Cratebuster Station

From Inkipedia, the Splatoon wiki
E09: Squee-G Funk Station
Deepsea Metro Line E
E11: Bodacious Rotation Station

"Ain't afraid of no crates"
Cratebuster Station
Bust all the crates before the time runs out!
OE Deepsea Metro Cratebuster Station.png
Station E10
Test Fee CQ Points 300
Lives S2 font - octopus glyph.svg × 3
Time Limit Challenge Time Icon.png30 sec
Weapons
and rewards

S2 Weapon Main Octobrush.pngS2 Weapon Sub Splat Bomb.png
 Kamabo Logo.pngRec 

S2 Weapon Main Inkbrush.pngS2 Weapon Sub None.png

S2 Weapon Main Splat Charger.pngS2 Weapon Sub None.png
CQ Points 700 CQ Points 900 CQ Points 1,100
Mem cake S2 Mem Cake Autobomb.png Autobomb
Music #5 thirsty

Cratebuster Station is a test in Splatoon 2's paid downloadable content, the Octo Expansion. This station is unlocked after clearing Squee-G Funk Station or Bodacious Rotation Station.

Access

The player must clear either E09 Squee-G Funk Station or E11 Bodacious Rotation Station to access this test. It is equally fast to clear either station to unlock this one.

Walkthrough

Overview

The player must destroy a large stack of crates before the time limit expires. Failing to do so will result in the player being splatted by the inflatable balloon, and respawning at the Checkpoint. If the player successfully breaks all of the crates, they will complete the Station and get the Autobomb mem cake.

Two Splashdown canned specials are hidden among the crates, which are immensely helpful for breaking all of the crates before time runs out.

Tips

Gallery

Quotes

OE Icon CQ Cumber.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please destroy all of the crates before time runs out.
When breaking crates, ink efficiency is key.
The order in which you destroy them is also important.
You ran out of time - test failed.


OE Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

When the going gets tough... HURRY UP!

OE Icon Marina.png
Marina's Quotes

Using the Splashdown at just the right time is key!
Ten seconds left!

OE Icon Pearl.png
Pearl's Quotes

At full charge, you'll pierce the boxes!
— When the player has the S2 Weapon Main Splat Charger.png Splat Charger equipped.
Go nuts on that trigger!
— When the player has either the S2 Weapon Main Inkbrush.png Inkbrush or S2 Weapon Main Octobrush.png Octobrush equipped.

Trivia

  • The title and subtitle, along with those of D07 Targetbuster Station, are a reference to the 1984 film Ghostbusters and its theme song.
  • This station has Nintendo 64 cartridges floating around in the background.
    • E08 Da Bomb Station has N64 cartridges floating around in the background as well.
    • The Dutch title of this station alludes to the cartridges.

Names in other languages

RotM clean room label 1.png
Translation needed
Add/complete Italian and Spanish (NoE) translations. edit
Language Name Meaning
Japan Japanese メイクブラシで書き殴れ
ガング路駅
時間内に 木箱 全部こわせ!

Meiku burashi de kakinagure
Gangu Ro Eki[note 1]
Jikan nai ni kibako zembu kowase!
Scribble with a makeup brush
Gangu Road Station
Bust all the crates before the time runs out!
Netherlands Dutch Voor rare kwasten
Inkt en cartridges
Breek alle kisten voordat de tijd om is!
For weird brushes[note 2]
Ink and cartridges
Break all boxes before the time runs out!
Canada French (NOA) De quoi s'emmêler l'épinceau!
Tunnel désuet
Détruis toutes les caisses dans le temps imparti!
Something to get your Inkbrush confused![note 3]
Quaint tunnel
Destroy all crates within the allotted time!
France French (NOE) De quoi s'emmêler l'Épinceau !
Tunnel désuet
Détruis toutes les caisses dans le temps imparti !
Something to get your Inkbrush confused!
Quaint tunnel
Destroy all crates within the allotted time!
Germany German Heikle Kisten!
Stapelau
Zerstöre alle Ziele innerhalb des Zeitlimits!
Delicate crates!
Stacklau[note 4]
Destroy all targets under the time-limit!
Russia Russian ...Неповторимый, сверхустойчивый цвет!
Автозагарино
Плюхни все ящики за отведённое время!

...Nepovtorimiy, sverkhustoyshiviy tsvet!
Avtozagarino
Plyukhni vse yaschiki za otvedyonnoye vremya!
...Unrepeatable superstable color!
Self-tanning Town Station
Splat all the boxes in the allotted time!
Mexico Spanish (NOA) Abróchate el cinturón
Catacumbas
Rompe todas las cajas a tiempo.
Buckle your seatbelt
Catacombs
Break all boxes in time.
Spain Spanish (NOE) Brochazos de estrategia
Catacumbas
Rompe todas las cajas a tiempo.

Translation notes

  1. A pun on Ganguro.
  2. "Rare kwast" is used to insult someone for being weird.
  3. The saying goes "de quoi s'emmêler les pinceaux" (literally, to get your brushes confused) and is a play on words with the Inkbrush's French name.
  4. Comes from "Stapel" (stack) and "-lau", a suffix found in certain German city and district names.