Shooter on Rails
From Inkipedia, the Splatoon wiki
|
|
|
Shooter on Rails
Reach the goal using ride rails and precision shooting.
Reach the goal using ride rails and precision shooting.
Site | Eco-Forest Treehills | |||
Fee | 30 | |||
Lives | 3 | |||
Weapons |
| |||
First-time Clear Rewards |
| |||
Subsequent Clear Rewards |
| |||
Music | Ride or Fry |
StrategyWiki has an article about: Shooter on Rails |
Shooter on Rails is the 52nd level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.
Description
The player must activate small Splat-Switches located on walls while riding on ride rails in order to progress. There are several checkpoints in this level. In the last section, the player loops around a tower indefinitely until they either activate all the switches or fall off the rails.
Enemies and mechanics
Previously introduced
Gallery
-
The weapon selection screen.
-
The first checkpoint.
-
The second checkpoint.
-
The third and final checkpoint.
Quotes
Agent 1's Quotes
“ | Jump! Jump like you've never jumped before! | ” |
“ | Oof. How's the water? | ” |
— If the player falls before the splat switch gates section
|
“ | Yiiikes. | ” |
— If the player falls during the splat switch gates section.
|
“ | You're a ringer with that Tri-Stringer! | ” |
— When the player has the Tri-Stringer equipped.
|
“ | You bamboozle with the bam-best of 'em, Agent 3! | ” |
— When the player has the Bamboozler 14 Mk I equipped.
|
“ | Oof. We'll pretend we didn't see that. | ” |
— If the player falls after the splat switch gates section.
|
“ | Looks like you're stuck in a loop. Miss any switches? | ” |
“ | Go, go, go! Ride that rail all the way to the top! | ” |
“ | One! More! Tiiime! | ” |
“ | Looks like you're in the clear! Nice job. | ” |
Agent 2's Quotes
“ | Let's ride! | ” |
“ | ♪Easy squeezy!♪ | ” |
— When the player has the Jet Squelcher equipped.
|
“ | Whoa. You're really good at this, Agent 3! | ” |
“ | Hidden on the back?! Ooo, sneakyyy... | ” |
Trivia
- The title of this stage is a reference to the genre of video game, On-Rail Shooters
- If the player misses the targets near the end of the stage and has to loop back around, Callie will say "One! More! Time!" This may be a reference to the Daft Punk song of the same name, considering the music for the stage is very reminiscent of the group's music.
Names in other languages
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | 水と緑に充ちた、潤う日々への片道切符を。 Mizu to midori ni michita, uruou hibi e no katamichi kippu o. |
Let it be a one-way ticket to a prosperous life, surrounded by flowing water and greenery. |
Dutch | In het garail Bereik het doel met behulp van surfrails en precieze schoten! |
Toe the rail[note 1] Reach the goal with the aid of ride rails and precise shots! |
German | Schießen auf Schienen Erreiche das Ziel mit Surfschienen und präzisem Schießen! |
Shooting on rails Reach the goal with ride rails and precise shooting! |
Italian | Sparatoria su sparotaie Raggiungi il traguardo con le sparotaie. |
Shooting on ride rails Reach the goal with the ride rails. |
Russian | Стрельба с конвейера Доберитесь до цели с помощью красконвейера и точной стрельбы. Strel'ba s konveyera Doberites' do tseli s pomoshch'yu kraskonveyera i tochnoy strel'by. |
Conveyor shooting Reach the goal with ride rails and precise shooting. |
Spanish (NOA) | Tiroteo sobre rieles Alcanza la meta desplazádonte por autorrieles. |
Gunfire on rails Reach the goal by moving via autorails. |
Spanish (NOE) | Tiroteo sobre raíles Alcanza la meta desplazádonte por tintaraíles. |
Gunfire on rails Reach the goal by moving via inkrails. |
Chinese (Simplified) | 环绕着流水和绿意,通往富饶生活的单程票。 乘上输送轨道抵达终点。 Huánrào zhe liúshuǐ hé lǜyì, tōngwǎng fùráo shēnghuó de dānchéngpiào. Chéng shǎng shūsòng guǐdào dǐdá zhōngdiǎn. |
Surrounded by flowing water and greenery, a one-way ticket to a prosperous life. Ride the ride rails to reach the goal. |
Translation notes
- ↑ From the phrase in het gareel ("toe the line") and rail.