Robo ROM-en

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Revision as of 02:03, 28 November 2023 by SaltySquib (talk | contribs) (a bit more info on the lore(tm))
SO Icon Pearl Drone.png
Fuuuuuture!
This article or section discusses unreleased content. Information is subject to change.
Please review our policy on rumors and leaks before adding leaked information.
Eel construction worker.png
This page or section is under construction.
Please excuse its informal appearance while it is being worked on. We hope to have it completed as soon as possible!
Can you help us get it done?
Robo ROM-en

Robo ROM-en

Added in Chill Season 2023
Total area
Features
Hazards

Robo ROM-en is an upcoming stage in Splatoon 3, which will be available with the Chill Season 2023 update. It takes place in a ramen restaurant well-known for its robotic chefs and waiters.

Theme song

The theme song for the restaurant was uploaded on 27 November 2023.[1] It features translated lyrics in Japanese.

Lyrics (Japanese version)

おいしいラーメン バイガイ亭

スープはたっぷり 具だくさん

ちょっと寄ってよ みなみなさん

継ぎ足し 秘伝の ○※△だし

バイ バイ バイガイ バイガイ亭

うれしさいっぱい エルニーニョ

バイ バイ バイガイ バイガイ亭

食べれば お口は カンブリア

Lyrics (Romanized from Japanese version)

oishii rāmen baigaitei

sūpu wa tappuri gudakusan

chotto yotte yo mina minasan

tsugitashi hiden no ○※△-dashi

bai bai baigai baigaitei

ureshisa ippai erunīnyo

bai bai baigai baigaitei

tabereba o kuchi wa kanburia

Lyrics (Translated from Japanese version)

Tasty ramen, Robo ROM-en

The soup is hearty!

Come on down, every-everybody!

We've added our secret ingredients, ○※△

Ro-Ro-Robo Robo ROM-en

An El Niño​ of joy!

Ro-Ro-Robo Robo ROM-en

Eat our food, and your mouth will be like the Cambrian explosion!

Gallery

Etymology

From robo (robot) and ROM (read-only memory). ROM-en sounds like ramen, a Japanese noodle dish served in a broth with various toppings; a bowl of ramen is also present on the stage.

Some localizations have used RAM (random-access memory) instead of ROM for the same effect.

Names in other languages

Language Name Meaning
Japan Japanese バイガイ亭
Baigaitei
Baigai (Japanese ivory shell) Restaurant
Netherlands Dutch Bami-Byte Bakmi-byte
CanadaFrance French Arène Méca-ramen Mecha-ramen arena
Germany German ROM & RAMen ROM & RAM + ramen
Italy Italian Roboramen Robo + ramen
SpainMexico Spanish Factoría RAMen RAM-en factory + ramen
Hong Kong Chinese (Traditional) 貝見亭
bèi jiàn tíng (Mandarin)
bui3 gin3 ting4 (Cantonese)
Bei-Jian Pavilion[a]
South Korea Korean 수랑정
sulangjeong

Translation notes

  1. Literal meaning for "貝" and "見" is "shellfish" and "to see" respectively. These words are simply combined to form a name that sounds like a restaurant.

References