One-Shot Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(Added Japanese name)
(→‎Trivia: added trivia for the Dutch name of this station)
Line 27: Line 27:
* Even though the title says ''One-Shot Station'', it is possible to shoot a second shot before all crates explode.
* Even though the title says ''One-Shot Station'', it is possible to shoot a second shot before all crates explode.
* The Japanese name of this station is a pun on ''Batchi gū'', "very good" or "just right". It is a slang term in the 90's Japan.
* The Japanese name of this station is a pun on ''Batchi gū'', "very good" or "just right". It is a slang term in the 90's Japan.
* The Dutch title of this station alludes to the [[Wikipedia:Nintendo_Entertainment_System|NES]], [[Wikipedia:Super_Nintendo_Entertainment_System|SNES]], [[Wikipedia:Nintendo_64|N64]] and [[Wikipedia:Nintendo_GameCube|GameCube]] controllers in the background of this level.


== Names in other languages ==
== Names in other languages ==

Revision as of 11:00, 4 July 2018

D01: Ink from Above Station
Deepsea Metro Line D
D03: Slap Bracelet Station


Template:InfoboxMission/OctoExpansion One-Shot Station is a mission in Octo Expansion.

Gameplay

Using the three Balloon Fish on moving grates, Agent 8 must break all 60 of the crates in a single shot.

Trivia

  • The title and subtitle are references to the lyrics "You only get one shot / Do not miss your chance to blow" in the song "Lose Yourself" by Eminem, from the soundtrack of his 2002 movie "8 Mile".
  • Even though the title says One-Shot Station, it is possible to shoot a second shot before all crates explode.
  • The Japanese name of this station is a pun on Batchi gū, "very good" or "just right". It is a slang term in the 90's Japan.
  • The Dutch title of this station alludes to the NES, SNES, N64 and GameCube controllers in the background of this level.

Names in other languages

Template:Foreignname

Translation notes