Pop Rock Station: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (→Trivia: typo) |
m (→Names in other languages: changed color to Octo Expansion's) |
||
Line 40: | Line 40: | ||
==Names in other languages== | ==Names in other languages== | ||
{{todo|Add/complete | {{todo|Add/complete Russian translations}} | ||
{{Foreignname | {{Foreignname | ||
|color= | |color=Octo Expansion | ||
|Jap=寝転がってるヒマは無い<br>カウチポテ島駅<br>にげる風船 全部こわせ! | |Jap=寝転がってるヒマは無い<br>カウチポテ島駅<br>にげる風船 全部こわせ! | ||
|JapR=Nekorogatteru hima ha nai<br>Kauchipote-tō Eki<br>Nigeru fūsen zenbu kowase! | |JapR=Nekorogatteru hima ha nai<br>Kauchipote-tō Eki<br>Nigeru fūsen zenbu kowase! | ||
Line 48: | Line 48: | ||
|Dut=Geen tijd om te dagdromen<br>Zweverige stenencirkel<br>Maak de ballonnen kapot voordat ze wegvliegen! | |Dut=Geen tijd om te dagdromen<br>Zweverige stenencirkel<br>Maak de ballonnen kapot voordat ze wegvliegen! | ||
|DutM=No time to daydream<br>Floating stone circle<br>Pop the balloons before they fly away! | |DutM=No time to daydream<br>Floating stone circle<br>Pop the balloons before they fly away! | ||
| | |Fre=L'éclate totale !<br>Salon des ballons<br>Fais éclater tous le ballons avant qu'ils ne s'envolent ! | ||
|FreM=The total burst!<br>Balloon salon<br>Pop all balloons before they fly away! | |||
| | |||
|Ger=Keine Zeit zum Chillen!<br>Balloninsel<br>Lass alle Ballons zerplatzen, bevor sie wegfliegen! | |Ger=Keine Zeit zum Chillen!<br>Balloninsel<br>Lass alle Ballons zerplatzen, bevor sie wegfliegen! | ||
|GerM=No time to relax!<br>Balloon | |GerM=No time to relax!<br>Balloon Island<br>Pop all balloons before they fly away! | ||
|Ita=Non c'è tempo per oziare!<br>Torrioni Torroni<br>Fai scoppiare tutti i palloncini prima che volina via! | |Ita=Non c'è tempo per oziare!<br>Torrioni Torroni<br>Fai scoppiare tutti i palloncini prima che volina via! | ||
|ItaM=There's no time to laze around!<br>Nougat Towers<br>Pop all balloons before they fly away! | |ItaM=There's no time to laze around!<br>Nougat Towers<br>Pop all balloons before they fly away! | ||
Line 59: | Line 57: | ||
|RusR=...Golotur', ili proigrayesh'!<br>Kukhonnyy-Polipovsk<br>Plyukhni shariki, poka oni ne uleteli! | |RusR=...Golotur', ili proigrayesh'!<br>Kukhonnyy-Polipovsk<br>Plyukhni shariki, poka oni ne uleteli! | ||
|RusM= | |RusM= | ||
| | |Spa=Prohibido holgazanear<br>Isla Cometa<br>Revienta los globos antes de que escapen. | ||
|SpaM=Lazing forbidden<br>Comet island<br>Pop the balloons before they get away. | |||
| | |||
}} | }} | ||
{{Navbox/Octo Expansion}} | {{Navbox/Octo Expansion}} |
Revision as of 18:14, 1 March 2019
|
|
|
Pop Rock Station is a mission in the Octo Expansion.
Template:InfoboxMission/OctoExpansion
Gameplay
Gallery
Trivia
- The title is a reference to Pop Rocks.
- The subtitle is a reference to the English version of the Nena song "99 Luftballons", known as "99 Red Balloons".
- This station has "Gayla Sky Spy"-kites floating around in the background. These kites of the Japanese brand Gayla were popular in the 70s.
- Fake Plastic Station and Radical Rails Station have these kites floating around in the background as well.
- The Dutch title of this station alludes to the floating rock formations in the background of this level.
Names in other languages
Template:Todo Template:Foreignname