They Said We'd Have Flying Cars, and We Do! Kinda!
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
They Said We'd Have Flying Cars, and We Do! Kinda!
Keep an eye on the sky, and hitch a ride to the goal.
Keep an eye on the sky, and hitch a ride to the goal.
Site | Cryogenic Hopetown | ||||||
Fee | ![]() | ||||||
Lives | 3 | ||||||
Weapons and Rewards |
| ||||||
First-time Bonus | ![]() | ||||||
Music | Flop to It |
![]() |
This page or section is under construction. Please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible! |
They Said We'd Have Flying Cars, and We Do! Kinda! is the 25th level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.
Access
To be added.
Walkthrough
To be added.
Description
The player must traverse a level filled with Octomissiles and Octozeppelins to reach the goal.
Enemies and Mechanics
First Introduced
Previously Introduced
Quotes
English (North America)
Agent 1's Quotes
“ | Whoa! What's with the air show? Sky's looking a bit crowded... | ” |
“ | Aw, no fair! The goal is right there...but we can't reach it! Any ideas? | ” |
“ | The goal is right below you! Dive, dive! | ” |
Agent 2's Quotes
“ | These Octozeppelins must have a weak spot... | ” |
“ | We'll have to get farther away before we get higher up. Time to hitch a ride! | ” |
Names in other languages
![]() |
Translation needed Add names in German, Italian, Korean, and Spanish edit |
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
![]() |
大空に住まう。私は自由を駆ける鳥。 Ōzora ni sumau. Watashi wa jiyū o kakeru tori. |
Living in the vast sky, I am the bird that soars through freedom. |
![]() |
In-de-knooppunt Pas op voor vliegende objecten en bereik het doel! |
In-a-tough-interchange[note 1] Watch out for flying objects and reach the goal! |
![]() |
Bouchon à l'horizon Prends garde aux ennemis volants et atteins l'arrivée. |
Traffic jam on the horizon Be cautious of enemies and reach the end. |
![]() |
Летающие машины - реальность! Смотрите в оба наверх и доберитесь с попутным ветром до цели. Letayushchie mashiny - real'nost'! Smotrite v oba i doberites' s poputnym vetrom do tseli. |
Flying machines are real! Keep your eyes open up and reach the goal with a fair wind. |
![]() |
住在广阔的天空中,我就是自由飞翔的鸟。 注意飞行物并抵达终点。 Zhù zài guǎngkuò de tiānkōng zhōng, wǒ jiù shì zìyóu fēixiáng de diǎo. Zhùyì fēixíngwù bìng dǐdá zhōngdiǎn. |
Living in the vast sky, I am the bird that flies with freedom. Watch out for flying objects and reach the goal. |
Translation notes
- ↑ From the phrase in de knoop zitten ("being in a tough spot") and knooppunt ("interchange").