That Sinking Feeling: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→Names in other languages: German) |
(→Names in other languages: JP added, but still needs mission objective.) |
||
(16 intermediate revisions by 9 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{RotMPrevNext | {{RotMPrevNext | ||
|site1=Alterna|prevnum=06-06|prev=Keep It Rolling|next=Breathe In, Breathe Out|nextnum=06-08|site2=Alterna}} | |site1=Alterna|prevnum=06-06|prev=Keep It Rolling|next=Breathe In, Breathe Out|nextnum=06-08|site2=Alterna}} | ||
{{ | {{Infobox/Mission/RotM | ||
|mission=Reach the goal...quickly. | |mission=Reach the goal...quickly. | ||
|image=RotM That Sinking Feeling Spawn.jpg | |image=RotM That Sinking Feeling Spawn.jpg | ||
Line 30: | Line 30: | ||
===Previously Introduced=== | ===Previously Introduced=== | ||
<gallery> | <gallery> | ||
Checkpoint | S2 Checkpoint.png|[[Checkpoint]] | ||
ViewPad.jpg|[[View Pad]] | ViewPad.jpg|[[View Pad]] | ||
RotM render Octotrooper.png|[[Octotrooper]] | |||
Crate Artwork.jpg|[[Crate]] | Crate Artwork.jpg|[[Crate]] | ||
FuzzyBlobbyOctotrooper.jpg|[[Blobby Octotrooper]] | FuzzyBlobbyOctotrooper.jpg|[[Blobby Octotrooper]] | ||
FuzzyOctodiver.jpg|[[Octodiver]] | FuzzyOctodiver.jpg|[[Octodiver]] | ||
S3 Tableturf | S3 Tableturf Battle card Octosniper.png|[[Octosniper]] | ||
</gallery> | |||
==Gallery== | |||
<gallery> | |||
RotM That Sinking Feeling Weapon Select.jpg|The weapon selection screen. | |||
</gallery> | </gallery> | ||
== Quotes == | == Quotes == | ||
===[[File:RotM Icon Agent 1.png|45px]] [[Callie|Agent 1]]{{color|'s Quotes|green}}=== | |||
===[[File: | |||
{{collapse| | |||
===={{flag|us}} English==== | |||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
{{Quote|So it looks like you're gonna have to go all the way around, then climb up to the top.}} | |||
{{Quote|Huh?!}} | {{Quote|Huh?!}} | ||
{{Quote|The floor is sinking... Wait—why is the floor sinking?!}} | {{Quote|The floor is sinking... Wait—why is the floor sinking?!}} | ||
Line 49: | Line 57: | ||
}} | }} | ||
{{ | {{collapse| | ||
=== | ===={{flag|de}} German==== | ||
{{Clr}} | {{Clr}} | ||
| | | | ||
* „Was?!" | |||
: (What?!) | |||
* „Der Boden versinkt... Wieso macht der das?!" | |||
: (The floor is sinking... why is it sinking?!) | |||
* „Ich kann die Spitze sehen!" | |||
: (I can see the top!) | |||
}} | |||
===[[File:RotM Icon Agent 2.png|45px]] [[Marie|Agent 2]]{{color|'s Quotes|green}}=== | |||
{{collapse| | |||
===={{flag|us}} English==== | |||
{{Clr}} | |||
| | |||
{{Quote|Well, at least you won't get lost.}} | |||
{{Quote|It's, uh...still sinking. Quick, Agent 3! Up, up, up!}} | {{Quote|It's, uh...still sinking. Quick, Agent 3! Up, up, up!}} | ||
{{Quote|Almost there! C'mon!}} | {{Quote|Almost there! C'mon!}} | ||
}} | |||
{{collapse| | |||
===={{flag|de}} German==== | |||
{{Clr}} | |||
| | |||
* „Der Boden sinkt weiter! Schnell, Nr. 3! Nach oben!" | |||
: (The floor is still sinking! Quick, Agent 3! Go up!) | |||
* „Fast geschafft! Los!" | |||
: (Almost there! Hurry!) | |||
}} | }} | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{Translation needed}} | |||
{{Localized name | {{Localized name | ||
|color=Splatoon 3 | |color=Splatoon 3 | ||
|Jap= | |Jap=この高さ、この輝き、この儚さ。最高峰。 | ||
|JapR= | |JapR=Kono takasa, kono kagayaki, kono hakanasa. Saikōhō. | ||
|JapM= | |JapM=This height, this shine, this ephemerality. The highest. | ||
|Dut=Zinkend naar boven<br>Bereik het doel zo snel mogelijk! | |Dut=Zinkend naar boven<br>Bereik het doel zo snel mogelijk! | ||
|DutM=Sinking upwards<br>Reach the goal as fast as possible! | |DutM=Sinking upwards<br>Reach the goal as fast as possible! | ||
Line 68: | Line 104: | ||
|FraM=Stay cool when it sinks<br>Reach the goal… without moving slowly. | |FraM=Stay cool when it sinks<br>Reach the goal… without moving slowly. | ||
|Ger=Ein Turm taucht ab<br>Erreiche das Ziel. Und zwar schnell. | |Ger=Ein Turm taucht ab<br>Erreiche das Ziel. Und zwar schnell. | ||
|GerM= | |GerM=A tower descends<br>Reach the goal. And fast. | ||
|Ita= | |Ita= | ||
|ItaM= | |ItaM= | ||
Line 74: | Line 110: | ||
|KorR= | |KorR= | ||
|KorM= | |KorM= | ||
| | |SpaA=Hundimiento inminente<br>Alcanza la meta... rápido. | ||
| | |SpaAM=Imminent sinking<br>Reach the goal... fast. | ||
| | |SpaE=Hundimiento inminente<br>Alcanza la meta a toda prisa. | ||
|SpaEM=Imminent sinking<br>Reach the goal at full speed. | |||
|Rus=Головокружительная высота<br>Доберитесь до цели... быстро. | |Rus=Головокружительная высота<br>Доберитесь до цели... быстро. | ||
|RusR=Golovokruzhitel'naya vysota<br>Doberites' do tseli... bystro. | |RusR=Golovokruzhitel'naya vysota<br>Doberites' do tseli... bystro. |
Latest revision as of 07:36, 23 March 2024
|
|
|
That Sinking Feeling
Reach the goal...quickly.
Reach the goal...quickly.
Site | Happiness Research Lab | |||
Fee | 20 | |||
Lives | 1 | |||
Weapons |
| |||
First-time Clear Rewards |
| |||
Subsequent Clear Rewards |
| |||
Music | #35 caught |
StrategyWiki has an article about: That Sinking Feeling |
That Sinking Feeling is the 62nd level in Splatoon 3's story mode, Return of the Mammalians.
Description
In this mission, the player must climb a spiral of blocks, as they fall into the water, to reach the goal.
Enemies and Mechanics
Previously Introduced
Gallery
-
The weapon selection screen.
Quotes
Agent 1's Quotes
English
“ | So it looks like you're gonna have to go all the way around, then climb up to the top. | ” |
“ | Huh?! | ” |
“ | The floor is sinking... Wait—why is the floor sinking?! | ” |
“ | I can see the top! | ” |
German
- „Was?!"
- (What?!)
- „Der Boden versinkt... Wieso macht der das?!"
- (The floor is sinking... why is it sinking?!)
- „Ich kann die Spitze sehen!"
- (I can see the top!)
Agent 2's Quotes
English
“ | Well, at least you won't get lost. | ” |
“ | It's, uh...still sinking. Quick, Agent 3! Up, up, up! | ” |
“ | Almost there! C'mon! | ” |
German
- „Der Boden sinkt weiter! Schnell, Nr. 3! Nach oben!"
- (The floor is still sinking! Quick, Agent 3! Go up!)
- „Fast geschafft! Los!"
- (Almost there! Hurry!)
Names in other languages
Translation needed
The section or page is missing non-English translations or material from other localizations edit
Language | Name | Meaning |
---|---|---|
Japanese | この高さ、この輝き、この儚さ。最高峰。 Kono takasa, kono kagayaki, kono hakanasa. Saikōhō. |
This height, this shine, this ephemerality. The highest. |
Dutch | Zinkend naar boven Bereik het doel zo snel mogelijk! |
Sinking upwards Reach the goal as fast as possible! |
French | Reste cool quand ça coule Atteins l'arrivée… sans traîner. |
Stay cool when it sinks Reach the goal… without moving slowly. |
German | Ein Turm taucht ab Erreiche das Ziel. Und zwar schnell. |
A tower descends Reach the goal. And fast. |
Russian | Головокружительная высота Доберитесь до цели... быстро. Golovokruzhitel'naya vysota Doberites' do tseli... bystro. |
Dizzy height Reach the goal... quickly. |
Spanish (NOA) | Hundimiento inminente Alcanza la meta... rápido. |
Imminent sinking Reach the goal... fast. |
Spanish (NOE) | Hundimiento inminente Alcanza la meta a toda prisa. |
Imminent sinking Reach the goal at full speed. |
Chinese (Simplified) | 高贵、耀眼、梦幻,可谓巅峰。 抓紧时间抵达终点。 Gāoguì, yàoyǎn, mènghuàn, kě wèi diānfēng. Zhuājǐn shíjiān dǐdá zhōngdiǎn. |
Grandeur, dazzling, fantasy, it is the pinnacle. Hurry up and reach the goal. |