One-Shot Station: Difference between revisions
From Inkipedia, the Splatoon wiki
m (Added music "#4 dunno") Tags: mobile edit mobile web edit |
(Added French translation.) |
||
Line 32: | Line 32: | ||
== Names in other languages == | == Names in other languages == | ||
{{todo|Add/complete French (NoA | {{todo|Add/complete French (NoA), Italian, Russian and Spanish (NoA and NoE) translations}} | ||
{{Foreignname | {{Foreignname | ||
|color=Splatoon 2 | |color=Splatoon 2 | ||
Line 42: | Line 42: | ||
|FreA= | |FreA= | ||
|FreAM= | |FreAM= | ||
|FreE= | |FreE=Envoie ces caisses à la caisse !<br>Planète Manettes<br>Détruis toutes les caisses en un tir ! | ||
| | |FreEM=Send those crates to the breaker's yard!<br>Controller Planet<br>Destroy all the crates in one shot! | ||
|Ger=Knall ihnen eine! Aber nur eine!<br>Box-Arena<br>Zerstöre alle Kisten mit nur einem Schuss! | |Ger=Knall ihnen eine! Aber nur eine!<br>Box-Arena<br>Zerstöre alle Kisten mit nur einem Schuss! | ||
|GerM=Bang them one! But just one!<br>Box-arena<br>Destroy all Boxes with just one shot! | |GerM=Bang them one! But just one!<br>Box-arena<br>Destroy all Boxes with just one shot! |
Revision as of 22:41, 24 February 2019
|
|
|
Template:InfoboxMission/OctoExpansion
One-Shot Station is a mission in Octo Expansion.
Gameplay
Using the three Balloon Fish on moving grates, Agent 8 must break all 60 of the crates in a single shot.
Trivia
- The title and subtitle are references to the lyrics "You only get one shot / Do not miss your chance to blow" in the song "Lose Yourself" by Eminem, from the soundtrack of his 2002 movie "8 Mile".
- Even though the title says One-Shot Station, it is possible to shoot a second shot before all crates explode.
- The Japanese name of this station is a pun on "Batchi gū" (very good/just right). It is a slang term in the 90's Japan.
- This stage has Nintendo's NES, SNES, N64 and GameCube-controllers floating around in the background.
- Da Bomb Station has N64-controllers, Ink from Above Station GCN-controllers, McFly Station NES-controllers and Shrinky Ink Station has SNES-controllers floating around in the background as well.
- The Dutch title of this station, "Alles onder controle", alludes to the controllers.
Names in other languages
Template:Todo Template:Foreignname
Translation notes