Let's Put a Pin in That

From Inkipedia, the Splatoon wiki
04-02: Octohoppers Don't Have a Sense of Humor (and They Hate Puns)!
Return of the Mammalians missions
04-04: Splash the Block Party

Let's Put a Pin in That
Stay in your lane and reach the goal.
Alterna 0403.jpg
Site Landfill Dreamland
Fee Power Eggs No Fee
Lives 3
Weapons
S3 Weapon Main Hero Shot Level 1 Flat.pngS3 Weapon Sub Smallfry.png
S3 Weapon Main Classic Squiffer Flat.pngS3 Weapon Sub Splat Bomb Flat.png
S3 Weapon Main Octobrush Flat.pngS3 Weapon Sub Burst Bomb Flat.png
First-time
Clear Rewards
Power Eggs 1400 Power Eggs 1400 Power Eggs 1400
Subsequent
Clear Rewards
Power Eggs 500 Power Eggs 500 Power Eggs 500
Music Underwater Neon
StrategyWiki Icon.svg
StrategyWiki has an article about:
Let's Put a Pin in That

Let's Put a Pin in That is the 33rd level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.

Description

The player must traverse a level filled with Octoballers to reach the goal.

Enemies and Mechanics

First Introduced

Previously Introduced

Quotes

S3 Icon Callie.png Agent 1's Quotes

Lane after lane of Octoballers... This is gonna be tough.
You know what? We can spare a moment. Let's catch our breath.
Made it! Close one. We were running out of bowling puns. Now let's split!

S3 Icon Marie.png Agent 2's Quotes

The big moment! Strike out when you're ready!

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese 坂を上り、川のせせらぎに耳を澄ます。
押し出しに気を付けてゴールしましょう
Climb onto the ramp, listening to the gurgling of the river.
Watch out not to be pushed out and reach the goal.
Netherlands Dutch Rolderdebolder
Blijf op de baan en bereik het doel!
Helter-skelter[note 1]
Stay on the path and reach the goal!
Germany German Der große Wurf
Erreiche das Ziel, aber Vorsicht! Wer abstürzt, hat das Nachsehen.
The big throw
Russia Russian Страйк или сплит?
Доберитесь до цели, не отходя от маршрута.

Strayk ili split?
Doberites' do tseli, ne otkhodya ot marshruta.
Strike or split?
Reach the goal without deviating from the route.
China Chinese (Simplified) 登上坡道,侧耳倾听川流潺潺。
小心不被推出去并抵达终点。

Dēng shàng pōdào, cèěr qīngtīng chuānliúchánchán.
Xiǎoxīn bú bèi tuī chū qù bìng dǐdá zhōngdiǎn.
Climb onto the ramp, listening to the gurgling of the river.
Watch out not to be pushed out and reach the goal.

Translation notes

  1. From rol ("roll") and holderdebolder ("hurriedly, confusedly, in love")