Family vs. Friends: Difference between revisions
(added all announcement dialogue) |
mNo edit summary |
||
Line 79: | Line 79: | ||
</gallery> | </gallery> | ||
== Dialogue == | |||
===English=== | ===English=== | ||
'''Announcement''' | '''Announcement''' | ||
Line 1,471: | Line 1,471: | ||
|R22A=NOA | |R22A=NOA | ||
}} | }} | ||
<!--== Top 100 == | <!--== Top 100 == |
Revision as of 17:44, 21 December 2018
Team | Family | Friends |
Region | North America, Oceania | |
---|---|---|
Start | 4 January 2019, 22:00 UTC | |
End | 6 January 2019, 22:00 UTC | |
Score method | category tally | |
Result type | combined | |
Region | Europe | |
Start | 4 January 2019, 14:00 UTC | |
End | 6 January 2019, 14:00 UTC | |
Region | Japan | |
Start | 4 January 2019, 08:00 UTC | |
End | 6 January 2019, 08:00 UTC |
Family vs. Friends or Frosty Fest is an upcoming Splatfest event in Splatoon 2. It will be held for all regions from 4 January 2019 to 6 January 2019. It was announced on 30 November 2018 on social networks before the release of version 4.3.0. The results will be given on 6 January 2019.
Details
The Splatfest will take place over the course of 48 hours instead of the normal 24 hours. It will be the second 48-hour Splatfest in Splatoon 2.
In addition to the normal changes at Splatfest time (central stage appearing in Inkopolis Square, all stages shown at night time), there will be several changes unique to this Splatfest as part of the Chirstmas or New Year theme, similar to the changes for Splatoween:
- The in-game logo will show Frosty Fest instead of Splatoon 2.
- Inkopolis Square will have additional white and gold decorations in the shapes of icicles, snowflakes and stars.
- The various stages will have have decorative stickers, graffiti, and other unique decorations.
- Existing graffiti will be modified, mainly by depicting characters as decorated with ribbons, bows, and snowflakes.
- The sky appears to be overcast and outdoor areas such as the square will see snow falling.
- Players' ink appears especially shiny, with glittering particles inside.
- A special news article in the Nintendo Switch news will reward players with four unique pieces of headgear, in the holiday spirit:
- Pearl and Marina will have different colour schemes (with Pearl's outfit being mainly gold and Marina's being mainly white).
- Various in-game characters such as Judd and Li'l Judd as well as jellyfish in the Square will wear party hats.
According to data mining, Family vs. Friends featured the 18th Shifty Station layout, "Dozer", which will feature Flooders.[1]. The flooders will have a unique design and will have candles and stacks of presents on top of them.[2]
Trivia
- This Splatfest was first shown in a commercial for the Nintendo Switch that was uploaded by Nintendo online before the event's official announcement on Twitter later that day.
- The Inkling script on the Splatfest Tees shown in the commercial read "TRICK" and "TREAT" instead of "FAMILY" and "FRIENDS," respectively.
- The ink for this Splatfest has a glitter effect.
Gallery
-
-
The title screen, showing the "Frosty Fest" logo on the top left
-
The "Frosty Fest" logo
-
Inkopolis Square with festive decorations
-
-
Promotional gear
-
New Year’s Glasses DX
-
Eel-Cake Hat
-
Twisty Headband
-
Off the Hook with modified color schemes
-
Blackbelly Skatepark decorations
-
Wahoo World decorations
-
Wahoo World decorations
-
Walleye Warehouse decorations
Dialogue
English
Announcement
Pearl's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Pearl “Get ready for a special 48-hour holiday FROSTYFEST!” |
Marina “Who do you get most excited to spend the holidays with?” |
NOE, NOA |
Pearl “Your family or your friends?” |
Marina “Family is nice, I guess, but there's nothing better than a close friend.” |
NOE, NOA |
Pearl “...” |
Marina “Pearl?” |
NOE, NOA |
Pearl “Huh?” |
Marina |
NOE, NOA |
Pearl “Sorry. I was daydreaming about Squidmas morning.” |
Marina |
NOE, NOA |
Pearl “I gave my uncle a live Splat Bomb as a present.” |
Marina |
NOE, NOA |
Pearl “It exploded the moment he took the wrapping paper off! HAHAHA!” |
Marina |
NOE, NOA |
Pearl “TEAM FAMILY, BAYBEE!” |
Marina “...” |
NOE, NOA |
Pearl “The holiday season is basically made for families!” |
Marina |
NOE, NOA |
Pearl “It's the one time of year you get to see your wacky distant relatives.” |
Marina |
NOE, NOA |
Pearl “Plus, you don't have to front around your family. You can just be yourself.” |
Marina “...” |
NOE, NOA |
Pearl “Oh... Well, uh...” |
Marina “That's great, Pearl. I'm glad your family makes you happy.” |
NOE, NOA |
Pearl “And you know what, Marina? You and me?” |
Marina |
NOE, NOA |
Pearl “We're Off the Hook! We're totally family!” |
Marina “Awwwww. In that case, I'm going Team Family too!” |
NOE, NOA |
Pearl “WHAT?!” |
Marina “Just messin'. TEAM FAMILY IS GOING DOWN!” |
NOE, NOA |
Pearl “Head over to the Splatfest terminal and pick a side!” |
Marina |
NOE, NOA
|
Dutch
Announcement
Lorelei's Dialogue | Mariana's Dialogue | Region |
---|---|---|
Lorelei “Maak je klaar voor een 48 uur durende vakantiespecial... FROSTYFEST!” |
Mariana “Met wie breng je het allerliefst de feestdagen door?” |
NOE |
Lorelei “Je familie of je vrienden?” |
Mariana “Familie is leuk en zo, maar er gaat niets boven je allerbeste vriend of vriendin.” |
NOE |
Lorelei “...” |
Mariana “Lorelei?” |
NOE |
Lorelei “Hè?” |
Mariana |
NOE |
Lorelei “Sorry. Ik zat aan Eerste Kreeftdag te denken.” |
Mariana |
NOE |
Lorelei “Ik gaf mijn oom een Klodderbom cadeau die op scherp stond.” |
Mariana |
NOE |
Lorelei “De bom explodeerde zodra hij de verpakking opende! HAHAHA!” |
Mariana |
NOE |
Lorelei “TEAM FAMILIE, YEAH!” |
Mariana “...” |
NOE |
Lorelei “De feestdagen zijn speciaal voor families bedoeld!” |
Mariana |
NOE |
Lorelei “De enige tijd van het jaar waarin je je mafste familieleden ziet.” |
Mariana |
NOE |
Lorelei “Bovendien hoef je je voor je familie niet anders voor te doen. Je kunt jezelf zijn.” |
Mariana “...” |
NOE |
Lorelei “O... Nou, dat is...” |
Mariana “Fantastisch, Lorelei. Ik ben blij dat je familie je gelukkig maakt.” |
NOE |
Lorelei “En weet je wat, Mariana? Jij en ik?” |
Mariana |
NOE |
Lorelei “Wij zijn Tentacool! We zijn ook zowat familie!” |
Mariana “Ooooo. In dat geval ben ik ook voor team Familie!” |
NOE |
Lorelei “WAT?” |
Mariana “Geintje! TEAM FAMILIE GAAT NAAR DE HAAIEN!” |
NOE |
Lorelei “Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!” |
Mariana |
NOE
|
French (Europe)
Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Tout le monde est prêt pour un marathon FrostyFest de 48 heures ? » |
Coralie « Quand les fêtes approchent, qui est-ce que vous voulez voir en priorité ? » |
NOE |
Perle « Votre famille ou vos potes ? » |
Coralie « La famille, c'est bien joli, mais une bonne copine, c'est quand même autre chose. » |
NOE |
Perle « ... » |
Coralie « Euh, Perle ? » |
NOE |
Perle « Hein ? » |
Coralie |
NOE |
Perle « Excuse, je repensais au dernier calamarché de Noël... » |
Coralie |
NOE |
Perle « Mon tonton m'avait acheté une jolie petite bombe splash... » |
Coralie |
NOE |
Perle « Elle nous a sauté à la figure au moment où je l'ai attrapée ! HA HA HA ! » |
Coralie |
NOE |
Perle « LA FAMILLE, C'EST LA VIE ! » |
Coralie « ... » |
NOE |
Perle « La période des fêtes, c'est fait pour la famille, point à la ligne. » |
Coralie |
NOE |
Perle « C'est l'occasion de revoir tous les cousins un peu barjos mais rigolos ! » |
Coralie |
NOE |
Perle « Et puis, pas besoin de la jouer cool. En famille, on peut être soi-même. » |
Coralie « ... » |
NOE |
Perle « Oh... Euh... » |
Coralie « Pas de souci, Perle. Ça me fait plaisir que tu t'entendes bien avec ta famille. » |
NOE |
Perle « Tu sais, Coralie... Toi et moi... » |
Coralie |
NOE |
Perle « On est les Tenta-cool ! Si c'est pas une famille, je sais pas ce que c'est ! » |
Coralie « Ouais ! Vu comme ça, je fais aussi partie de l'équipe Famille ! » |
NOE |
Perle « QUOI ? » |
Coralie « Oh, ça va, si on peut plus rigoler... L'équipe Famille va se faire la-mi-ner ! » |
NOE |
Perle « Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! » |
Coralie |
NOE
|
French (Canada)
Announcement
Perle's Dialogue | Coralie's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perle « Tout le monde est prêt pour un marathon FrostyFest de 48 heures? » |
Coralie « Quand les Fêtes approchent, qui est-ce que tu veux voir en priorité? » |
NOA |
Perle « Ta famille ou tes amis? » |
Coralie « La famille, c'est bien joli, mais une bonne amie, c'est quand même autre chose. » |
NOA |
Perle « ... » |
Coralie « Euh, Perle? » |
NOA |
Perle « Hein? » |
Coralie |
NOA |
Perle « Excuse, je repensais au dernier calamarché de Noël... » |
Coralie |
NOA |
Perle « Mon mononcle m'avait acheté une jolie petite bombe splash... » |
Coralie |
NOA |
Perle « Elle nous a sauté à la figure au moment où je l'ai attrapée! HA HA HA! » |
Coralie |
NOA |
Perle « LA FAMILLE, C'EST LA VIE! » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « La période des fêtes, c'est fait pour la famille, point à la ligne. » |
Coralie |
NOA |
Perle « C'est l'occasion de revoir tous les cousins un peu bizarres, mais comiques! » |
Coralie |
NOA |
Perle « Et puis, pas besoin de se la jouer cool. En famille, on peut être soi-même. » |
Coralie « ... » |
NOA |
Perle « Oh... Euh... » |
Coralie « Pas de souci, Perle. Ça me fait plaisir que tu t'entendes bien avec ta famille. » |
NOA |
Perle « Tu sais, Coralie... Toi et moi... » |
Coralie |
NOA |
Perle « On est Tentacool! Si c'est pas une famille, je sais pas ce que c'est! » |
Coralie « Ouais! Vu comme ça, je fais aussi partie de l'équipe Famille! » |
NOA |
Perle « QUOI?! » |
Coralie « Du calme, c'était juste une joke... L'équipe Famille va se faire laver! » |
NOA |
Perle « Qu'est-ce que tu en penses? Va à la borne festive pour choisir une équipe! » |
Coralie |
NOA
|
German
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla „Macht euch bereit für 48 Stunden FrostyFest!“ |
Marina „Mit wem verbringt ihr am liebsten die Feiertage?“ |
NOE |
Perla „Mit Familie oder Freunden?“ |
Marina „Familie ist schon nett, aber es geht nix über einen guten Freund!“ |
NOE |
Perla „...“ |
Marina „Perla?“ |
NOE |
Perla „Was'n?“ |
Marina |
NOE |
Perla „Tut mir leid. Ich war nur etwas unentschlossen.“ |
Marina |
NOE |
Perla „Du weißt, dass wir beste Freundinnen sind, Marina.“ |
Marina |
NOE |
Perla „Aber die Feiertage sind für die Familie.“ |
Marina |
NOE |
Perla „Also Team Familie für mich!“ |
Marina „...“ |
NOE |
Perla „Außerdem kriegt man von der Familie die besten Geschenke!“ |
Marina |
NOE |
Perla „Und man sieht zumindest einmal im Jahr auch die verschrobene Verwandtschaft!“ |
Marina |
NOE |
Perla „Da muss man sich dann auch nicht verstellen, so im Vergleich...“ |
Marina „...“ |
NOE |
Perla „Oh, also dann... Äh...“ |
Marina „Das ist schön, Perla. Es freut mich, dass deine Familie dich glücklich macht.“ |
NOE |
Perla „Und weißt du was, Marina? Du und ich?“ |
Marina |
NOE |
Perla „Wir sind TentaCool! Wir sind auch eine Familie!“ |
Marina „Ooooch... Wenn das so ist, bin ich auch für Team Familie!“ |
NOE |
Perla „WAS?!“ |
Marina „Kleiner Spaß. Team Familie hat keine Chance!“ |
NOE |
Perla „Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“ |
Marina |
NOE
|
Italian
Announcement
Alga's Dialogue | Nori's Dialogue | Region |
---|---|---|
Alga «Preparatevi a un FrostyFest da brividi... della durata di ben 48 ore!» |
Nori «Con chi preferite trascorrere le vacanze?» |
NOE |
Alga «La famiglia o gli amici?» |
Nori «È bello stare coi parenti, ma vuoi mettere la compagnia di un caro amico?» |
NOE |
Alga «...» |
Nori «Alga...?» |
NOE |
Alga «Eh?!» |
Nori |
NOE |
Alga «Scusa, stavo ripensando all'anno scorso, quando ci siamo scambiati i regali.» |
Nori |
NOE |
Alga «Avevo regalato a mio zio una bella bomba splash.» |
Nori |
NOE |
Alga «Non appena ha aperto il pacchetto... SPLAAASH! Ah ah ah!» |
Nori |
NOE |
Alga «FAMIGLIA TUTTA LA VITAAA!» |
Nori «...» |
NOE |
Alga «Le vacanze invernali sono fatte apposta per stare in famiglia!» |
Nori |
NOE |
Alga «È l'unico periodo dell'anno in cui si possono incontrare i parenti lontani.» |
Nori |
NOE |
Alga «E poi, quando sei in famiglia, puoi essere semplicemente te stessa.» |
Nori «...» |
NOE |
Alga «Beh, sì... più o meno...» |
Nori «Fantastico, Alga! Sono contenta che ti piaccia stare in compagnia dei parenti.» |
NOE |
Alga «E poi, sai Nori, io e te...» |
Nori |
NOE |
Alga «... praticamente siamo come due sorelle. Quindi anche tu sei la mia famiglia!» |
Nori «Awww... allora, se la metti così... mi unisco anch'io alla squadra Famiglia!» |
NOE |
Alga «C-Cooosa?!» |
Nori «Scherzone! Quello che intendevo è... ANNULLEREMO LA SQUADRA FAMIGLIA!» |
NOE |
Alga «Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!» |
Nori |
NOE
|
Japanese
Announcement
ヒメ's Dialogue | イイダ's Dialogue | Region |
---|---|---|
ヒメ 「寒さなんてフェスで塗り飛ばせ! 年末年始は だれと過ごす? 家族 vs 仲間!!」 |
イイダ 「きゃ~! ワールドワイドに アガっていきましょ~!!」 |
NOJ |
ヒメ 「対決するのは、 やっぱ のんびりしたいっしょ?! なんだかんだココロ落ち着く 「家族」と!」 |
イイダ 「気の合うみんなで ワイワイしましょ?! いつだって テンションMAX! 「仲間」になります!」 |
NOJ |
ヒメ 「お、 マジかよ! やるじゃんイイダ! んで イイダのほかに誰がプレイすんの?」 |
イイダ 「え~っとですね 合食禁の WARABIさんとか SashiMori で DJやってるコとかたくさん出ますよ~」 |
NOJ |
ヒメ 「へー 最近チャートを にぎわせてるヤツらじゃん! かなり デカいイベントになりそーだな!」 |
イイダ 「年末年始あたりに気の合う仲間同士で イベントやりましょって 約束してたんですよ!」 |
NOJ |
ヒメ 「最近 いそがしそーに何かやってると思ったら DJ仲間とイベントの準備か! がんばれよイイダ!!」 |
イイダ |
NOJ |
ヒメ 「でも 今回のお題だとやっぱアタシは「家族」と 過ごすのが いっかなー」 |
イイダ 「あっ… … …」 |
NOJ |
ヒメ 「今年も かなりのハイスピードで 駆け抜けた感あるし まぁちょっと一休みかな!」 |
イイダ 「えっ… … …」 |
NOJ |
ヒメ 「ん? どーした イイダ?」 |
イイダ 「… … … センパイは仲間と過ごす派じゃないんですか?」 |
NOJ |
ヒメ 「まー ワイワイやるほうが好きだけどよ 年末年始くらい 家族でのんびりしてーじゃん!」 |
イイダ 「ソ、 ソ~デスヨネ! ワタシたち ずっといそがしかったですもんね」 |
NOJ |
ヒメ 「だからさ、イイダもアタシんちで一緒に過ごそーぜって 誘おうかと思ったんだけど 先約ありかー」 |
イイダ 「エッ???!」 |
NOJ |
ヒメ 「最近できた DJ仲間だろ? 仲間との約束って チョー大事だもんな! しゃーねー」 |
イイダ 「あ、 いやでも さっきセンパイ家族と過ごすって 言ったじゃないですか…」 |
NOJ |
ヒメ 「んだよ! ウチらテンタクルズだぜ? イイダは もう家族みてーなもんだろ?!」 |
イイダ 「?!★#ッ!!♪!!!」 |
NOJ |
ヒメ 「さっきから 固まってばっかだな イイダ どーしたんだよ?」 |
イイダ 「え~ みなさん、 今回のフェス テンタクルズは 2名とも「家族」派です! なのでフェス終了!!」 |
NOJ |
ヒメ 「ちょ、ちょ、ちょっと待てよ! 勝手にフェス終わらせんなって!」 |
イイダ |
NOJ |
ヒメ 「そもそも イベントもうすぐやるんだろ? 約束もしてんだし、 仲間は大事にしろって!」 |
イイダ 「うぅ、 スミマセン… せっかく出来た DJ仲間ですから大事にしなくっちゃですよね…」 |
NOJ |
ヒメ 「今回も フェスにピッタリのギアがもらえるらしーから 48時間ガンガンに アゲてこーぜ!」 |
イイダ 「はい! ってアレ? 48時間ですか?! 準備始めなくっちゃ!」 |
NOJ |
ヒメ 「…てなワケでみんな、 どちらかに投票ヨロシク!」 |
イイダ 「NOJ」 |
|
Russian
Announcement
Жемчик's Dialogue | Мариша's Dialogue | Region |
---|---|---|
Жемчик «Приготовьтесь к 48-часовому ФростиФесту!» |
Мариша «С кем вы любите проводить праздники?» |
NOE |
Жемчик «С семьей или с друзьями?» |
Мариша «С семьей тоже неплохо, но нет ничего лучше хорошего друга.» |
NOE |
Жемчик «...» |
Мариша «Жемчик?» |
NOE |
Жемчик «Что?» |
Мариша |
NOE |
Жемчик «Извини, я что-то задумалась.» |
Мариша |
NOE |
Жемчик «Я подарила своему дяде брызгающую бомбу.» |
Мариша |
NOE |
Жемчик «Она взорвалась, как только он ее распаковал! Ха-ха-ха!» |
Мариша |
NOE |
Жемчик «Я за семью!» |
Мариша «...» |
NOE |
Жемчик «Когда еще всей семье встретиться, если не на Новый год?» |
Мариша |
NOE |
Жемчик «Раз в году можно даже посмотреть на своих дальних родственничков.» |
Мариша |
NOE |
Жемчик «Ну и перед семьей не нужно из себя никого строить. Они тебя и так знают.» |
Мариша «...» |
NOE |
Жемчик «Ну... В общем...» |
Мариша «Здорово, Жемчик. Я рада, что ты себя так хорошо чувствуешь в кругу семьи.» |
NOE |
Жемчик «Знаешь что, Мариша? Ведь мы с тобой...» |
Мариша |
NOE |
Жемчик «Off the Hook — это тоже семья, потому что мы с тобой родственные души!» |
Мариша «О-о-о... Тогда я тоже за команду «Семья»!» |
NOE |
Жемчик «ЧТО?!» |
Мариша «Шучу. Команда «Семья» продует!» |
NOE |
Жемчик «Вперед к терминалу и выберите сторону!» |
Мариша |
NOE
|
Spanish (Spain)
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «Se avecina un festival de 48 horas rebosantes de emoción: ¡el FrostyFest!» |
Marina «¿Cómo preferís pasar las fiestas?» |
NOE |
Perla «¿En familia o con los amigos?» |
Marina «La familia siempre está ahí, pero como una amistad verdadera no hay nada.» |
NOE |
Perla «Je, je...» |
Marina «¿Eh, Perla?» |
NOE |
Perla «¡¿Qué pasa?!» |
Marina |
NOE |
Perla «Perdona, estaba absorta pensando en la broma que voy a gastarle a mi tío.» |
Marina |
NOE |
Perla «Le daré sutilmente una robobomba envuelta en papel de regalo y...» |
Marina |
NOE |
Perla «¡Lo que nos vamos a reír cuando la abra y salga corriendo tras él!» |
Marina |
NOE |
Perla «¡Arriba la familia!» |
Marina «Hum...» |
NOE |
Perla «¡Estas fiestas son familiares por definición!» |
Marina |
NOE |
Perla «Es una época para reencontrarse con los parientes que viven más lejos.» |
Marina |
NOE |
Perla «Además, entre familiares puedes ser tú misma sin que nadie te critique.» |
Marina «Ya...» |
NOE |
Perla «¿Eh? ¿Qué te pasa?» |
Marina «Nada, Perla. Simplemente me imagino que disfrutarás de lo lindo con tu familia...» |
NOE |
Perla «Pero ¿sabes una cosa, Marina? ¡Fíjate también en nosotras!» |
Marina |
NOE |
Perla «¡Juntas formamos el dúo Cefalopop! ¡Es lo mismo que si fuéramos parientes!» |
Marina «¿En serio? Entonces tal vez debería apuntarme a tu mismo bando...» |
NOE |
Perla «¡¿QUÉ?!» |
Marina «¡Es broma! ¡Os mostraremos que entre amigos lo pasamos mejor que en familia!» |
NOE |
Perla «El terminal de voto espera vuestra visita para que os unáis a uno de los bandos.» |
Marina |
NOE
|
Spanish (Latin America)
Announcement
Perla's Dialogue | Marina's Dialogue | Region |
---|---|---|
Perla «¡Prepárense para un festival especial de 48 horas! ¡Llega el FrostyFest!» |
Marina «¿Con quién te entusiasma más pasar tiempo durante las fiestas?» |
NOA |
Perla «¿Tu familia o tus amigos?» |
Marina «Está bien pasar tiempo con la familia, pero no hay nada como una buena amiga.» |
NOA |
Perla «...» |
Marina «¿Perla?» |
NOA |
Perla «¿Eh?» |
Marina |
NOA |
Perla «Ah, perdón. Estaba recordando el intercambio de regalos de mi familia.» |
Marina |
NOA |
Perla «A mi tío le regalé una plasbomba.» |
Marina |
NOA |
Perla «¡Y explotó en cuanto le quitó el papel! ¡JA, JA, JA, JA!» |
Marina |
NOA |
Perla «¡VIVA LA FAMILIA! ¡VAMOOOS!» |
Marina «...» |
NOA |
Perla «Las fiestas están hechas para las familias.» |
Marina |
NOA |
Perla «Es la única época en la que puedes ver a todos esos tíos y primos excéntricos.» |
Marina |
NOA |
Perla «Y encima no hay que darse aires delante de la familia. ¡Te dejan ser como eres!» |
Marina «...» |
NOA |
Perla «Este... Digo...» |
Marina «Qué bueno, Perla. Me alegra que estés contenta con tu familia.» |
NOA |
Perla «¿Y sabes qué, Marina? Tú y yo...» |
Marina |
NOA |
Perla «¡También somos familia! ¡Somos Cefalopop!» |
Marina «¿¡Sí!? Pues en ese caso, ¡yo también voy con el Equipo Familia!» |
NOA |
Perla «¿¡EN SERIO!?» |
Marina «¡No! ¡ABAJO EL EQUIPO FAMILIA!» |
NOA |
Perla «¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!» |
Marina |
NOA
|
Names in other languages
See also
references
External links
|