Family vs. Friends

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 23:39, 21 December 2018 by PiePanda999 (talk | contribs) (→‎Trivia: Rem-oof-ed sparkle ink)

Family vs. Friends
Team   Family   Friends
Region North America, Oceania
Start 4 January 2019, 22:00 UTC
End 6 January 2019, 22:00 UTC
Score method category tally
Result type combined
Popularity % Expression error: Missing operand for -.%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Missing operand for -.%
Pro clout % Expression error: Missing operand for -.%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region Europe
Start 4 January 2019, 14:00 UTC
End 6 January 2019, 14:00 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner
Region Japan
Start 4 January 2019, 08:00 UTC
End 6 January 2019, 08:00 UTC
Popularity % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Solo wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Team wins % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Normal clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Pro clout % Expression error: Unrecognized punctuation character "{".%
Score Expression error: Unexpected < operator. Expression error: Unexpected < operator.
Winner

Family vs. Friends or Frosty Fest is an upcoming Splatfest event in Splatoon 2. It will be held for all regions from 4 January 2019 to 6 January 2019. It was announced on 30 November 2018 on social networks before the release of version 4.3.0. The results will be given on 6 January 2019.

Details

The Splatfest will take place over the course of 48 hours instead of the normal 24 hours. It will be the second 48-hour Splatfest in Splatoon 2.

In addition to the normal changes at Splatfest time (central stage appearing in Inkopolis Square, all stages shown at night time), there will be several changes unique to this Splatfest as part of the Christmas or New Year theme, similar to the changes for Splatoween:

  • In SplatNet2 Family was shorted to Fam and Friends to Friend
  • The in-game logo will show Frosty Fest instead of Splatoon 2.
  • Inkopolis Square will have additional white and gold decorations in the shapes of icicles, snowflakes and stars.
  • The various stages will have have decorative stickers, graffiti, and other unique decorations.
    • Existing graffiti will be modified, mainly by depicting characters as decorated with ribbons, bows, and snowflakes.
  • The sky appears to be overcast and outdoor areas such as the square will see snow falling.
  • Players' ink appears especially shiny, with glittering particles inside.
  • A special news article in the Nintendo Switch news will reward players with four unique pieces of headgear, in the holiday spirit:
  • S2 Icon Pearl.png Pearl and S2 Icon Marina.png Marina will have different colour schemes (with Pearl's outfit being mainly gold and Marina's being mainly white).
  • Various in-game characters such as S2 Icon Judd.png Judd and S2 Icon Li'l Judd.png Li'l Judd as well as jellyfish in the Square will wear party hats.

According to data mining, Family vs. Friends featured the 18th Shifty Station layout, "Dozer", which will feature Flooders.[1]. The flooders will have a unique design and will have candles and stacks of presents on top of them.[2]

Trivia

  • This Splatfest was first shown in a commercial for the Nintendo Switch that was uploaded by Nintendo online before the event's official announcement on Twitter later that day.
    • The Inkling script on the Splatfest Tees shown in the commercial read "TRICK" and "TREAT" instead of "FAMILY" and "FRIENDS," respectively.

Gallery

Dialogue

English

Announcement

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“Get ready for a special 48-hour holiday FROSTYFEST!”
Marina
“Who do you get most excited to spend the holidays with?”
NOE, NOA
Pearl
“Your family or your friends?”
Marina
“Family is nice, I guess, but there's nothing better than a close friend.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina
“A friend who knows how to make you laugh, cheer you up...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina
“Who knows your darkest secrets and has your back no matter what...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina
“Wouldn't you agree, Pearlie?”
NOE, NOA
Pearl
“...”
Marina
“Pearl?”
NOE, NOA
Pearl
“Huh?”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“Sorry. I was daydreaming about Squidmas morning.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“I gave my uncle a live Splat Bomb as a present.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“It exploded the moment he took the wrapping paper off! HAHAHA!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“TEAM FAMILY, BAYBEE!”
Marina
“...”
NOE, NOA
Pearl
“The holiday season is basically made for families!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“It's the one time of year you get to see your wacky distant relatives.”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“Plus, you don't have to front around your family. You can just be yourself.”
Marina
“...”
NOE, NOA
Pearl
“Oh... Well, uh...”
Marina
“That's great, Pearl. I'm glad your family makes you happy.”
NOE, NOA
Pearl
“And you know what, Marina? You and me?”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“We're Off the Hook! We're totally family!”
Marina
“Awwwww. In that case, I'm going Team Family too!”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina
“Sorry, everyone. Pearl and I have both chosen Team Family, so...”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina
“THE SPLATFEST IS CANCELED!”
NOE, NOA
Pearl
“WHAT?!”
Marina
“Just messin'. TEAM FAMILY IS GOING DOWN!”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina
“It's time to decide. Who do you like to spend the holidays with?”
NOE, NOA
Pearl
“Head over to the Splatfest terminal and pick a side!”
Marina
“-”
NOE, NOA


Results(If team Family wins)

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“BUH-BUH-BUH-BOOYAH!”
Marina
“...”
NOE, NOA
Pearl
“Winning runs in the fam, Got it locked like a clam,”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“Blood's thicker than ink, We don't blink, just BLAM!”
Marina
“-”
NOE, NOA
Pearl
“AYYYYYYYYYYYY!”
Marina
“Haha. You're such a nerd.”
NOE, NOA
Pearl
“Big ups to Team Fam!”
Marina
“We hope you enjoyed FrostyFest!”
NOE, NOA
Pearl
“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
Marina
“-”
NOE, NOA


Results(If team Friends wins)

Pearl's Dialogue Marina's Dialogue Region
Pearl
“-”
Marina
“BOOYAH!”
NOE, NOA
Pearl
“NOOOOOOOOOOO!”
Marina
“I guess the power of friendship was just too much for Team Fam.”
NOE, NOA
Pearl
“-”
Marina
“Good work out there, friends! We did it!”
NOE, NOA
Pearl
“We hope you enjoyed FrostyFest!”
Marina
“If you participated in the Splatfest, your prizes are waiting in the Square!”
NOE, NOA


Dutch

Announcement

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“Maak je klaar voor een 48 uur durende vakantiespecial... FROSTYFEST!”

(Get ready for a 48-hour lasting holiday special... FROSTYFEST!)
Mariana
“Met wie breng je het allerliefst de feestdagen door?”

(With who do you prefer to spend the holidays with the most?)
NOE
Lorelei
“Je familie of je vrienden?”

(Your family or your friends?)
Mariana
“Familie is leuk en zo, maar er gaat niets boven je allerbeste vriend of vriendin.”

(Family is nice and all, but nothing beats your very best friend.)
NOE
Notes: "vriend" means "friend" or "male friend", "vriendin" means "female friend"
Lorelei
“-”
Mariana
“Iemand die je aan het lachen kan maken, met wie je lol kunt trappen...”

(Someone who you can make laugh, with who you can have fun with...)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“Die je duisterste geheimen kent en altijd voor je klaarstaat...”

(Who knows your darkest secrets and is always there for you...)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“Vind je ook niet, Lore?”

(Don't you think too, Pearl?)
NOE
Lorelei
“...”
Mariana
“Lorelei?”

(Pearl?)
NOE
Lorelei
“Hè?”

(Huh?)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Sorry. Ik zat aan Eerste Kreeftdag te denken.”

(Sorry. I was thinking about the first day of Squidmas.)
Mariana
“-”
NOE
Notes: "Eerste Kreeftdag" comes from "Eerste Kerstdag", "first day of Christmas"/"first Christmas day", and "kreeft", "lobster". Lit: "first day of lobster"/"first lobster day"
Lorelei
“Ik gaf mijn oom een Klodderbom cadeau die op scherp stond.”

(I gave my uncle a live Splat Bomb as a present.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“De bom explodeerde zodra hij de verpakking opende! HAHAHA!”

(The bomb exploded once he opened the packaging! HAHAHA!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“TEAM FAMILIE, YEAH!”

(TEAM FAMILY, YEAH!)
Mariana
“...”
NOE
Lorelei
“De feestdagen zijn speciaal voor families bedoeld!”

(The holidays are especially meant for families!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“De enige tijd van het jaar waarin je je mafste familieleden ziet.”

(The only time of the year in which you see your wackiest family members.)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Bovendien hoef je je voor je familie niet anders voor te doen. Je kunt jezelf zijn.”

(In addition, you don't have to act differently around your family. You can be yourself.)
Mariana
“...”
NOE
Lorelei
“O... Nou, dat is...”

(Oh... Well, that is...)
Mariana
“Fantastisch, Lorelei. Ik ben blij dat je familie je gelukkig maakt.”

(Fantastic, Pearl. I am glad your family makes you happy.)
NOE
Lorelei
“En weet je wat, Mariana? Jij en ik?”

(And you know what, Marina? You and I?)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Wij zijn Tentacool! We zijn ook zowat familie!”

(We are Off the Hook! We are just about familie too!)
Mariana
“Ooooo. In dat geval ben ik ook voor team Familie!”

(Oooooh. I that case, I am for team Family too.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“Sorry, iedereen. Lorelei en ik hebben allebei voor team Familie gekozen, dus...”

(Sorry, everyone. Pearl and I have both chosen for team Family, so...)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“HET SPLATFEST IS AFGELAST!”

(THE SPLATFEST IS CANCELLED)
NOE
Lorelei
“WAT?”

(WHAT?)
Mariana
“Geintje! TEAM FAMILIE GAAT NAAR DE HAAIEN!”

(Just kidding! TEAM FAMILY IS GOING DOWN!)
NOE
Notes: "Naar de haaien gaan" is a Dutch phrase meaning "to go down, to sink, to receive major problems, to stop existing". Lit: "To go to the sharks"
Lorelei
“-”
Mariana
“Het is tijd om te kiezen. Met wie brengen jullie het liefst de feestdagen door?”

(It is time to choose. With who do you prefer to spend the holidays with the most?)
NOE
Lorelei
“Maak je keuze bij de Splatfest-stemmachine!”

(Make your choice at the Splatfest voting machine!)
Mariana
“-”
NOE


Results(If team Family wins)

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“YIPPEE-AH-YAY!”
Mariana
“...”
NOE
Lorelei
“Winnen zit mijn familie in het bloed, de overwinning is altijd weer zoet!”

(My family has winning in their blood, the victory is always sweet!)
Mariana
“-”
NOE
Lorelei
“Familie blijft door dik en dun gaan, vrienden zijn makkelijk te verslaan!”

(Family stays together through bad and good times, friends are easy to defeat!)
Mariana
“-”
NOE
Notes: "Door dik en dun" is a Dutch phrase meaning "through bad and good times". Lit:"Through thick and thin"
Lorelei
“JAAAAAAAAAAAAA!”

(YEEEEEEAAAAAAH!)
Mariana
“Haha. Wat een nerd ben je ook.”

(Haha. What a nerd you are.)
NOE
Lorelei
“Proficiat, team Familie!”

(Congrats, team Family!)
Mariana
“Hopelijk hebben jullie van FrostyFest genoten!”

(Hopefully you have enjoyed FrostyFest!)
NOE
Lorelei
“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!)
Mariana
“-”
NOE


Results(If team Friends wins)

Lorelei's Dialogue Mariana's Dialogue Region
Lorelei
“-”
Mariana
“JIPPIE!”

(YIPPEE!)
NOE
Lorelei
“NEEEEEEEEEEEEEE!”

(NOOOOOOOOOOOOOO!)
Mariana
“Team Familie kon dus niet tegen de kracht van vriendschap op.”

(Team family could not compete against the power of friendship.)
NOE
Lorelei
“-”
Mariana
“Mooi gedaan, vrienden! We hebben gewonnen!”

(Nicely done, friends! We have won!)
NOE
Lorelei
“Hopelijk hebben jullie van FrostyFest genoten!”

(Hopefully you have enjoyed FrostyFest!)
Mariana
“Deelnemers aan het Splatfest kunnen hun prijzen ophalen op het plein!”

(Participants in the Splatfest can pick up their prizes on the square!)
NOE


French (Europe)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Tout le monde est prêt pour un marathon FrostyFest de 48 heures ? »
Coralie
« Quand les fêtes approchent, qui est-ce que vous voulez voir en priorité ? »
NOE
Perle
« Votre famille ou vos potes ? »
Coralie
« La famille, c'est bien joli, mais une bonne copine, c'est quand même autre chose. »
NOE
Perle
« ... »
Coralie
« Euh, Perle ? »
NOE
Perle
« Hein ? »
Coralie
NOE
Perle
« Excuse, je repensais au dernier calamarché de Noël... »
Coralie
NOE
Perle
« Mon tonton m'avait acheté une jolie petite bombe splash... »
Coralie
NOE
Perle
« Elle nous a sauté à la figure au moment où je l'ai attrapée ! HA HA HA ! »
Coralie
NOE
Perle
« LA FAMILLE, C'EST LA VIE ! »
Coralie
« ... »
NOE
Perle
« La période des fêtes, c'est fait pour la famille, point à la ligne. »
Coralie
NOE
Perle
« C'est l'occasion de revoir tous les cousins un peu barjos mais rigolos ! »
Coralie
NOE
Perle
« Et puis, pas besoin de la jouer cool. En famille, on peut être soi-même. »
Coralie
« ... »
NOE
Perle
« Oh... Euh... »
Coralie
« Pas de souci, Perle. Ça me fait plaisir que tu t'entendes bien avec ta famille. »
NOE
Perle
« Tu sais, Coralie... Toi et moi... »
Coralie
NOE
Perle
« On est les Tenta-cool ! Si c'est pas une famille, je sais pas ce que c'est ! »
Coralie
« Ouais ! Vu comme ça, je fais aussi partie de l'équipe Famille ! »
NOE
Perle
« QUOI ? »
Coralie
« Oh, ça va, si on peut plus rigoler... L'équipe Famille va se faire la-mi-ner ! »
NOE
Perle
« Rendez-vous vite à la borne festive pour choisir votre camp ! »
Coralie
NOE


Results(If team Family wins)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« YOU-OUH ! Joli, la famille ! »
Coralie
« ... »
NOE
Perle
« En famille on fait mal, rien nous stoppe ! On déboule et c'est la crise, ça balise ! »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« Les amis à l'amende, dans la mouise ! Du côté des poteaux, c'est pas top ! »
Coralie
« - »
NOE
Perle
« PO-PO-PO-POP ! »
Coralie
« Ha ha ! Vaut mieux entendre ça que d'être sourde. »
NOE
Perle
« Vive l'équipe Famille ! »
Coralie
« En espérant que le FrostyFest vous a plu ! »
NOE
Perle
« Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! »
Coralie
« - »
NOE


Results(If team Friends wins)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie
« JOLIIII ! »
NOE
Perle
« NAAAAAAN ! »
Coralie
« Faut croire que le pouvoir de l'amitié a mis l'équipe Famille au tapis. »
NOE
Perle
« - »
Coralie
« Bien joué, les copains ! L'équipe des Poteaux a eu le dernier mot ! »
NOE
Perle
« En espérant que le FrostyFest vous a plu ! »
Coralie
« Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! »
NOE


French (Canada)

Announcement

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« Tout le monde est prêt pour un marathon FrostyFest de 48 heures? »
Coralie
« Quand les Fêtes approchent, qui est-ce que tu veux voir en priorité? »
NOA
Perle
« Ta famille ou tes amis? »
Coralie
« La famille, c'est bien joli, mais une bonne amie, c'est quand même autre chose. »
NOA
Perle
« ... »
Coralie
« Euh, Perle? »
NOA
Perle
« Hein? »
Coralie
NOA
Perle
« Excuse, je repensais au dernier calamarché de Noël... »
Coralie
NOA
Perle
« Mon mononcle m'avait acheté une jolie petite bombe splash... »
Coralie
NOA
Perle
« Elle nous a sauté à la figure au moment où je l'ai attrapée! HA HA HA! »
Coralie
NOA
Perle
« LA FAMILLE, C'EST LA VIE! »
Coralie
« ... »
NOA
Perle
« La période des fêtes, c'est fait pour la famille, point à la ligne. »
Coralie
NOA
Perle
« C'est l'occasion de revoir tous les cousins un peu bizarres, mais comiques! »
Coralie
NOA
Perle
« Et puis, pas besoin de se la jouer cool. En famille, on peut être soi-même. »
Coralie
« ... »
NOA
Perle
« Oh... Euh... »
Coralie
« Pas de souci, Perle. Ça me fait plaisir que tu t'entendes bien avec ta famille. »
NOA
Perle
« Tu sais, Coralie... Toi et moi... »
Coralie
NOA
Perle
« On est Tentacool! Si c'est pas une famille, je sais pas ce que c'est! »
Coralie
« Ouais! Vu comme ça, je fais aussi partie de l'équipe Famille! »
NOA
Perle
« QUOI?! »
Coralie
« Du calme, c'était juste une joke... L'équipe Famille va se faire laver! »
NOA
Perle
« Qu'est-ce que tu en penses? Va à la borne festive pour choisir une équipe! »
Coralie
NOA


Results(If team Family wins)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« YOU-OUH ! Joli, la famille ! »
Coralie
« ... »
NOA
Perle
« En famille on fait mal, rien nous stoppe ! On déboule et c'est la crise, ça balise ! »
Coralie
« - »
NOA
Perle
« Les amis à l'amende, dans la mouise ! Du côté des poteaux, c'est pas top ! »
Coralie
« - »
NOA
Perle
« PO-PO-PO-POP ! »
Coralie
« Ha ha ! Vaut mieux entendre ça que d'être sourde. »
NOA
Perle
« Vive l'équipe Famille ! »
Coralie
« En espérant que le FrostyFest vous a plu ! »
NOA
Perle
« Si vous avez participé au festival, les prix vous attendent sur le square ! »
Coralie
« - »
NOA


Results(If team Friends wins)

Perle's Dialogue Coralie's Dialogue Region
Perle
« - »
Coralie
« JOLIIII! »
NOA
Perle
« NAAAAAAN! »
Coralie
« Faut croire que le pouvoir de l'amitié a mis l'équipe Famille au tapis. »
NOA
Perle
« - »
Coralie
« Bien joué, les copains! L'équipe des Amis a eu le dernier mot! »
NOA
Perle
« En espérant que le FrostyFest t'a plu! »
Coralie
« Si tu as participé au festival, n'oublie pas de récupérer tes prix au carré! »
NOA


German

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Macht euch bereit für 48 Stunden FrostyFest!“
Marina
„Mit wem verbringt ihr am liebsten die Feiertage?“
NOE
Perla
„Mit Familie oder Freunden?“
Marina
„Familie ist schon nett, aber es geht nix über einen guten Freund!“
NOE
Perla
„...“
Marina
„Perla?“
NOE
Perla
„Was'n?“
Marina
NOE
Perla
„Tut mir leid. Ich war nur etwas unentschlossen.“
Marina
NOE
Perla
„Du weißt, dass wir beste Freundinnen sind, Marina.“
Marina
NOE
Perla
„Aber die Feiertage sind für die Familie.“
Marina
NOE
Perla
„Also Team Familie für mich!“
Marina
„...“
NOE
Perla
„Außerdem kriegt man von der Familie die besten Geschenke!“
Marina
NOE
Perla
„Und man sieht zumindest einmal im Jahr auch die verschrobene Verwandtschaft!“
Marina
NOE
Perla
„Da muss man sich dann auch nicht verstellen, so im Vergleich...“
Marina
„...“
NOE
Perla
„Oh, also dann... Äh...“
Marina
„Das ist schön, Perla. Es freut mich, dass deine Familie dich glücklich macht.“
NOE
Perla
„Und weißt du was, Marina? Du und ich?“
Marina
NOE
Perla
„Wir sind TentaCool! Wir sind auch eine Familie!“
Marina
„Ooooch... Wenn das so ist, bin ich auch für Team Familie!“
NOE
Perla
„WAS?!“
Marina
„Kleiner Spaß. Team Familie hat keine Chance!“
NOE
Perla
„Trefft eure Wahl am Splatfest- Wahlstand!“
Marina
NOE


Results(If team Family wins)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„Cooooooooooooooooooooooooool!“
Marina
„...“
NOE
Perla
„Siegen liegt der Familie im Blut, beugt euch unsrer Tintenflut!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„Unsere Familienstreite machen hart, deine Freunde waren schlicht zu zart!“
Marina
„-“
NOE
Perla
„YEAH!“
Marina
„Deiner Familie liegt definitiv was im Blut...“
NOE
Perla
„Team Familie, ihr wart toll! Wie eine große... Familie halt!“
Marina
„Wir hoffen, das FrostyFest hat euch gefallen!“
NOE
Perla
„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“
Marina
„-“
NOE


Results(If team Friends wins)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
„-“
Marina
„Cool!“
NOE
Perla
„Ach nö...“
Marina
„Die Macht der Freundschaft war zu viel für Team Familie!“
NOE
Perla
„-“
Marina
„Gut gemacht, Freunde! Wir haben gewonnen!“
NOE
Perla
„Wir hoffen, das FrostyFest hat euch gefallen!“
Marina
„Wer beim Splatfest dabei war, bekommt seinen Preis auf dem Inkopolis-Platz!“
NOE


Italian

Announcement

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«Preparatevi a un FrostyFest da brividi... della durata di ben 48 ore!»
Nori
«Con chi preferite trascorrere le vacanze?»
NOE
Alga
«La famiglia o gli amici?»
Nori
«È bello stare coi parenti, ma vuoi mettere la compagnia di un caro amico?»
NOE
Alga
«...»
Nori
«Alga...?»
NOE
Alga
«Eh?!»
Nori
NOE
Alga
«Scusa, stavo ripensando all'anno scorso, quando ci siamo scambiati i regali.»
Nori
NOE
Alga
«Avevo regalato a mio zio una bella bomba splash.»
Nori
NOE
Alga
«Non appena ha aperto il pacchetto... SPLAAASH! Ah ah ah!»
Nori
NOE
Alga
«FAMIGLIA TUTTA LA VITAAA!»
Nori
«...»
NOE
Alga
«Le vacanze invernali sono fatte apposta per stare in famiglia!»
Nori
NOE
Alga
«È l'unico periodo dell'anno in cui si possono incontrare i parenti lontani.»
Nori
NOE
Alga
«E poi, quando sei in famiglia, puoi essere semplicemente te stessa.»
Nori
«...»
NOE
Alga
«Beh, sì... più o meno...»
Nori
«Fantastico, Alga! Sono contenta che ti piaccia stare in compagnia dei parenti.»
NOE
Alga
«E poi, sai Nori, io e te...»
Nori
NOE
Alga
«... praticamente siamo come due sorelle. Quindi anche tu sei la mia famiglia!»
Nori
«Awww... allora, se la metti così... mi unisco anch'io alla squadra Famiglia!»
NOE
Alga
«C-Cooosa?!»
Nori
«Scherzone! Quello che intendevo è... ANNULLEREMO LA SQUADRA FAMIGLIA!»
NOE
Alga
«Correte al terminal di voto e scegliete da che parte stare!»
Nori
NOE


Results(If team Family wins)

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«VITTORIAAA!»
Nori
«...»
NOE
Alga
«♪ La vittoria è di famiglia! Chi si oppone va in poltiglia! ♪»
Nori
«-»
NOE
Alga
«♪ Vince sempre il legame d'inchiostro! Cari amici, io vi impiastro! ♪»
Nori
«-»
NOE
Alga
«Sììììììììì! Ah ah ah!»
Nori
«Un'esultanza compassata come sempre...»
NOE
Alga
«Ottimo lavoro, aspolpatori! Siamo tutti un'unica, grande famiglia unita!»
Nori
«Speriamo che il FrostyFest vi sia piaciuto un sacco!»
NOE
Alga
«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
Nori
«-»
NOE


Results(If team Friends wins)

Alga's Dialogue Nori's Dialogue Region
Alga
«-»
Nori
«IL TRIONFO DELL'AMICIZIAAA!»
NOE
Alga
«NOOOOOOOOO!»
Nori
«Il potere dell'amicizia è più forte anche del legame d'inchiostro!»
NOE
Alga
«-»
Nori
«Ottimo lavoro, amiche e amici! Ce l'abbiamo fatta!»
NOE
Alga
«Speriamo che il FrostyFest vi sia piaciuto un sacco!»
Nori
«Se avete partecipato al festival, i vostri premi vi attendono in piazza!»
NOE


Japanese

Announcement

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「寒さなんてフェスで塗り飛ばせ! 年末年始は だれと過ごす? 家族 vs 仲間!!」
イイダ
「きゃ~! ワールドワイドに アガっていきましょ~!!」
NOJ
ヒメ
「対決するのは、 やっぱ のんびりしたいっしょ?! なんだかんだココロ落ち着く 「家族」と!」
イイダ
「気の合うみんなで ワイワイしましょ?! いつだって テンションMAX! 「仲間」になります!」
NOJ
ヒメ
「お、 マジかよ! やるじゃんイイダ! んで イイダのほかに誰がプレイすんの?」
イイダ
「え~っとですね 合食禁の WARABIさんとか SashiMori で DJやってるコとかたくさん出ますよ~」
NOJ
ヒメ
「へー 最近チャートを にぎわせてるヤツらじゃん! かなり デカいイベントになりそーだな!」
イイダ
「年末年始あたりに気の合う仲間同士で イベントやりましょって 約束してたんですよ!」
NOJ
ヒメ
「最近 いそがしそーに何かやってると思ったら DJ仲間とイベントの準備か! がんばれよイイダ!!」
イイダ
NOJ
ヒメ
「でも 今回のお題だとやっぱアタシは「家族」と 過ごすのが いっかなー」
イイダ
「あっ… … …」
NOJ
ヒメ
「今年も かなりのハイスピードで 駆け抜けた感あるし まぁちょっと一休みかな!」
イイダ
「えっ… … …」
NOJ
ヒメ
「ん? どーした イイダ?」
イイダ
「… … … センパイは仲間と過ごす派じゃないんですか?」
NOJ
ヒメ
「まー ワイワイやるほうが好きだけどよ 年末年始くらい 家族でのんびりしてーじゃん!」
イイダ
「ソ、 ソ~デスヨネ! ワタシたち ずっといそがしかったですもんね」
NOJ
ヒメ
「だからさ、イイダもアタシんちで一緒に過ごそーぜって 誘おうかと思ったんだけど 先約ありかー」
イイダ
「エッ???!」
NOJ
ヒメ
「最近できた DJ仲間だろ? 仲間との約束って チョー大事だもんな! しゃーねー」
イイダ
「あ、 いやでも さっきセンパイ家族と過ごすって 言ったじゃないですか…」
NOJ
ヒメ
「んだよ! ウチらテンタクルズだぜ? イイダは もう家族みてーなもんだろ?!」
イイダ
「?!★#ッ!!♪!!!」
NOJ
ヒメ
「さっきから 固まってばっかだな イイダ どーしたんだよ?」
イイダ
「え~ みなさん、 今回のフェス テンタクルズは 2名とも「家族」派です! なのでフェス終了!!」
NOJ
ヒメ
「ちょ、ちょ、ちょっと待てよ! 勝手にフェス終わらせんなって!」
イイダ
NOJ
ヒメ
「そもそも イベントもうすぐやるんだろ? 約束もしてんだし、 仲間は大事にしろって!」
イイダ
「うぅ、 スミマセン… せっかく出来た DJ仲間ですから大事にしなくっちゃですよね…」
NOJ
ヒメ
「今回も フェスにピッタリのギアがもらえるらしーから 48時間ガンガンに アゲてこーぜ!」
イイダ
「はい! ってアレ? 48時間ですか?! 準備始めなくっちゃ!」
NOJ
ヒメ
「…てなワケでみんな、 どちらかに投票ヨロシク!」
イイダ
「NOJ」


Results(If team Family wins)

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「「家族」!!」
イイダ
「う~ん… あと少しだったのに~…」
NOJ
ヒメ
「「家族」派のみんな、ありがと! ココロ落ち着くバトル ほっこりしたぜ!」
イイダ
「「仲間」派のみなさんも とてもがんばってましたよ~」
NOJ
ヒメ
「-」
イイダ
「家族のキズナを感じさせるバトルでしたね~ この後はヒメセンパイのお家で 祝勝会ですね♪」
NOJ
ヒメ
「待てよイイダ! オマエ年末からずっとウチで ゴロゴロしてて DJイベントの準備やってねーだろ?!」
イイダ
「うっ?! バレてましたか…」
NOJ
ヒメ
「バレバレだっつーの! でっかいイベントなんだろ? セットリストのチェックとか手伝ってやっから!」
イイダ
「うぅ… 気付いたら もうこんな時期になってて アセってたんです! ありがとうございます~!」
NOJ
ヒメ
「そのかわり、 イベントには アタシも 飛び入りで参加させてくれよな!」
イイダ
「エエッ?!! もちろんですよ~♪」
NOJ
ヒメ
「ヨッシャ! 家でまったりし過ぎたせいで 暴れたくてウズウズしてたんだよ!!!!!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「テンタクルズとしても 今年もフルスロットルで ガンガンやってくかんな!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「ウチらの新年最初のライブは 「マクハリ」だ! 準備はいいか?! イイダ!!」
イイダ
「?!!! バンドメンバーのみなさんに連絡しなくっちゃ!」
NOJ
ヒメ
「あ、 フェスに参加した人は 広場で スーパーサザエ もらえるってよ!」
イイダ
「次のフェスもお楽しみに!」
NOJ


Results(If team Friends wins)

ヒメ's Dialogue イイダ's Dialogue Region
ヒメ
「-」
イイダ
「きゃ~! 「仲間」~~~!!」
NOJ
ヒメ
「ゲッ?! まじかよーーー!」
イイダ
「「仲間」派のみなさん、やりましたね! 息ぴったりの立ち回り ワタシ、カンゲキしました~」
NOJ
ヒメ
「「家族」派もがんばったの、見てたからな! もーちょいだったかー!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「「仲間」の大切さを実感するバトルだったな! 今度のイイダたちのイベントも楽しみだー」
イイダ
「いい流れができました~♪ そうだ! センパイも シークレットゲストとして 参加してください! ね!」
NOJ
ヒメ
「イキナリだな?! まー年末年始は家でまったり し過ぎたから ちょーど暴れたくてウズウズしてたんだ!」
イイダ
「やった~~~!!! それじゃ センパイ用の 機材セッティングも追加しときますね♪」
NOJ
ヒメ
「ところで そんなでっかいイベントって どこでやるんだ?」
イイダ
「モンガラキャンプ場のヨコに すっごい大きい 野外ステージあるじゃないですか~ あそこです♪」
NOJ
ヒメ
「モンガラのヨコ… そんなのあったか? あそこはアタシのチャリンコ練習場しかねーぞ?」
イイダ
「… … … そういえば会場のすみっこに よくわからない乗り物がありましたね」
NOJ
ヒメ
「ま、いっか! それよりも新年最初のイベントだ! 気合いいれてくぞー!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「テンタクルズとしても 今年もフルスロットルで ガンガンやってくかんな!」
イイダ
「-」
NOJ
ヒメ
「ウチらの新年最初のライブは 「マクハリ」だ! 準備はいいか?! イイダ!!」
イイダ
「?!!! バンドメンバーのみなさんに連絡しなくっちゃ!」
NOJ
ヒメ
「あ、 フェスに参加した人は 広場で スーパーサザエ もらえるってよ!」
イイダ
「次のフェスもお楽しみに!」
NOJ


Russian

Announcement

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«Приготовьтесь к 48-часовому ФростиФесту!»
Мариша
«С кем вы любите проводить праздники?»
NOE
Жемчик
«С семьей или с друзьями?»
Мариша
«С семьей тоже неплохо, но нет ничего лучше хорошего друга.»
NOE
Жемчик
«...»
Мариша
«Жемчик?»
NOE
Жемчик
«Что?»
Мариша
NOE
Жемчик
«Извини, я что-то задумалась.»
Мариша
NOE
Жемчик
«Я подарила своему дяде брызгающую бомбу.»
Мариша
NOE
Жемчик
«Она взорвалась, как только он ее распаковал! Ха-ха-ха!»
Мариша
NOE
Жемчик
«Я за семью!»
Мариша
«...»
NOE
Жемчик
«Когда еще всей семье встретиться, если не на Новый год?»
Мариша
NOE
Жемчик
«Раз в году можно даже посмотреть на своих дальних родственничков.»
Мариша
NOE
Жемчик
«Ну и перед семьей не нужно из себя никого строить. Они тебя и так знают.»
Мариша
«...»
NOE
Жемчик
«Ну... В общем...»
Мариша
«Здорово, Жемчик. Я рада, что ты себя так хорошо чувствуешь в кругу семьи.»
NOE
Жемчик
«Знаешь что, Мариша? Ведь мы с тобой...»
Мариша
NOE
Жемчик
«Off the Hook — это тоже семья, потому что мы с тобой родственные души!»
Мариша
«О-о-о... Тогда я тоже за команду «Семья»!»
NOE
Жемчик
«ЧТО?!»
Мариша
«Шучу. Команда «Семья» продует!»
NOE
Жемчик
«Вперед к терминалу и выберите сторону!»
Мариша
NOE


Results(If team Family wins)

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«ЙО-ХО!!!»
Мариша
«...»
NOE
Жемчик
«Побеждать у нас в крови. Это знает моя визави.»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«Плюхаем без опаски, ведь кровь гуще краски!»
Мариша
«-»
NOE
Жемчик
«Йо!»
Мариша
«Ха-ха. У вас в крови действительно что-то есть...»
NOE
Жемчик
«Команда «Семья» держалась как... большая семья! Вы молодцы!»
Мариша
«Надеемся, что вам понравился ФростиФест!»
NOE
Жемчик
«А участников Сплатфеста на площади ждут призы, йо!»
Мариша
«-»
NOE


Results(If team Friends wins)

Жемчик's Dialogue Мариша's Dialogue Region
Жемчик
«-»
Мариша
«ЙО-ХО!!!»
NOE
Жемчик
«Н-Е-Е-ЕТ!»
Мариша
«Команда «Семья» не справилась с крепкими узами дружбы.»
NOE
Жемчик
«-»
Мариша
«Молодцы, друзья! Мы победили!»
NOE
Жемчик
«Надеемся, что вам понравился ФростиФест!»
Мариша
«А участников Сплатфеста на площади ждут призы, йо!»
NOE


Spanish (Spain)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«Se avecina un festival de 48 horas rebosantes de emoción: ¡el FrostyFest!»
Marina
«¿Cómo preferís pasar las fiestas?»
NOE
Perla
«¿En familia o con los amigos?»
Marina
«La familia siempre está ahí, pero como una amistad verdadera no hay nada.»
NOE
Perla
«Je, je...»
Marina
«¿Eh, Perla?»
NOE
Perla
«¡¿Qué pasa?!»
Marina
NOE
Perla
«Perdona, estaba absorta pensando en la broma que voy a gastarle a mi tío.»
Marina
NOE
Perla
«Le daré sutilmente una robobomba envuelta en papel de regalo y...»
Marina
NOE
Perla
«¡Lo que nos vamos a reír cuando la abra y salga corriendo tras él!»
Marina
NOE
Perla
«¡Arriba la familia!»
Marina
«Hum...»
NOE
Perla
«¡Estas fiestas son familiares por definición!»
Marina
NOE
Perla
«Es una época para reencontrarse con los parientes que viven más lejos.»
Marina
NOE
Perla
«Además, entre familiares puedes ser tú misma sin que nadie te critique.»
Marina
«Ya...»
NOE
Perla
«¿Eh? ¿Qué te pasa?»
Marina
«Nada, Perla. Simplemente me imagino que disfrutarás de lo lindo con tu familia...»
NOE
Perla
«Pero ¿sabes una cosa, Marina? ¡Fíjate también en nosotras!»
Marina
NOE
Perla
«¡Juntas formamos el dúo Cefalopop! ¡Es lo mismo que si fuéramos parientes!»
Marina
«¿En serio? Entonces tal vez debería apuntarme a tu mismo bando...»
NOE
Perla
«¡¿QUÉ?!»
Marina
«¡Es broma! ¡Os mostraremos que entre amigos lo pasamos mejor que en familia!»
NOE
Perla
«El terminal de voto espera vuestra visita para que os unáis a uno de los bandos.»
Marina
NOE


Results(If team Family wins)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡Victoria! Qué sensación tan «familiar»...»
Marina
«No...»
NOE
Perla
«¡Lo dice mi primo y lo dice mi abuela! ♪ ¡Hemos ganado por mucho que os duela!»
Marina
«-»
NOE
Perla
«La amistad en combate es la repera, ¡pero los lazos de sangre la superan! ♪»
Marina
«-»
NOE
Perla
«¡Tomaaa!»
Marina
«Bah... Te he visto componer rimas con más gracia que esas...»
NOE
Perla
«¡Enhorabuena, equipo familiar! Aprovecho para saludar a mi parentela.»
Marina
«Esperamos que hayáis disfrutado a tope del FrostyFest.»
NOE
Perla
«Podéis pasaros por la plaza para recoger los premios por haber participado.»
Marina
«-»
NOE


Results(If team Friends wins)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina
«¡Quien tiene un amigo tiene un tesoro! ¡Hemos ganado!»
NOE
Perla
«¡NOOOOO...!»
Marina
«Está claro que los lazos familiares han sucumbido frente el poder de la amistad.»
NOE
Perla
«-»
Marina
«¡Enhorabuena, equipo!»
NOE
Perla
«Esperamos que hayáis disfrutado a tope de este FrostyFest.»
Marina
«Podéis pasaros por la plaza para recoger los premios por haber participado.»
NOE


Spanish (Latin America)

Announcement

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡Prepárense para un festival especial de 48 horas! ¡Llega el FrostyFest!»
Marina
«¿Con quién te entusiasma más pasar tiempo durante las fiestas?»
NOA
Perla
«¿Tu familia o tus amigos?»
Marina
«Está bien pasar tiempo con la familia, pero no hay nada como una buena amiga.»
NOA
Perla
«...»
Marina
«¿Perla?»
NOA
Perla
«¿Eh?»
Marina
NOA
Perla
«Ah, perdón. Estaba recordando el intercambio de regalos de mi familia.»
Marina
NOA
Perla
«A mi tío le regalé una plasbomba.»
Marina
NOA
Perla
«¡Y explotó en cuanto le quitó el papel! ¡JA, JA, JA, JA!»
Marina
NOA
Perla
«¡VIVA LA FAMILIA! ¡VAMOOOS!»
Marina
«...»
NOA
Perla
«Las fiestas están hechas para las familias.»
Marina
NOA
Perla
«Es la única época en la que puedes ver a todos esos tíos y primos excéntricos.»
Marina
NOA
Perla
«Y encima no hay que darse aires delante de la familia. ¡Te dejan ser como eres!»
Marina
«...»
NOA
Perla
«Este... Digo...»
Marina
«Qué bueno, Perla. Me alegra que estés contenta con tu familia.»
NOA
Perla
«¿Y sabes qué, Marina? Tú y yo...»
Marina
NOA
Perla
«¡También somos familia! ¡Somos Cefalopop!»
Marina
«¿¡Sí!? Pues en ese caso, ¡yo también voy con el Equipo Familia!»
NOA
Perla
«¿¡EN SERIO!?»
Marina
«¡No! ¡ABAJO EL EQUIPO FAMILIA!»
NOA
Perla
«¡Vayan a la terminal de voto y elijan un equipo!»
Marina
NOA


Results(If team Family wins)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«¡ASÍ ME GUSTAAA!»
Marina
«...»
NOA
Perla
«¡Esto va para mis familiares! ¡Tengo reflejos ejemplares!»
Marina
«-»
NOA
Perla
«¡Me vienen de familia, disparo tinta a mares!»
Marina
«-»
NOA
Perla
«¡YUJUUUUU!»
Marina
«¡Ja, ja! Qué ridícula eres.»
NOA
Perla
«¡Felicidades a todo el Equipo Familia!»
Marina
«¡Esperamos que todo el mundo la pasara bien en el FrostyFest!»
NOA
Perla
«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»
Marina
«-»
NOA


Results(If team Friends wins)

Perla's Dialogue Marina's Dialogue Region
Perla
«-»
Marina
«¡GENIAAAL!»
NOA
Perla
«¡NOOOOOOOOOOO!»
Marina
«Parece que el Equipo Familia no fue capaz de superar el poder de la amistad.»
NOA
Perla
«-»
Marina
«¡Buen trabajo, mis amigos! ¡Lo logramos!»
NOA
Perla
«¡Esperamos que todo el mundo la pasara bien en el FrostyFest!»
Marina
«¡Si participaron en el festival, recojan sus premios en el centro!»
NOA



Names in other languages

Template:Foreignname

Squidmas Template:Foreignname

See also

references

External links