Tread Heavily: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Fixed file names.)
(→‎Names in other languages: Fix German translation and add translation note.)
Line 60: Line 60:
{{Quote|Ooo! Nicely done, Crab Tank! You too, Agent 3.}}}}
{{Quote|Ooo! Nicely done, Crab Tank! You too, Agent 3.}}}}


==Etymology==
== Etymology ==
This mission's name is based on the phrase "tread lightly" or "tread carefully", which means to proceed with caution.
This mission's name is based on the phrase "tread lightly" or "tread carefully", which means to proceed with caution.


===Names in other languages===
=== Names in other languages ===
{{Translation needed|Add Italian, Chinese (Traditional) and Korean.}}
{{Translation needed|Add Italian, Chinese (Traditional) and Korean.}}
{{Localized name
{{Localized name
Line 72: Line 72:
|Dut=Krabbengang<br>Bereik het doel met behulp van de Krabbentank!
|Dut=Krabbengang<br>Bereik het doel met behulp van de Krabbentank!
|DutM=Crab's pace<br>Reach the goal with the aid of the Crab Tank!
|DutM=Crab's pace<br>Reach the goal with the aid of the Crab Tank!
|FreE=Tank à gagner<ref group="note">Pun of the saying "manque à gagner" which means "shortfall". It doesn't have anything to do with the level itself, it simply sounds very similar. </ref><br>Utilise le crabe d'assaut pour atteindre l'arrivée.
|FreE=Tank à gagner<ref group="notes">Pun of the saying "manque à gagner" which means "shortfall". It doesn't have anything to do with the level itself, it simply sounds very similar. </ref><br>Utilise le crabe d'assaut pour atteindre l'arrivée.
|FreEM=Tank to win<br>Use the Crab Tank to reach the goal.
|FreEM=Tank to win<br>Use the Crab Tank to reach the goal.
|FreA=Tank à gagner<br>Utilise le Crabe d'assaut pour atteindre l'arrivée.
|FreA=Tank à gagner<br>Utilise le Crabe d'assaut pour atteindre l'arrivée.
|FreAM=Tank to win<br>Use the Crab Tank to reach the goal.
|FreAM=Tank to win<br>Use the Crab Tank to reach the goal.
|Ger=Krabbenscherereien<br>Kämpfe im Krabbenpanzer und erreiche das Ziel!
|Ger=Krabbenscherereien<br>Kämpfe im Krabbenpanzer und erreiche das Ziel!
|GerM= Crab shearings<br>Fight in the Crab Tank and reach the goal!
|GerM= Crab hassles<ref group="notes">The word Schererei comes from the verb scheren, meaning to shear, likely making this level's name a pun on crab claws, which have similarities with scissors.</ref><br>Fight in the Crab Tank and reach the goal!
|Ita=
|Ita=
|ItaM=
|ItaM=
Line 96: Line 96:
}}
}}


== Translation notes ==
=== Translation notes ===
<references group="note" />
<references group="notes" />


{{Navbox/Return of the Mammalians}}
{{Navbox/Return of the Mammalians}}
[[Category:Return of the Mammalians missions]]
[[Category:Return of the Mammalians missions]]

Revision as of 22:35, 2 October 2023

02-04: Splitting Crosshairs
Return of the Mammalians missions
02-06: Getting Lost in Three Easy Steps

Tread Heavily
Reach the goal using the Crab Tank!
Site Cozy & Safe Factory
Fee Power Egg Alternas 30
Lives 3
Weapons
First-time
Clear Rewards
Power Egg Alternas 1200
Subsequent
Clear Rewards
Power Egg Alternas 500
Music Seep & Destroy
StrategyWiki has an article about:
Tread Heavily
In this mission, you will master the use of the Crab Tank to reach the goal. Destroy all of the targets.
O.R.C.A. describing the stage

Tread Heavily is the 20th level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.

Description

To pass this level, the player must use the Crab Tank and break target blocks on a giant robot to reach the goal.

Enemies and Mechanics

First Introduced

Previously Introduced

Quotes

File:S3 Icon Callie.png Agent 1's Quotes

Hold to curl up into a cute, crabby ball. Then you can roll around and climb up walls!
Hold for rapid-fire shots, and press to fire your li'l crabby cannon!
I bet there's a cool bad guy behind this wall, and Crab Tank's about to...uh... Wait. What?
Oh! Nice shot! Try breaking more targets...
Whoops. Roll back up that wall, and try again!
No disrespect to Crab Tank, but...there's no way its li'l crab hop can reach the goal like this.
Is that supposed to be its face? Weird!
Look! The giant fears the mighty Crab Tank!
Wait for it, then hop like you've never hopped before!

File:S3 Icon Marie.png Agent 2's Quotes

It'll hold up against attacks from the front, but it's not invincible. Be good to Crab Tank!
Nice! You splatted all the splat switches! We're so proud of you, Crab Tank...
Whoa! Watch your step, pal! We're crab walkin' here!
While you're all rolled up in a ball with , press to do a short crab hop.
That had to be the last of the targets, right?
Way to go, C.T.! Now, onward and upward.
Ooo! Nicely done, Crab Tank! You too, Agent 3.

Etymology

This mission's name is based on the phrase "tread lightly" or "tread carefully", which means to proceed with caution.

Names in other languages

Translation needed
Add Italian, Chinese (Traditional) and Korean. edit
Language Name Meaning
Japan Japanese 美しの夜景に、匠の遊び心がそびえる。
Utsukushi no yakei ni, takumi no asobigokoro ga sobieru.
Over the beautiful night view, the playfulness of the craftsman stands.
Netherlands Dutch Krabbengang
Bereik het doel met behulp van de Krabbentank!
Crab's pace
Reach the goal with the aid of the Crab Tank!
Canada French (NOA) Tank à gagner
Utilise le Crabe d'assaut pour atteindre l'arrivée.
Tank to win
Use the Crab Tank to reach the goal.
France French (NOE) Tank à gagner[a]
Utilise le crabe d'assaut pour atteindre l'arrivée.
Tank to win
Use the Crab Tank to reach the goal.
Germany German Krabbenscherereien
Kämpfe im Krabbenpanzer und erreiche das Ziel!
Crab hassles[b]
Fight in the Crab Tank and reach the goal!
Russia Russian Шагая твердо
Доберитесь до цели с помощью кработанка!

Shagaya tvyordo
Doberites' do tseli s pomoshch'yu krabotanka!
Walking firmly
Reach the goal using Crab Tank!
SpainMexico Spanish Pinzando fuerte
Alcanza la meta con el cangrejobot
Pinching hard
Reach the goal with the Crab Tank
China Chinese (Simplified) 美丽的夜景,激起匠人的玩乐之心。
驾驶螃蟹坦克抵达终点。

Měilì de yèjǐng, jīqǐ jiàngrén de wánlè zhī xīn.
Jiàshǐ pángxiè tǎnkè dǐdá zhōngdiǎn.
The beautiful night view, arousing the playfulness of the craftsman.
Drive the Crab Tank to reach the goal.

Translation notes

  1. Pun of the saying "manque à gagner" which means "shortfall". It doesn't have anything to do with the level itself, it simply sounds very similar.
  2. The word Schererei comes from the verb scheren, meaning to shear, likely making this level's name a pun on crab claws, which have similarities with scissors.