Righteous Rails Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Gameplay details)
(→‎Names in other languages: added todo/improved translation)
Line 44: Line 44:


==Names in other languages==
==Names in other languages==
{{todo|Add/complete French (NoA and NoE), Italian, Russian and Spanish (NoA) translations}}
{{Foreignname
{{Foreignname
|color=Splatoon 2
|color=Splatoon 2
|Jap=無理は禁物<br>リンゴダ・イエッ島駅<br>レールに乗って マト 全部こわせ!
|Jap=無理は禁物<br>リンゴダ・イエッ島駅<br>レールに乗って マト 全部こわせ!
|JapR=Muri wa kinmotsu<br>Ringoda Iettō Eki<ref group="note">A pun on ''Ringo daietto'', apple diet. It was very popular in the 90's Japan.</ref><br>Rēru ni notte mato zenbu kowase!
|JapR=Muri wa kinmotsu<br>Ringoda Iettō Eki<ref group="note">A pun on ''"Ringo daietto"'' (apple diet). It was very popular in the 90's Japan.</ref><br>Rēru ni notte mato zenbu kowase!
|JapM=Don't strain yourself too much<br>Ringoda Ie Island Station<br>Ride the rails, and bust all the targets!
|JapM=Don't strain yourself too much<br>Ringoda Ie Island Station<br>Ride the rails, and bust all the targets!
|Dut=Tussen de regels surfen<br>Boven de wet<br>Surf over de rails en breek de kisten!
|Dut=Tussen de regels surfen<br>Boven de wet<br>Surf over de rails en breek de kisten!
|DutM=Surfing between the lines<ref group="note">From 'tussen de regels door lezen', a Dutch phrase for 'to understand the deeper meaning of a text', and 'surfing'</ref><br>Above the law<ref group="note">'Boven de wet staan' is a Dutch phrase for 'to not be bound to the law'. The subtitle mentions 'regels', which also means 'rules', and is a pun on this</ref><br>Surf on the rails and break the boxes
|DutM=Surfing between the lines<ref group="note">From ''"tussen de regels door lezen''", a Dutch phrase for ''"to understand the deeper meaning of a text"'', and ''"surfen"'' (to surf) (</ref><br>Above the law<ref group="note">''"Boven de wet staan"'' is a Dutch phrase for ''"to not be bound to the law"''. ''"regels"'', in the subtitle, also means ''"rules"'', connecting the title and subtitle if translated like ''"surfing between the rules"''.</ref><br>Surf on the rails and break the boxes
|FreA=
|FreA=
|FreAM=
|FreAM=
Line 62: Line 63:
|RusR=...Diyeta — delo tonkoye!<br>Kost'-Leshchenburg<br>Plyukhni vse yashchiki s kraskonveyyerov!
|RusR=...Diyeta — delo tonkoye!<br>Kost'-Leshchenburg<br>Plyukhni vse yashchiki s kraskonveyyerov!
|RusM=
|RusM=
|Spa=Tintarraíles de vértigo<br>Bulevar Celeste<br>Viaja por los raíles y destruye dianas.
|SpaA=
|SpaM=Dizzy Ink Rails<br>Heavenly Boulevard<br>Get around on the rails and destroy targets.
|SpaAM=
|SpaE=Tintarraíles de vértigo<br>Bulevar Celeste<br>Viaja por los raíles y destruye dianas.
|SpaEM=Dizzy Ink Rails<br>Heavenly Boulevard<br>Get around on the rails and destroy targets.
}}
}}
=== Translation notes ===
=== Translation notes ===

Revision as of 14:58, 28 January 2019

I04: Can't Touch This Station
Deepsea Metro Line I
I06: All Eyez Station
B07: Fly 8-Ball Station
Deepsea Metro Line B
B09: Grab & Go Station

Righteous Rails Station is a mission in the Octo Expansion.

Template:InfoboxMission/OctoExpansion

Gameplay

The player must ride rails while shooting all the crates. Not shooting a crate will lead to death by void, as some rails will only appear after shooting all crates in a section.

Although there are no checkpoints, the level could be thought of as two sections. The first begins with Agent 8 using a Launchpad to jump onto a ride rail. This area's crates appear very sparsely, making it easy to find the crates and prepare. Along the way, some moving Octowashers serve as obstacles 8 must jump over.

The second section is much shorter, but the crates are also much closer together. Here, the Octowashers become even more aggressive, moving faster and in more challenging spots. Crates will be stacked on top of each other, so the player will have to react quickly to beat the level. The section ends with a stack of four crates, and once all destroyed, Agent 8 will have completed the test.

Gallery

Trivia

  • "Gnarly" and "Righteous are both 80s-90s slang words meaning "Cool".

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes