Zip, Splat, and Jump

From Inkipedia, the Splatoon wiki
01-05: Relic Restoration
Return of the Mammalians missions
01-07: Become One with Your Smallfry

Zip, Splat, and Jump
Zipcast your way to the goal!
Site Future Utopia Island
Fee Power Egg Alternas 30
Lives 3
Clear Rewards
Power Egg Alternas 1200
Clear Rewards
Power Egg Alternas 500
Music With Flying Colors
Stretch, grab, and cling your way to the goal by mastering the use of the Zipcaster.
O.R.C.A. describing the stage

Zip, Splat, and Jump is the 11th level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.


To reach the goal, the player will have to make use of the Zipcaster, (unlimited) while also using a Splattershot.


Next to Splat You on the Flip Side, there is a broken-down orange RV. Going behind it, you can see the level. Walk carefully because the Fuzzy Ooze is narrow.


Checkpoint 1

The player transforms using the Zipcaster Agent 3 can still use their Splattershot. They first have to climb a wall using the Zipcaster's long and stretchy arm with and to jump. The same is true for the next wall, except it's uninkable, meaning that the Zipcaster can still cling on uninkable walls. Jumping through a Squid Ring, the player finds 3 Octotroopers. There is a crate on the top of the wall which contains 3 Power Eggs. The player would cling onto a wall and an uninkable floating wall with a Shielded Octotrooper beneath. Next, there would be a wall of crates and there are 2 rows of Octotroopers and Balloon Fish. After that, there is another wall of crates which after is the next checkpoint.

Checkpoint 2

The player will see tons of pillars floating in the air. They have to cling on to them to progress through the mission. There are many Power Eggs. At the end of this series of pillars are a couple of crates. At the top of the pillar with crates, when Agent 3 goes to the top, they will find a Power Egg pack. The player will cling to another pillar which leads to the next checkpoint.

Checkpoint 3

There would be a platform containing an Octosniper. Regarded as the villain of the level, the player must cling onto a pillar and use the Splattershot to splat it. The player must dodge the Octosniper's attacks and cling to the goal.

Enemies and Mechanics

First Introduced

Previously Introduced


USAUnited Kingdom English

During the mission:
Agent 2
Superhero time! Aim and streeetch out your arm with .
Agent 2
Now hop on top of the wall with !
Agent 2
Pretty cool, right? You can even cling to walls that can't be inked.
Agent 1
That'll let you sling and cling to far-off walls! Ugh. I'm so jealous.
Agent 1
Press for another heroic leap!
Agent 2
The amazINK Agent 3!
Agent 1
Agent 2
Agent 1
Um...INKStraordinary! Whew, running low on these...
Agent 2
INKredible! I can do these all day, Agent 1.
Agent 1
Looks like you can use those pillars to work your way up in super style!
Agent 1
Whoa. These pillars go up and up...and up...
Agent 2
Wow. Are you an ACTUAL superhero?
Agent 2
Don't be afraid to "hang out" for a sec and check your surroundings...
Agent 2
You reached the top! Spot any crime from up there?
Agent 1
Wow, you're pretty high up! Hope you aren't afraid of heights...
Agent 2
Every superhero needs a relatable weakness, Agent 1.
Agent 1
There's the goal!
Agent 2
But wait! Our hero's path is blocked by a villainous Octosniper!
Agent 2
And yet, this sniper is no match for our hero's super-stretchy arm...
Agent 1
My hero!
Agent 2
Now for the big, heroic finish! No pressure.

Netherlands Dutch

Before the mission:
  • "Uitstrekken, grijpen en vasthouden! Zet de Tentakabel op de juiste wijze in om het doel te bereiken."
(Stretching out, grasping, and holding onto! Employ the Zipcaster in the proper way to reach the goal.)
  • "Tentakabel: Druk op om uzelf te lanceren en aan muren vast te houden."
(Zipcaster: Press to lauch yourself and to hold onto walls.)
During the mission:
  • "Mik met en strek je arm, als een soort superheld!"
(Aim with and stretch your arm, as a sort of superhero!)
  • "Trek je met de muur op!"
(Pull yourself up the wall with !)
  • "Je kunt zelfs aan muren kleven die helemaal niet geverfd kunnen worden. Goeie truc, hè?"
(You can even stick to walls that cannot be painted at all. Good trick, eh?)
  • "Daarmee plak je tegen allerlei verre oppervlaktes! Ik ben jaloers..."
(With that you stick to all kinds of distant surfaces! I am jealous...)
  • "Druk op voor nog zo'n heldhaftige sprong!"
(Press for another one of such a heroic jump!)
  • "De INKTspirerende agent 3!"
(The INKspiring Agent 3!)
  • "Puur op instINKT!"
(Purely on instINKt!)
  • "Calamagisch!"
  • "Eh... INKTressante techniek? Hm, mijn inktspiratie is op..."
(Uh... INKteresting technique? Hm, I have no more inkspiration...)
  • "INKTdrukwekkend! Ha! Ik heb nog zat geintjes, agent 1."
(INKpressive! Ha! I have still plenty of jokes, Agent 1.)
  • "Gebruik die pilaren om heldhaftig hogerop te komen!"
(Use those pilars to get higher up heroically!)
  • "Houden die pilaren ook nog ergens op?"
(Do those pilars also ever end somewhere?)
  • "Jij bent goed in heldendingen!"
(You are good in hero things!)
  • "Je moet af en toe ook een moment nemen om je omgeving goed te verkennen."
(You should also take a moment now and then to explore your surroundings well.)
  • "Je bent helemaal boven! Zie je vanaf daar iets verdachts?"
(You are all the way up! Is there anything suspicious you see from there?)
  • "Ik hoop dat je geen last hebt van hoogtevrees..."
(I hope you don't have a problem with a fear of heights...)
  • "Dat zou lastig zijn als je op zo'n eenzame hoogte staat!"
(That would be tough when it is lonely at the top!)
  • "De dappere agent 3 ziet het doel!"
(The brave Agent 3 sees the goal!)
  • "Maar een boosaardige Octoschutter verspert de weg!"
(But a malicious Octosniper bars the way!)
  • "Tijd voor de superuitrekbare arm der wet!"
(Time for the super-stretchable arm of the law!)
  • "Weer een snoodaard verspletterd!"
(Another evildoer squished!)
  • "Nu nog cool naar het doel! Zoals altijd."
(Now just cool to the goal! Just as always!)


Names in other languages

Translation needed
Add names in Chinese (Traditional) and Korean. edit
Language Name Meaning
Japan Japanese オルタナの高層を住みこなす、その贅沢。

Orutana no kōsō o sumikonasu, sono zeitaku.
Shoku wandā de gōrushimashō
The luxury of living fashionably at the heights of Alterna.
Reach the goal with the Zipcaster
Netherlands Dutch Verslingerd aan kabels
Bereik het doel met de Tentakabel!
Becoming eager for cables
Reach the goal with the Zipcaster!
Canada French (NOA) Va, saute, vole et liquide!
Super Mollusque à la rescousse!
Go, jump, fly and splat!
Super Mollusk to the rescue!
France French (NOE) Va, saute, vole et liquide !
Super Mollusque à la rescousse !
Go, jump, fly and splat!
Super Mollusk to the rescue!
Germany German Haften, schießen, springen!
Setze den Haftsprung ein und erreiche das Ziel!
Stick, shoot, jump!
Use the Zipcaster and reach the goal!
Italy Italian Molluscatta e splatta
Raggiungi il traguardo con il molluscatto.
Zipcast and splat
Reach the goal with the Zipcaster.
Russia Russian Трос, плюх, прыжок
Доберитесь до цели с помощью краскотроса!

Tros, plyukh, pryzhok
Doberites' do tseli s pomoshch'yu kraskotrosa!
Cable, splat, jump
Reach the goal with Zipcaster!
SpainMexico Spanish Enganchar, saltar, entintar
Alcanza la meta usando el gancho tentacular.
Hook, jump, ink
Reach the goal using the Zipcaster
China Chinese (Simplified) 安居于幻界高处的那份奢侈。

Ǎnjū yú huàn jiè gāochù de nāfèn shēchǐ.
Shǐyòng chùshǒu pēnshè dǐdá zhōngdiǎn.
The luxury of living in peace at the heights of Alterna.
Reach the goal with the Zipcaster.
 Internal easyKagidume [1]

External links

External links: