Toastmaster Station

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to: navigation, search
Deepsea Metro Line I
I02: Dinky Ink Station
Deepsea Metro Line G
G02: Hasta La Vista Station

"Y'all bready for this?"
Toastmaster Station
Defeat the boss!
Dm mI01-G01.jpg
Station I01G01
Test Fee CQ Points 3,000
Lives S2 font - octopus glyph.svg x 5
Weapons and rewards

S2 Weapon Main Jet Squelcher.pngS2 Weapon Sub Splat Bomb.png
 Kamabo Logo.pngRec 

S2 Weapon Main Rapid Blaster Pro.pngS2 Weapon Sub Burst Bomb.png

S2 Weapon Main Octobrush.pngS2 Weapon Sub Burst Bomb.png
CQ Points 3,500 CQ Points 4,000 CQ Points 4,500

Mem cake S2 Mem Cake Marie.png Marie
Music Octarmaments
Extra extra delicious!
Octo Oven XXL
— intro to the Octo Oven XXL boss fight.

Toastmaster Station is a mission in Octo Expansion.

Gameplay

Agent 8 must defeat Octo Oven XXL, a harder version of Octo Oven from Into the Octo Oven.

Phase 1

Octo Oven XXL has all the attacks its Octo Canyon counterpart has, and also has four Sanitized Octotroopers guarding its tentacle that will shoot the player from above (one of which will drop an Ink Armor Canned Special on death). As before, climbing up Octo Oven XXL's sides will allow the player to attack the tentacle, though they will have to defeat the Octotroopers to avoid taking damage.

Phase 2

In addition to the ink gushers and decreased walls, the Octo Oven XXL will call two Sanitized Octocopters and a Sanitized Rocket Octobomber to protect it, the latter of which will drop a Sting Ray Canned Special that should be saved for the next phase. It will also have Sprinklers on its sides that will allow it to rapidly ink large areas of the arena at once.

Phase 3

Along with the armor plates on the bread and the "kiwi jam dispenser", the Octo Oven XXL's top will be defended by Sanitized Octosnipers and Splash Walls blocking off access to the tentacle as well as more Sprinklers. Additionally, it will use a new attack where it forms two rows of gushers to wall in the player; it then extends one of its loaves before swinging it to one side. If the player has the Sting Ray dropped in the last phase, it can be used to eliminate the Octosnipers and/or the tentacle without having to deal with the Splash Walls first.

Gallery

Quotes

S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

The tactical weapon known as the Octo Oven has been given an infernal upgrade.
You should be able to attack from below if you make good use of your weapon's range.
When attacking from the ground, be sure to have an escape route in mind.

S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish' Quotes

Crisp!
Quick-get rid of those Splash Walls that are in the way!

S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

I bet that bread is super stale.
If you don't stop this thing soon, the floor's gonna be a gooey mess...

S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

We've got this same oven at home!
Smooth like butta!
Is that...kiwi jam?
Dodge those jam jets!
IT'S THE LISH!

Trivia

  • "Toastmaster" is a reference to the public-speaking group called the "Toastmasters".
    • The tagline is a reference to the 1991 Pop/EDM song Get Ready For This by 2 Unlimited
  • The FlagRussia.svg Russian subtitle and title are a reference to a commercial of Mars chocolate bar from the late 90s. The original slogan for it was: "And thick-thick layer of chocolate".

Names in other languages

JPTRapidBlasterDeco.png To do:
Add/complete Japanese, French (NoA and NoE), Italian and Spanish (NoA and NoE) translations edit
Language Name Meaning
FlagNetherlands.svg Dutch Aan de stok met brood
Brood en spelen
Versla de vijand!
On the stick with bread[note 1]
Bread and games[note 2]
Defeat the enemy!
FlagGermany.svg German Brot und Spiele!
Toastamt
Besiege den Obermotz!
Bread and games![note 2]
Toast office
Defeat the boss!
FlagRussia.svg Russian ...И толстый-толстый слой краски!
Железобатонное
Одолей врага!
...I tolstyi-tolstyi sloi kraski!
Zhelezobatonnoe
Odolei vraga!
...And thick-thick layer of paint!
Ironbar village[note 3]
Eliminate the enemy!
FlagMexico.svg Spanish (NOA) Crujiente por fuera...y por dentro
Tahona Alta
Acaba con el malo.
Crunchy on the outside ... and inside
High Bakery
End with the bad guy.

Translation notes

  1. Comes from "het met iemand aan de stok hebben", a Dutch saying meaning "to have a fight with someone". It is also a pun on "stokbrood" (baguette).
  2. 2.0 2.1 Comes from the Latin expression panem et circenses.
  3. This is probably a pun to reinforced concrete (in Russian "Железобетон")


Octo Expansion Stations
Line A
Line B
Line C
Line D
Line E
Line F
Line G
Line H
Line I
Line J
Escape
Other