Stamped-Up Station: Difference between revisions

From Inkipedia, the Splatoon wiki
(→‎Trivia: what real-life references you find in the background)
Line 27: Line 27:
==Trivia==
==Trivia==
* Stamped Up Station was revealed before Octo Expansion was released.
* Stamped Up Station was revealed before Octo Expansion was released.
* The level's subtitle is a reference to the line "Stop-collaborate and listen" from the song [[Wikipedia:Ice Ice Baby|''Ice Ice Baby'']].
* The level's subtitle is a reference to the line ''"Stop-collaborate and listen"'' from the song ''[[Wikipedia:Ice Ice Baby|"Ice Ice Baby"]]''.
* The Japanese name of this station is a pun on ''Engacho'', crossed fingers and word said to call someone to be avoided as 'dirty'.
* The Japanese name of this station is a pun on ''"Engacho"'', crossed fingers and word said to call someone to be avoided as ''"dirty"''.
* You can find [[Wikipedia:Payphone|payphones]], specifically the ones found in Japan, and the [[Wikipedia:Telephone_card|telephone cards]] in the background of this level.
* This station has [[Wikipedia:Payphone|payphones]], [[Wikipedia:Telephone_card|telephone cards]] and telephone books floating around in the background. These green payphones specifically are ones found in Japan and are maintained by [[Wikipedia:Nippon_Telegraph_and_Telephone|Nippon Telegraph and Telephone]].
** The Dutch name of this station alludes to these payphones.
** The Dutch title and subtitle this station alludes to the payphones.


== Gallery ==
== Gallery ==

Revision as of 15:23, 19 February 2019

F03: Pop Star Station
Deepsea Metro Line F
F05: Popalicious Station
C04: Move It Move It Station
Deepsea Metro Line C
C06: Bust 'n' Move Station


Template:InfoboxMission/OctoExpansion

Stamped-Up Station is a mission in the Octo Expansion. A mem cake of Jelfonzo is awarded to the player upon completion.

Gameplay

The player must climb up Sanitized Octostamp DXs to get to different parts of the level.

Trivia

  • Stamped Up Station was revealed before Octo Expansion was released.
  • The level's subtitle is a reference to the line "Stop-collaborate and listen" from the song "Ice Ice Baby".
  • The Japanese name of this station is a pun on "Engacho", crossed fingers and word said to call someone to be avoided as "dirty".
  • This station has payphones, telephone cards and telephone books floating around in the background. These green payphones specifically are ones found in Japan and are maintained by Nippon Telegraph and Telephone.
    • The Dutch title and subtitle this station alludes to the payphones.

Gallery

Names in other languages

Template:Todo Template:Foreignname

Translation notes