Can't Touch This Station

From Inkipedia, the Splatoon wiki
Jump to navigation Jump to search
I03: No Whammy Station
Deepsea Metro Line I
I05: Righteous Rails Station

"My my my my..."
Can't Touch This Station
Get to the goal without getting hit or setting foot in any enemy ink!
Dm mI04.jpg
Station I04
Test Fee CQ Points 1,000
Lives S2 font - octopus glyph.svg x 5
Weapons and rewards

S2 Weapon Main Classic Squiffer.pngS2 Weapon Sub Curling Bomb.png

S2 Weapon Main Tenta Brella.pngS2 Weapon Sub Burst Bomb.png
 Kamabo Logo.pngRec 

S2 Weapon Main Splat Roller.pngS2 Weapon Sub Curling Bomb.png
CQ Points 1,700 CQ Points 2,000 CQ Points 2,300

Mem cake S2 Mem Cake Sardinium.png Sardinium
Music #13 shade

Can't Touch This Station is a mission in the Octo Expansion.


The player must proceed to the end without getting hit by any enemy or stepping in any enemy ink. Doing either will result in the ink bomb on Agent 8's back exploding, costing them one life.



S2 Icon C.Q. Cumber 2.png
C.Q. Cumber's Quotes

Please make your way to the goal without taking any damage.
If you touch even a single drop of enemy ink, it's game over I'm afraid.
It can be easy to lose track of ink on the ground, so watch your step.
You took damage - test failed.
You contacted enemy ink - test failed.

S2 Icon Cap'n Cuttlefish.png
Cap'n Cuttlefish's Quotes

And take care not to step in any enemy ink either!
Splat before you get splatted!
Enemy reinforcements dropping in! TEMPORARILY RETREAT!
This has to be the last vault. Find that key, squiddo!
Key ahoy!

S2 Icon Marina 2.png
Marina's Quotes

OK - all you gotta do is get to the goal without taking any damage.
Keep moving forward as you ink turf.
That's a vault, which means there must be a key nearby!
Oh, great... The key is surrounded.
I can see the goal on the other side of that vault!
Enemies detected - proceed with caution!

S2 Icon Pearl 2.png
Pearl's Quotes

So don't even THINK about getting shot by an enemy. Got it?
You got the key - now get to the vault!
Then I guess they're all going down!
BAM! Let's head back.
Booyah - LET'S GO!


  • The title and subtitle are both lyrics from the MC Hammer song U Can't Touch This.
  • This station has Mini 4WD floating around in the background. These miniature vehicle models were made by Tamiya.
  • The Dutch mission description erroneously states not to touch ink, giving the impression that it includes the player's ink.

Names in other languages

JPTRapidBlasterDeco.png To do:
Add/complete French (NoA and NoE), Italian, Russian and Spanish (NoE) translations edit
Language Name Meaning
FlagJapan.svg Japanese 敵インク、踏んでびっくり
敵インクにふれずに ゴールせよ!
Teki inku, funde bikkuri
Ōmōre Tsu Eki
Teki inku ni furezu ni gōru seyo!
Surprised to step on enemy ink
Ōmōre Wharf Station[note 1]
Get to the goal without touching any enemy ink!
FlagNetherlands.svg Dutch Dollen met smetvrees
Zal dat goed aflopen?
Bereik het doel zonder inkt aan te raken!
To fool around with mysophobia
Will that turn out well?
Reach the goal without touching ink!
FlagGermany.svg German Ein falscher Schritt und ex!
Erreiche das Ziel, ohne gegnerische Tinte zu brühren!
One false step and ex[note 2]
Labyrink garden[note 3]
Reach the goal, without touching enemy ink!
FlagMexico.svg Spanish (NOA) La tinta rival es fatal
Senda Mecánica
Llega a la meta sin tocar tinta enemiga.
Rival ink is fatal
Mechanical Path
Reach the goal without touching enemy ink.

Translation notes

  1. A pun on "Ō, Mōretsu" (Oh, it's terrific). It was a Japanese buzzword in 1969.
  2. "ex" is a short word for "Explosion".
  3. "Labytint" comes from "Labyrinth" and "Tint" (ink).

Octo Expansion Stations
Line A
Line B
Line C
Line D
Line E
Line F
Line G
Line H
Line I
Line J