Radical Rails Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (→‎Trivia: typo)
m (→‎Names in other languages: added Japanese station description)
Line 40: Line 40:


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{todo|Add/complete Japanese, French (NoA), Russian and Spanish (NoA) translations}}
{{todo|Add/complete Japanese and Russian translations}}
{{Foreignname
{{Foreignname
|color=Splatoon 2
|color=Splatoon 2
|Jap=人生のレールにあらがえ! ツッパ里駅
|Jap=人生のレールにあらがえ!<br>ツッパ里駅<br>時間内に マト 全部こわせ!
|JapR=Jinsei no rēru ni aragae!: Tsuppa Ri Eki
|JapR=Jinsei no rēru ni aragae!<br>Tsuppa Ri Eki<br>Jikan uchi ni Mato zenbu kowase!
|JapM=Deny your rail of life!:<br>Tsuppa Village Station
|JapM=Deny your rail of life!<br>Tsuppa Village Station<br>
|Dut=Wissel op tijd van baan<br>Achtbaan van het leven<br>Breek alle kisten voordat de tijd om is!
|Dut=Wissel op tijd van baan<br>Achtbaan van het leven<br>Breek alle kisten voordat de tijd om is!
|DutM=Switch courses on time<br>Rollercoaster of life<br>Break all boxes before the time runs out!
|DutM=Switch courses on time<br>Rollercoaster of life<br>Break all boxes before the time runs out!
|FreA=
|Fre=Perds pas le fil !<br>Quai de Casse-caisses<br>Détruis toutes les cibles dans le temps imparti !
|FreAM=
|FreM=Don't lose the thread!<br>Break-crate quay<br>Destroy all targets in the assigned time!
|FreE=Perds pas le fil !<br>Quai de Casse-caisses<br>Détruis toutes les cibles dans le temps imparti !
|FreEM=Don't lose the thread!<br>Break-crate quay<br>Destroy all targets in the assigned time!
|Ger=Welche Schiene fährst du?<br>Schienenried<br>Zerstöre alle Ziele innerhalb des Zeitlimits!
|Ger=Welche Schiene fährst du?<br>Schienenried<br>Zerstöre alle Ziele innerhalb des Zeitlimits!
|GerM=Which rail are you riding?<br>Rail-ried<ref group="note">'Ried' is a district-name found in Germany</ref><br>Destroy all targets within the time-limit!
|GerM=Which rail are you riding?<br>Rail-ried<ref group="note">'Ried' is a district-name found in Germany</ref><br>Destroy all targets within the time limit!
|Ita=Rotaie roventi!<br>Giostra Impiastra<br>Distruggi tutti i bersagli prima che scada il tempo!
|Ita=Rotaie roventi!<br>Giostra Impiastra<br>Distruggi tutti i bersagli prima che scada il tempo!
|ItaM=Red-hot rails!<br>Poultice carrousel<br>Destroy all targets before the time runs out!
|ItaM=Red-hot rails!<br>Poultice carrousel<br>Destroy all targets before the time runs out!
|Rus=...Краска есть? А если найдем?!<br>Четкино-Сазанчиково<br>Плюхни все ящики, пока не истекло время!
|Rus=...Краска есть? А если найдем?!<br>Четкино-Сазанчиково<br>Плюхни все ящики, пока не истекло время!
|RusR=...Kraska yest'? A yesli naydem?!<br>Chetkino-Sazanchikovo<br>Plyukhni vse yashchiki, poka ne isteklo vremya!
|RusR=...Kraska yest'? A yesli naydem?!<br>Chetkino-Sazanchikovo<br>Plyukhni vse yashchiki, poka ne isteklo vremya!
|RusM=...Do you have ink? What if we find some?!<br>-<br>Splat all crates before the time runs out.
|RusM=...Do you have ink? What if we find some?!<br>   <br>Splat all crates before the time runs out.
|SpaA=
|Spa=Quien riel último, riel mejor<br>Campo Neón<br>Rompe todas las dianas a tiempo.
|SpaAM=
|SpaM=Who rails last, rails better<br>Neon Field<br>Break all the targets in time.
|SpaE=Quien riel último, riel mejor<br>Campo Neón<br>Rompe todas las dianas a tiempo.
|SpaEM=Who rails last, rails better<br>Neon Field<br>Break all the targets in time.
}}
}}



Revision as of 16:05, 1 March 2019

D05: All That 8-Ball Station
Deepsea Metro Line D
D07: Targetbuster Station
Deepsea Metro Line C
C02: Shrinky Ink Station


Template:InfoboxMission/OctoExpansion Radical Rails Station is a mission in Octo Expansion.

Gameplay

The main objective is to destroy all the crates while riding a series of ride rails.

Trivia

  • "Radical" is an 80s slang word meaning "Cool".
  • Radical Rails Station was revealed before Octo Expansion was released.
  • The Japanese name of this station is a pun on Tsuppari, a type of delinquent youths. It is a slang term in the 80s Japan.
  • This station has "Gayla Sky Spy"-kites floating around in the background. These kites of the Japanese brand Gayla were popular in the 70s.

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes