Become One with Your Smallfry: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
mNo edit summary
m (→‎{{flag|nl}} Dutch: Fixed key icon)
 
(7 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 34: Line 34:
For the final checkpoint, the player needs to traverse an inked wall by activating ink switches to move the corresponding platforms to create paths between the walls. The dash track at the end of the section leads to the [[goal]].
For the final checkpoint, the player needs to traverse an inked wall by activating ink switches to move the corresponding platforms to create paths between the walls. The dash track at the end of the section leads to the [[goal]].


==Enemies and Mechanics==
==Enemies and mechanics==
===Previously Introduced===
===Previously introduced===
<gallery>
<gallery>
S2 Balloon Fish.jpg|[[Balloon Fish]]
S2 Balloon Fish.jpg|[[Balloon Fish]]
S2 Checkpoint.png|[[Checkpoint]]
S2 Checkpoint.png|[[Checkpoint]]
Launchpad Render.jpg|[[Launchpad]]
Launchpad Render.jpg|[[Launchpad]]
Crate Artwork.jpg|[[Crate]]
OC Crate Artwork.jpg|[[Crate]]
Vault Render.jpg|[[Vault]]
Vault Render.jpg|[[Vault]]
Ink Switch Render.jpg|[[Ink Switch]]
Ink Switch Render.jpg|[[Ink Switch]]
Dash Track Icon.jpg|[[Dash track]]
OC Dash Track Render.jpg|[[Dash track]]
ViewPad.jpg|[[View Pad]]
S3 View Pad Screenshot.jpg|[[View Pad]]
Squid ring.png|[[Squid Ring]]
OC Squid Ring Screenshot.png|[[Squid Ring]]
</gallery>
</gallery>


==Quotes==
==Quotes==
==={{flag|us}} English (North America)===
==={{flag|us}}{{flag|uk}} English===
{{collapse|
{{collapse|
====[[File:RotM Icon Agent 1.png|45px]] [[Callie|Agent 1]]{{color|'s Quotes|green}}====
; '''During the mission:'''
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
{{Quote|Uh-oh. You don't have a weapon, do you, Agent 3?}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Uh-oh. You don't have a weapon, do you, Agent 3?}}
{{Quote|Press {{Button|R|Switch}} to send your li'l {{color|Smallfry|orange}} buddy frying! Uh. Flying. I meant flying.}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|Guess it's Smallfry's time to shine.}}
{{Quote|You can do it, li'l Smallfry!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Press {{Button|R|Switch}} to send your li'l {{color|Smallfry|orange}} buddy frying! Uh. Flying. I meant flying.}}
{{Quote|Wall! WALL! Look out!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|An {{color|ink switch|orange}}? Hm...}}
{{Quote|Hm, I see that {{color|key|orange}}...but how do we get to it?}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|You can do it, li'l Smallfry!}}
{{Quote|Whoa! Nice find.}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|After you toss your {{color|Smallfry|orange}}, you can {{color|call it back|orange}} to you with {{Button|D-Pad|Switch}}.}}
{{Quote|So many {{color|balloon fish|orange}} and {{color|ink switches|orange}}...}}  
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Wall! WALL! Look out!}}
{{Quote|Ka-BAM!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|Sweet! You made it across.}}
{{Quote|Alright, on to the next one!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Hm, I see that {{color|key|orange}}...but how do we get to it?}}
{{Quote|This contraption's pretty big too, huh?}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Whoa! Nice find.}}
{{Quote|Hey, I can see the {{color|goal|orange}}!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|{{color|Key|orange}} status: nabbed! Let's take it to the {{color|vault|orange}}.}}
{{Quote|You made it!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|Open for business! Aaand now we have a {{color|launchpad|orange}}.}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|So many {{color|balloon fish|orange}} and {{color|ink switches|orange}}...}}  
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|To call your Smallfry buddy back to you, shout, "{{color|This way!|orange}}" with {{Button|D-Pad|Switch}}.}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Ka-BAM!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|It's like a {{color|key|orange}} and {{color|Power Egg|orange}} party, and we're invited.}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Alright, on to the next one!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|This contraption's pretty big too, huh?}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|Looks like you're supposed to climb the wall.}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|Hey, I can see the {{color|goal|orange}}!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|NICE! You got it!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 1|You made it!}}
{{MissionQuote|RotM|Agent 2|You and that li'l Smallfry make a great team.}}
}}
}}


==={{flag|nl}} Dutch===
{{collapse|
{{collapse|
====[[File:RotM Icon Agent 2.png|45px]] [[Marie|Agent 2]]{{color|'s Quotes|green}}====
; Before the mission:
{{Clr}}
{{Clr}}
|
|
{{Quote|Guess it's Smallfry's time to shine.}}
* {{Character|RotM|ORCA|icononly}} "Tijdens deze missie ontdekken u en uw Salmini-partner het belang van teamwork."
{{Quote|An {{color|ink switch|orange}}? Hm...}}
: (During this mission you and your Smallfry partner discover the significance of teamwork.)
{{Quote|After you toss your {{color|Smallfry|orange}}, you can {{color|call it back|orange}} to you with {{Button|D-Pad Up|Switch}}.}}
* {{Character|RotM|ORCA|icononly}} "Met {{Button|R|Switch}} gooit u uw Salmini. Ziet u wel dat teamwork leuk kan zijn?"
{{Quote|Sweet! You made it across.}}
: (You throw your Smallfry with {{Button|R|Switch}}. You do see that teamwork can be fun?)
{{Quote|{{color|Key|orange}} status: nabbed! Let's take it to the {{color|vault|orange}}.}}
}}
{{Quote|Open for business! Aaand now we have a {{color|launchpad|orange}}.}}
 
{{Quote|To call your Smallfry buddy back to you, shout, "{{color|This way!|orange}}" with {{Button|D-Pad Up|Switch}}.}}
{{collapse|
{{Quote|It's like a {{color|key|orange}} and {{color|Power Egg|orange}} party, and we're invited.}}
; '''During the mission:'''
{{Quote|Looks like you're supposed to climb the wall.}}
{{Clr}}
{{Quote|NICE! You got it!}}
|
{{Quote|You and that li'l Smallfry make a great team.}}
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "O, oei. Agent 3, je hebt geen wapen!"
: (Oh, oh my. Agent 3, you don't have a weapon!)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Dit lijkt me een goed moment voor de talenten van Salmini."
: (This looks to me like a good moment for the talents of Smallfry.)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Druk op {{Button|R|Switch}} om je kleine {{color|Salmini |orange}}te fileren! Ehm. Lanceren dus. Lanceren."
: (Press {{Button|R|Switch}} to have your little {{color|Smallfry|orange}} filleted! Ehm. Launched that is. Launched.)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Een {{color|inktschakelaar|orange}}? Hmm..."
: (An {{color|ink switch|orange}}? Hmm...)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Je kunt het, Salminietje!"
: (You can do it, dear Smallfry!)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Als je je kleine maatje hebt gegooid, kun je hem {{color|terugroepen |orange}}met {{Button|D-Pad|Switch}}."
: (When you have thrown you little buddy, you can {{color|call it back|orange}} with {{Button|D-Pad|Switch}}.)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Muur! MUUUUUR! Pas op!"
: (Wall! WAAAALL! Watch out!)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Woehoe! Je bent aan de overkant."
: (Woohoo! You are on the other side.)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Hmm, ik zie een {{Icon|S3|Key}}{{color|sleutel|orange}}... Maar hoe komen we daar?"
: (Hmm, I see a {{Icon|S3|Key}}{{color|key|orange}}... But how do we get there?)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Wauw! Mooi gevonden."
: (Wow! Nicely found.)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "{{color|Sleutel|orange}}? Check! Nu naar de {{color|kluis |orange}}die ermee opengaat."
: ({{color|Key|orange}}? Check! Now to the {{color|vault|orange}} which will open with it.)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Open! Ennn... daar is ons {{color|lanceerpunt|orange}}."
: (Open! Aaand... there is our {{color|launchpad|orange}}.)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Wat veel {{color|ballonvissen |orange}}en {{color|inktschakelaars|orange}}..."
: (What many {{color|balloon fish|orange}} and {{color|ink switches|orange}}...)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Om je Salmini-maatje weer naar je toe te roepen, roep je '{{color|Hierheen!|orange}}' met {{Button|D-Pad|Switch}}."
: (To call your Smallfry buddy to you again, you call '{{color|This way!|orange}}' with {{Button|D-Pad|Switch}}.)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Ka-BOEM!"
: (Ka-BOOM!)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Een {{color|sleutel|orange}}- en {{color|eier|orange}}feestje, dat zijn m'n lievelingsfeestjes!"
: (A {{color|key|orange}} and {{color|egg|orange}} party, those are my favorite parties!)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Oké, door naar de volgende!"
: (Okay, on to the next one!)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Dit ding is ook best wel groot."
: (This thing is also quite large.)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Hmm, je zult tegen de muur op moeten zwemmen..."
: (Hmm, you will have to swim up against the wall...)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Niet slecht! Wat een talent."
: (Not bad! What talent.)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Hé, ik zie daar het {{color|doel|orange}}!"
: (Hey, I see the {{color|goal|orange}} there!)
* {{Character|RotM|Agent 1|icononly}} "Dat deed je leuk!"
: (You did that nicely!)
* {{Character|RotM|Agent 2|icononly}} "Jij en die Salmini vormen een goed team."
: (You and that Smallfry make a good team.)
}}
}}


Line 95: Line 152:


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{Translation needed|Add names in Chinese (Traditional) and Korean. Translate Italian.}}
{{Translation needed|Add names in Chinese (Traditional) and Korean.}}
{{Localized name
{{Localized name
|color=Splatoon 3
|color=Splatoon 3
Line 107: Line 164:
|Ger=Eins mit dem Salmini!<br>Arbeite mit deinem Salmini zusammen und erreicht gemeinsam das Ziel!
|Ger=Eins mit dem Salmini!<br>Arbeite mit deinem Salmini zusammen und erreicht gemeinsam das Ziel!
|GerM=One with the Smallfry!<br>Work together with your Smallfry and reach the goal together!
|GerM=One with the Smallfry!<br>Work together with your Smallfry and reach the goal together!
|Ita=In simbiosi con Salmonello<br>Raggiungi il traguardo con l'aiuto di Salmonello
|Ita=In simbiosi con Salmonello<br>Raggiungi il traguardo con l'aiuto di Salmonello.
|ItaM=
|ItaM=In symbiosis with Smallfry<br>Reach the goal with the help of Smallfry.
|Kor=
|Kor=
|KorR=
|KorR=

Latest revision as of 08:53, 4 June 2024

01-06: Zip, Splat, and Jump
Return of the Mammalians missions
01-08: What Caused the Big Bang? YOU!

Become One with Your Smallfry
Show off your skills and reach the goal.
Site Future Utopia Island
Fee Power Egg Alternas 20
Lives 3
Weapons
Smallfry
First-time
Clear Rewards
Power Egg Alternas 1200
Subsequent
Clear Rewards
Power Egg Alternas 500
Music Smoke and Mirrors
In this mission, you and your Smallfry companion will learn the importance of teamwork.
O.R.C.A. describing the level

Become One with Your Smallfry is the 12th level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.

Description

The level consists of the player only using Smallfry through the entirety of the level.

Access

The kettle of this mission can be found on a heighted platform closely to the middle of Future Utopia Island.

Walkthrough

Checkpoint 1

The level opens with a trail of ink leading to a launchpad that sends the player another platform. On this platform, they find a wall of several crates blocking the way that can be destroyed by throwing Smallfry onto the Balloon Fish in front of them. Afterwards, the player has to use Smallfry to activate an Ink Switch that takes them deeper into the level. This is repeated in the next area but with a wall in the way that needs to be avoided. The player can move to the the platform with the Ink Switch and then return to the outer platforms to move forward. Taking the dash track afterwards leads to the first checkpoint.

Checkpoint 2

In the next section the player has to grab a key in the middle of four rotating platforms connected to an Ink Switch. Opening the corresponding vault reveals another launchpad that takes the player to the second checkpoint.

Checkpoint 3

The following section requires the player to correctly line up platforms with Balloon Fish on them using two Ink Switches. When Smallfry is thrown at the first Balloon Fish, it causes a chain reaction that destroys four crates, one containing the key needed to progress and the other three revealing Power Egg cans. The vault at the end of the section reveals yet another launchpad, bringing the player to the final checkpoint.

Checkpoint 4

For the final checkpoint, the player needs to traverse an inked wall by activating ink switches to move the corresponding platforms to create paths between the walls. The dash track at the end of the section leads to the goal.

Enemies and mechanics

Previously introduced

Quotes

USAUnited Kingdom English

During the mission:
Agent 1
Uh-oh. You don't have a weapon, do you, Agent 3?
Agent 2
Guess it's Smallfry's time to shine.
Agent 1
Press to send your li'l Smallfry buddy frying! Uh. Flying. I meant flying.
Agent 2
An ink switch? Hm...
Agent 1
You can do it, li'l Smallfry!
Agent 2
After you toss your Smallfry, you can call it back to you with .
Agent 1
Wall! WALL! Look out!
Agent 2
Sweet! You made it across.
Agent 1
Hm, I see that key...but how do we get to it?
Agent 1
Whoa! Nice find.
Agent 2
Key status: nabbed! Let's take it to the vault.
Agent 2
Open for business! Aaand now we have a launchpad.
Agent 1
So many balloon fish and ink switches...
Agent 2
To call your Smallfry buddy back to you, shout, "This way!" with .
Agent 1
Ka-BAM!
Agent 2
It's like a key and Power Egg party, and we're invited.
Agent 1
Alright, on to the next one!
Agent 1
This contraption's pretty big too, huh?
Agent 2
Looks like you're supposed to climb the wall.
Agent 1
Hey, I can see the goal!
Agent 2
NICE! You got it!
Agent 1
You made it!
Agent 2
You and that li'l Smallfry make a great team.

Netherlands Dutch

Before the mission
  • "Tijdens deze missie ontdekken u en uw Salmini-partner het belang van teamwork."
(During this mission you and your Smallfry partner discover the significance of teamwork.)
  • "Met gooit u uw Salmini. Ziet u wel dat teamwork leuk kan zijn?"
(You throw your Smallfry with . You do see that teamwork can be fun?)
During the mission:
  • "O, oei. Agent 3, je hebt geen wapen!"
(Oh, oh my. Agent 3, you don't have a weapon!)
  • "Dit lijkt me een goed moment voor de talenten van Salmini."
(This looks to me like a good moment for the talents of Smallfry.)
  • "Druk op om je kleine Salmini te fileren! Ehm. Lanceren dus. Lanceren."
(Press to have your little Smallfry filleted! Ehm. Launched that is. Launched.)
  • "Een inktschakelaar? Hmm..."
(An ink switch? Hmm...)
  • "Je kunt het, Salminietje!"
(You can do it, dear Smallfry!)
  • "Als je je kleine maatje hebt gegooid, kun je hem terugroepen met ."
(When you have thrown you little buddy, you can call it back with .)
  • "Muur! MUUUUUR! Pas op!"
(Wall! WAAAALL! Watch out!)
  • "Woehoe! Je bent aan de overkant."
(Woohoo! You are on the other side.)
  • "Hmm, ik zie een Keysleutel... Maar hoe komen we daar?"
(Hmm, I see a Keykey... But how do we get there?)
  • "Wauw! Mooi gevonden."
(Wow! Nicely found.)
  • "Sleutel? Check! Nu naar de kluis die ermee opengaat."
(Key? Check! Now to the vault which will open with it.)
  • "Open! Ennn... daar is ons lanceerpunt."
(Open! Aaand... there is our launchpad.)
  • "Wat veel ballonvissen en inktschakelaars..."
(What many balloon fish and ink switches...)
  • "Om je Salmini-maatje weer naar je toe te roepen, roep je 'Hierheen!' met ."
(To call your Smallfry buddy to you again, you call 'This way!' with .)
  • "Ka-BOEM!"
(Ka-BOOM!)
  • "Een sleutel- en eierfeestje, dat zijn m'n lievelingsfeestjes!"
(A key and egg party, those are my favorite parties!)
  • "Oké, door naar de volgende!"
(Okay, on to the next one!)
  • "Dit ding is ook best wel groot."
(This thing is also quite large.)
  • "Hmm, je zult tegen de muur op moeten zwemmen..."
(Hmm, you will have to swim up against the wall...)
  • "Niet slecht! Wat een talent."
(Not bad! What talent.)
  • "Hé, ik zie daar het doel!"
(Hey, I see the goal there!)
  • "Dat deed je leuk!"
(You did that nicely!)
  • "Jij en die Salmini vormen een goed team."
(You and that Smallfry make a good team.)

Gallery

Names in other languages

Translation needed
Add names in Chinese (Traditional) and Korean. edit
Language Name Meaning
Japan Japanese 大切なパートナーと心を通わす、快適空間。
Taisetsu na pātonā to kokoro o kayowasu, kaiteki kūkan.
A comfortable space to communicate with your important partner.
Netherlands Dutch Synergie met de Salmini
Werk samen met je Salmini om het doel te bereiken!
Synergy with the Smallfry
Work together with your Smallfry to reach the goal!
CanadaFrance French En symbiose avec le Salmioche
Coopère avec le Salmioche pour atteindre l'arrivée.
In symbiosis with the Smallfry
Cooperate with the Smallfry to reach the goal.
Germany German Eins mit dem Salmini!
Arbeite mit deinem Salmini zusammen und erreicht gemeinsam das Ziel!
One with the Smallfry!
Work together with your Smallfry and reach the goal together!
Italy Italian In simbiosi con Salmonello
Raggiungi il traguardo con l'aiuto di Salmonello.
In symbiosis with Smallfry
Reach the goal with the help of Smallfry.
Russia Russian Симбиоз с малетчиком
Доберитесь до цели вместе с малетчиком.

Simbioz s malyotchikom
Doberites' do tseli vmeste s malyotchikom.
Symbiosis with Smallfry
Reach the goal together with Smallfry.
Mexico Spanish (NOA) Escamita y tú: inseparables
Alcanza la meta con ayuda de escamita.
Smallfry and you: inseparable
Reach the goal with the help of Smallfry.
Spain Spanish (NOE) Centurín y tú: uña y carne
Alcanza la meta con ayuda del centurín.
Smallfry and you: nail and flesh[note 1]
Reach the goal with the help of the Smallfry.
China Chinese (Simplified) 与重要搭档心灵相通的舒适空间。
与小鲑鱼一起抵达终点。

Yú zhòngyào dādàng xīnlíng xiāngtōng de shūshì kōngjiān.
Yú xiǎo guīyú yīqǐ dǐdá zhōngdiǎn.
A comfortable space to empathize with your important partner.
Reach the goal with Smallfry.
 Internal dendenSalmon [1]

Translation notes

  1. Uña y carne (fingernail and flesh) is a spanish expression that refers to two people that are inseparable, as fingernails are to the flesh.

External links

External links:
 

References