибо всем, кто нас смотрит! Мы вас очень любим!»

(Many thanks to everyone who watches us! We love you very much!)
NOE
Жемчик

«Участников Сплатфеста на площади ждут призы!»

(Prizes await Splatfest participants on the square!)
Мариша
«-»
NOE


Spanish (Latin America)

Squid (Calamares) vs. Octopus (Pulpos)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Es hora de celebrar nuestro primer aniversario con un festival global!»

(It's time to celebrate our first anniversary with a worldwide Splatfest!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«¿Cuáles animales marinos les gustan más, los calamares o los pulpos?»

(Which marine animals do you like more, squids or octopuses?)
Marina

«Este... Perla, ¿no te parece que este tema es un poco... peligroso?»

(Um... Pearl, don't you think this theme is a bit... dangerous?)
NOA
Perla

«¿Eh? ¿Peligroso? ¿Por qué?»

(Huh? Dangerous? Why?)
Marina

«Pues... debido a los... acontecimientos recientes aquí en Cromópolis.»

(Well... because of the... recent events here in Inkopolis.)
NOA
Perla

«¿Acontecimientos? ¿Te refieres a esos peinados raros que están de moda?»

(Events? Are you talking about those weird hair styles that are trendy?)
Marina

«¡Ah! Sí... Los peinados...»

(Oh! Yeah... The hair styles...)
NOA
Perla

«En fin, me acuerdo que aprendimos sobre los pulpos en las clases de historia.»

(Anyway, I remember that we learned about octopuses in history class.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Al parecer, los calamares y los pulpos vivían juntos en el mar hace eones.»

(Apparently, squids and octopuses lived together in the sea ages ago.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Los calamares tenían 10 tentáculos mientras que los pulpos solo tenían 8.»

(Squids had 10 limbs, while octopuses only had eight!)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Así que obviamente los calamares son superiores.»

(So, obviously squids are superior.)
Marina

«Pues yo leí que los pulpos eran MUCHO más inteligentes que los calamares.»

(Well, I read that octopuses were WAY more intelligent than squids.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Usaban sus cerebros gigantes para abrir cosas, usar herramientas y camuflarse.»

(They used their giant brains to open things, use tools, and camouflage themselves.)
NOA
Perla
«-»
Marina

«¡Hasta podían cambiar su forma para engañar a depredadores!»

(They could even change their form to fool predators!)
NOA
Perla
«-»
Marina

«Podría haber un pulpo delante de tus narices y NUNCA LO SOSPECHARÍAS.»

(There could be an octopus right before your noses and YOU WOULD NEVER SUSPECT IT.)
NOA
Perla

«...»
Marina

«Este... Si no se hubieran extinguido, claro.»

(Uhh... if they hadn't gone extinct, of course.)
NOA
Perla

«En cualquier caso, nos llegó otra sorpresa de la máquina del festival.»

(In any case, another surprise has come from the Splatfest machine.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Viene en forma de una "portada de fax". Aunque no sé muy bien qué es eso...»

(It comes in the form of a "fax cover sheet." Although I don't really know what that is...)
Marina

«¿Y qué dice?»

(And what does it say?)
NOA
Perla

«"Su forma coincidirá con el equipo que elijan."»

("Your form shall coincide with the team you choose.")
Marina

«¿Y qué quiere decir eso?»

(And what does that mean to say?)
NOA
Perla

«No tengo ni idea.»

(I have no idea.)
Marina
«-»
NOA
Perla

«Bueno, pues ¿están listos para celebrar el aniversario de nuestro programa?»

(Well then, are you ready to celebrate the anniversary of our show?)
Marina

«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(Go to the vote terminal and choose a team!)
NOA


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡Celebramos nuestro aniversario con un festival de calamares contra pulpos!»

(We celebrate our anniversary with a Splatfest of squids vs. octopuses!)
Marina
«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»

(Go to the vote terminal and choose a team!)
NOA


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡CALAMAREEEEEEEEES!»

(SQUIIIIIIIIIDS!)
Marina

«...»
NOA
Perla

«¡Este festival fue todo un espectáculo, los pulpos no pueden con 10 tentáculos!»

(This Splatfest was quite a show, octopuses could not handle 10 tentacles!)
Marina

«¡Bien luchado, Equipo Pulpos! Estoy muy orgullosa de ustedes.»

(Well fought, Team Octopuses! I'm very proud of you.)
NOA
Perla

«Parece mentira que ya llevemos un año haciendo esto, ¿no?»

(It seems unreal that we've already spent a year doing this, right?)
Marina

«Cierto. Es increíble todo lo que hemos vivido.»

(True. It's unbelievable what we've been through.)
NOA
Perla

«¡Muchísimas gracias a todos los fans que hacen posible esto. ¡Los queremos!»

(Thanks so much to all the fans who make this possible. We love you!)
Marina

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
NOA


Results if Octopus were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡PULPOOOOOOOOOOOS!»

(OCTPUSEEEEEEEEEEES!)
NOA
Perla

«...»
Marina

«¡Sabía que lo lograríamos! Todo gracias a esos cerebros de pulpo gigantes.»

(I knew we could do it! All thanks to those giant octopus brains.)
NOA
Perla

«Bien luchado, Equipo Calamares.»

(Well fought, Team Squids.)
Marina

«Parece mentira que ya llevemos un año haciendo esto, ¿no?»

(It seems unreal that we've already spent a year doing this, right?)
NOA
Perla

«Cierto. Es increíble todo lo que hemos vivido.»

(True. It's unbelievable what we've been through.)
Marina

«¡Muchísimas gracias a todos los fans que hacen posible esto. ¡Los queremos!»

(Thanks so much to all the fans who make this possible. We love you!)
NOA
Perla

«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»

(If you participated in the Splatfest, collect your prizes at the Square!)
Marina
«-»
NOA


Spanish (Spain)

Squid (Calamares) vs. Octopus (Pulpos)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«Por nuestro primer aniversario, ¡vamos a celebrar un festival a escala global!»
Marina
«-»
NOE
Perla

«¿Qué animales marinos preferís, los calamares o los pulpos?»
Marina

«Esto... Perla... ¿No crees que este tema puede resultar algo... peliagudo?»
NOE
Perla

«¿Qué? ¿Por qué crees eso?»
Marina

«Bueno... Ya sabes... En Cromópolis ha habido ciertos cambios últimamente...»
NOE
Perla

«¿Qué cambios? ¿Te refieres a esa nueva moda de peinados?»
Marina

«Esto... sí, bueno... Podríamos llamarlo así, pero...»
NOE
Perla

«Estaba recordando las cosas que nos enseñaban en clase de historia.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Por ejemplo: que antiguamente pulpos y calamares convivían en el mar.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Los calamares tenían diez tentáculos. Los pulpos, en cambio, solo ocho.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Por eso los calamares eran una especie superior, evidentemente.»
Marina

«¿Seguro? ¡Pues a mí siempre me han contado que los pulpos eran más listos!»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Eran capaces de abrir vasijas, usar herramientas y camuflarse.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«Hasta sabían adaptar su conducta para despistar por completo a sus enemigos.»
NOE
Perla
«-»
Marina

«¡Ahora mismo podrías tener uno justo a tu lado y ni haberte dado cuenta!»
NOE
Perla

«¡Uah!»

(Uah!)
Marina

«Si no se hubieran extinguido, claro.»
NOE
Perla

«Bueno, volviendo al festival... esta vez nos llega cierta indicación especial.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«Es algo así como un lema fundamental.»
Marina

«¿A qué te refieres?»
NOE
Perla

««El aspecto de los combatientes hará honor al equipo que representan.»»
Marina

«¿Qué significa eso exactamente?»
NOE
Perla

«¿A mí me lo preguntas? Saca tus propias conclusiones.»
Marina
«-»
NOE
Perla

«¡Ahora lo que toca es prepararse para la gran celebración como es debido!»
Marina

«¡Eso! ¡Poneos en camino al terminal de voto y elegid vuestro bando!»
NOE


Introduction

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡Estamos de aniversario! ¿Sois más de calamares o de pulpos?»
Marina
«¡No olvidéis elegir equipo pasándoos por el terminal de voto!»
NOE


Results

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla

«¡Dame una «ca»! ¡Dame una «la»! ¡La victoria se llama «CA-LA-MAR»!»
Marina

«Nooo...»
NOE
Perla

«Ya te dije que el número de tentáculos de los calamares sería decisivo.»
Marina

«Pero el equipo pulpo también ha luchado con bravura y honor. ¡Enhorabuena!»
NOE
Perla

«Parece mentira que ya llevemos un año organizando estos saraos.»
Marina

«El tiempo vuela.»
NOE
Perla

«Agradecemos el apoyo a todos nuestros fieles seguidores. ¡Sois los mejores!»
Marina

«¡Eso! ¡Ya podéis pasaros por la plaza y recoger los premios por participar!»
NOE


Results if Octopus were to win

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina

«¡La victoria es nuestra! ¡Os hemos dado la del pulpo!»
NOE
Perla

«Vaya...»
Marina

«¡Más vale maña que fuerza! ¡No solo de brazos vive el cefalópodo!»
NOE
Perla

«Bueno, los calamares también hemos estado a la altura. ¡Bien hecho!»
Marina

«Parece mentira que ya llevemos un año organizando estos saraos.»
NOE
Perla

«El tiempo vuela.»
Marina

«Agradecemos el apoyo a todos nuestros fieles seguidores. ¡Sois los mejores!»
NOE
Perla

«¡Eso! ¡Ya podéis pasaros por la plaza y recoger los premios por participar!»
Marina
«-»
NOE


Japanese

Squid (イカ) vs. Octopus (タコ)

Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「1周年記念は 全世界合同フェスだー! 選ぶならどっち? イカ vs タコ!!」

(For the first anniversary, a worldwide joint Splatfest-! Which do you choose? Squid vs Octopus!!)
イイダ

「きゃ~! ワールドワイドに アガっていきましょ~!!」

(Yay~! Let's ramp it up to WORLDWIDE~!)
NOJ
Notes: Pearl says "Worldwide" in Japanese, while Marina says the words "World Wide" in English
ヒメ

「対決するのは、イカしたやつといえばコイツ! 10本足で勝利をもぎ取る! 「イカ」と!」

(The rival teams are: if you're talking about lively guys, it's these dudes! Snatch a victory with 10 limbs! "Squid" and...!)
イイダ

「1周年に ご多幸あれ! 8本足で勝利をからめ取る! 「タコ」になります!」

(Good luck for the 1 year anniversary! Get a victory with 8 limbs! Choose "Octopus"!)
NOJ
Notes: Pearl is making a pun on the word いかした, "was lively" by emphasizing イカ, "squid"
ヒメ

「イカとタコって 歴史の授業で習ったぞ! スッゲー昔に 海に住んでた生き物だろ?」

(I learned about squids and octopuses in history class! Weren't they these cool creatures that lived in the ocean?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ワタシも習ったことあります! いろんな料理に使われてたんですよね~!」

(I also leaned about them! Weren't they used in all sorts of cuisine~?)
NOJ
ヒメ

「アタシは「イカ」だな! 手足が10本あんだろ? ブキもメッチャ持てっから バトルに有利じゃん!」

(I'm Team "Squid"! I've got 10 limbs, don't I? It's an advantage in battle 'cuz I can hold a lotta weapons!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ブキの複数持ちこみは反則ですよ~ ワタシはどちらかといえば「タコ」ですね♪」

(It's against the rules to bring in multiple weapons~! Either way, I'm more of an "Octopus"♪)
NOJ
ヒメ

「ゲッ マジかよイイダ! イカのほうが足が多いから なんだかんだで有利じゃねーの?!」

(Gah! You can't be serious, Marina! Don't you think squids are better at everything since they have more limbs?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「でも タコってかしこくて器用らしいですよ~ 占いしたり ビンのフタも開けられるんですって♪」

(But octopuses were clever and apparently more dexterous~! They could predict the future and open the lids of bottles♪)
NOJ
Notes: Saying octopuses can predict the future is probably a reference to Paul the Octopus.
ヒメ
「-」
イイダ

「それに バトルよりも料理ですよ 料理! タコワサ、 タコ飯、 カルパッチョに タコ焼き! おいしそ~♪」

(Also, it's more about cooking than battling! Cooking! Tako-wasabi, octopus rice, carpaccio takoyaki! Sounds yum~♪)
NOJ
ヒメ

「イカだって うまいって話だぞ! イカ焼き イカ天 イカソーメン!」

(It's said that squid were also tasty! Cooked squid, deep fried squid, raw squid noodles!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ムム… 素材を活かしたメニューをぶつけて きましたね! さすがヒメセンパイです!」

(Mmm... You just hit me with a lot of menu items! Such a Pearl-senpai thing to do!)
NOJ
ヒメ

「メシの話してたら 腹減ってきたな…」

(Talking about food has made my stomach hungry...)
イイダ

「そうですね…」

(I know, right...)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「そういえばセンパイ、 「イカ」と「タコ」の話してると なんだか親近感わきませんか?」

(Anyway, senpai, doesn't talking about "Squid" and "Octopus" seem a little familiar to you?)
NOJ
Notes: Likely referring to the Japan-only Squid vs. Octopus Splatfest in Splatoon.
ヒメ

「お、イイダもか? そーなんだよな! なんかなつかしー感じするよなー」

(Oh, you too, huh? Exactly! There's something nostalgic about it.)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ

「ん、 カミ様からもう一枚届いてるぞ! ナニナニ…?」

(Hmm, another message has come from the gods! Whaaaat...?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「何が書いてあるんですか~?」

(What's written on it~?)
NOJ
ヒメ

「「フェス中は イカ派とタコ派で見分けがつくように しといたからね」 …って 何だこりゃ?!」

("During the Splatfest, to more easily distinguish team Squid from team Octopus"... What's this?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「フェスマッチ中は 必ずイカ派はイカの姿で タコ派はタコの姿で バトルしてもらいます」ですって」

(It says "In Splatfest battles, team Squid will wear a squid form, and team Octopus will wear an octopus form.")
NOJ
ヒメ

「フーン ナンノコトダローナー なー イイダ」

(HUUUH WHAT DOES THAT MEAN MARINA?!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ソ~デスネ~ ヒメセンパイ」

(I KNOW, RIGHT~ PEARL-SENPAI)
NOJ
Notes: They are both speaking in Katakana. Writing in Katakana means a lot of things in Japanese, but sometimes they are used to show someone talking awkwardly. In this case, since the announcement is directly breaking the 4th wall, they are talking awkward trying to look away of the fact that they are breaking the 4th wall.

Introduction

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「準備はいいか?! 1周年記念フェス 始まったぞーーー!」

(Are you ready?! The 1st Anniversary Fest has started!)
イイダ
「ロビー前のタッチパネルから投票して、 参加してくださ~い!」

(Please vote from the touch panel in front of the lobby and participate!)
NOJ


Results

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ

「「イカ」!!」

("Squid"!!)
イイダ

「う~ん… あと少しだったのに~…」

(Um~ph... It was so close~...)
NOJ
ヒメ

「「イカ」派のみんな、ありがと! その名のとおり イカしたバトル 最高だったぜ!」

(Everyone on team "Squid", thank you! As your name implies, it was awesome how lively you were in battles)
イイダ

「「タコ」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」

(Everyone in team "Octopus" also totally did their best~!)
NOJ
Notes: Pearl is making a pun on the word いかした, "was lively" by emphasizing イカ, "squid"
ヒメ

「しっかしアレだな、 アタシらがハイカラニュースを 担当してから もう1年たったんだな」

(So, now that it's over, it's been one year since we took over Inkopolis news, huh?)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ホントあっという間でしたよね~」

(That really went by in the blink of an eye)
NOJ
ヒメ

「ステージの名前が なかなか覚えらんなくて苦労したけどな…」

(I had a hard time remembering the names of the stages at first...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ ちゃんと言えてないステージ まだありますよ…?」

(Are there still stages that Pearl-senpai does not remember well..?)
NOJ
ヒメ

「ん? まー、 いーじゃん! フェスもライブも ガンガンできて良かったってことで!」

(Hmm? Hey, come on! I was gonna say that it was good to have Splatfests and live shows, too!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「あと、 ホジョ輪もそろそろ取らないと CMの話が…」

(After that, there's the story of taking the training wheels off during the commercial break...)
NOJ
ヒメ

「それだな! 1つ目は取れたんだけど あとの4つが なかなかムズかしーんだよ!」

(That's right! The first one was easy, but taking off the other four is really hard!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ちょっと待ってください! ホジョ輪が5つ?! え? あれ?奇数? ホジョ輪って何ですか?」

(Wait a second please! You have five training wheels?! Eh? What? An odd number? What are these training wheels?)
NOJ
ヒメ

「っと、 カンショーにひたるのは まだまだ早いぞイイダ! テンタクルズは こっからもっと アガってくかんな!」

(Well, it's too early to perfectly reveal everything, Marina! Off the Hook still has room to grow and evolve!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハ、 ハイ! これからもフェスは続いていきますもんね! 機材のメンテがんばります♪」

(Y, yes! I'll do my best in future Splatfests! I will keep doing maintenance on my equipment♪)
NOJ


Results if Octopus were to win

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「-」
イイダ

「きゃ~! 「タコ」~~~!!」

(Whoa~! "Octopus"~~~!!)
NOJ
ヒメ

「ゲッ?! まじかよーーー!」

(Huh?! You gotta be kidding---!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「「タコ」派のみなさん、やりましたね! 本当スゴイです! ワタシ、カンゲキしました~」

(Everyone on team "Octopus", you did it! It was really amazing! I'm seriously impressed~)
NOJ
ヒメ

「「イカ」派もがんばったの、見てたからな! もーちょいだったかー!」

(Team "Squid" did their best, too, I was looking! It was so close-!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ヒメセンパイ、 ワタシたちがハイカラニュースを 担当してから もう1年たったんですね~」

(Pearl-senpai, it's already been one year since we took over Inkopolis news~)
NOJ
ヒメ

「ホントあっという間だったな!」

(It really went by in the blink of an eye!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「1年前からすると ステージもたくさん増えましたし 紹介ロケとかやりたいですね♪」

(Since one year ago, there are so many more stages, I want to visit them♪)
NOJ
ヒメ

「イイダ それショッツル鉱山とかチョウザメ造船に 行きたいだけだろ…」

(Marina, you only want to visit Piranha Pit and Sturgeon Shipyard...)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「え? ま、ま~いいじゃないですか~ フェスもライブも ガンガンできて良かったってことで!」

(Eh? We-well~ is that not good~? I was just about to say, it was good to have Splatfests and live shows, too!)
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「それはそうとセンパイ、 ホジョ輪をそろそろ取らないと CMの話が…」

(Anyway, senpai, there's the story of taking the training wheels off during the commercial break...)
NOJ
ヒメ

「それだな! 1つ目は取れたんだけど あとの4つが なかなかムズかしーんだよ!」

(That's right! The first one was easy, but taking off the other four is really hard!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ホジョ輪が5つ?! え? あれ?奇数? ホジョ輪って何ですか?」

(You have five training wheels?! Eh? What? An odd number? What are these training wheels?)
NOJ
ヒメ

「っと、 カンショーにひたるのは まだまだ早いぞイイダ! テンタクルズは こっからもっと アガってくかんな!」

(Well, it's too early to perfectly reveal everything, Marina! Off the Hook still has room to grow and evolve!)
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ

「ハ、 ハイ! これからもフェスは続いていきますもんね! 機材のメンテがんばります♪」

(Y, yes! I'll do my best in future Splatfests! I will keep doing maintenance on my equipment♪)
NOJ


Top 100

Click to view the Top 100 rankings for the Squid vs. Octopus (2018) Splatfest View the Top 100 rankings

Gallery

Trivia

  • The logos on the Splatfest Tee resemble the Japanese word for squid and octopus, being 烏賊 (ika) and 蛸 (tako) respectively.
    • These logos were present in the game since release, appearing as graffiti on certain stages such as The Reef and Port Mackerel.
  • This Splatfest shared its name with the Japanese Splatoon Splatfest Squid vs. Octopus. However, while the version in Splatoon 2 was about the animals themselves, the version in Splatoon was specifically about eating the meat of the animals.
  • The cover sheet's note of "Thy appearance shall match thy team" is referencing the fact that all players could play as Octolings as long as they were on Team Octopus, unlike regular times where players could only play as Octolings as long as they finished the Octo Expansion.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese イカ vs タコ
ika vs tako
Squid vs. Octopus
Netherlands Dutch Inktvis vs. Octopus Squid vs. Octopus
Canada French (NOA) Calmars vs. Pieuvres Squids vs. Octopuses
France French (NOE) Calamar vs. Poulpe Squid vs. Octopus
Germany German Tintenfisch vs. Oktopus Squid vs. Octopus
Italy Italian Calamaro vs. Polpo Squid vs. Octopus
Russia Russian Кальмар vs. Oсьминог
Kal'mar vs. Os'minog
Squid vs. Octopus
SpainMexico Spanish Calamar vs. Pulpo Squid vs. Octopus


Private Battle (Squid/Octopus)
Language Name Meaning
Japan Japanese イカ/タコ
Ika/Tako
Squid/Octopus
Netherlands Dutch Inktvis / Octopus Squid / Octopus
Canada French (NOA) Calmars/Pieuvres Squids/Octopi
France French (NOE) Calamars/Poulpes Squids/Octopi
Germany German Tintenfisch/Oktopus Squid/Octopus
Italy Italian Calamari/Polpi Squids/Octopi
Russia Russian Кальмары / осьминоги
Kal'mary / os'minogi
Squids / octopi
SpainMexico Spanish Calamares/Pulpos Squids/Octopi

See also

References

External links